1 00:00:00,000 --> 00:00:24,000 Subtitulos por Subtis - @subt_is Encontranos en la web https://subtis.io 2 00:02:31,797 --> 00:02:33,215 Hola. 4 00:02:33,298 --> 00:02:34,800 Hola, soy Ani. 5 00:02:35,384 --> 00:02:38,262 ¿No? ¿Estás esperando a otra? 6 00:02:38,929 --> 00:02:41,265 Vale. ¿Estás seguro? 7 00:02:41,348 --> 00:02:42,349 Bueno. 8 00:02:44,059 --> 00:02:45,561 Hola. 9 00:02:45,644 --> 00:02:47,271 Hola, ¿cómo estás? 10 00:02:47,354 --> 00:02:49,064 -Hola. -Hola, soy Ani. 11 00:02:49,148 --> 00:02:51,275 -Encantado. -Lo mismo digo. 12 00:02:51,358 --> 00:02:52,985 -Claro. -¿Cómo estás? 13 00:02:53,068 --> 00:02:54,111 Pues muy bien. 14 00:02:54,194 --> 00:02:56,280 -¿Sí? -Gracias. Qué guapa eres. 15 00:02:57,865 --> 00:02:59,950 Te puedes sentar ahí, ¿vale? 16 00:03:05,455 --> 00:03:08,000 Vuelvo a casa mañana. 17 00:03:08,083 --> 00:03:09,126 Vale. 18 00:03:11,753 --> 00:03:14,298 ¿Sigues mintiéndole a tu familia? ¿Saben lo que haces? 19 00:03:14,882 --> 00:03:16,049 ¿De verdad? ¿Y les parece bien? 20 00:03:16,133 --> 00:03:17,718 -Sí. -A mí también me lo parecería. 21 00:03:18,343 --> 00:03:20,220 ¿Tu familia sabe que estás aquí? 22 00:03:20,304 --> 00:03:21,847 -Espero que no. -Ya. 23 00:03:22,598 --> 00:03:24,558 -Hola, soy Ani. -Encantado. 24 00:03:24,641 --> 00:03:25,726 -Y yo. -Soy Ricky. 25 00:03:25,809 --> 00:03:26,852 -¿Ricky? -Sí. 26 00:03:26,935 --> 00:03:28,312 -Hola, encantada. -¿Te sientas aquí? 27 00:03:28,395 --> 00:03:29,980 Me siento aquí, a tu lado. 28 00:03:30,063 --> 00:03:31,940 -Muy bien. -Qué cómodo, ¿no? 29 00:03:32,024 --> 00:03:33,025 Es cosa seria. 30 00:03:33,108 --> 00:03:34,318 -Ya. -Es mucho curro, pero bueno... 31 00:03:34,401 --> 00:03:36,236 -¿Trabajas mucho? -por eso he venido. 32 00:03:36,320 --> 00:03:37,613 Quiero relajarme. 33 00:03:37,696 --> 00:03:41,200 Claro, podríamos relajarnos en una sala privada. 34 00:03:41,283 --> 00:03:43,327 Aquí, en la seis de la suerte. 35 00:03:43,994 --> 00:03:45,120 Ese es mi número. 36 00:03:47,748 --> 00:03:48,749 Gracias. 37 00:03:53,670 --> 00:03:54,671 Sí. 38 00:03:59,384 --> 00:04:00,969 -Ani. -¿Qué? 39 00:04:01,053 --> 00:04:04,014 La otra noche que vino Robert, ¿te pidió un baile? 40 00:04:04,097 --> 00:04:05,224 Sí. 41 00:04:05,307 --> 00:04:06,892 ¿Y le bailaste? 42 00:04:06,975 --> 00:04:07,976 Sí. 43 00:04:09,269 --> 00:04:10,646 Vale. 44 00:04:10,729 --> 00:04:12,064 -Vale. -Vale. 45 00:04:13,357 --> 00:04:14,483 Puta. 46 00:04:30,165 --> 00:04:31,500 Fue muy raro. 47 00:04:32,459 --> 00:04:33,752 Superraro. 48 00:04:33,836 --> 00:04:35,170 ¿En plan asesino en serie? 49 00:04:35,254 --> 00:04:37,965 Sí, en plan el Jeffrey Dahmer indio. 50 00:04:38,048 --> 00:04:40,008 -No paraba de frotarme la pierna. -Ay, no. 51 00:04:40,092 --> 00:04:41,343 En círculos, así. 52 00:04:41,426 --> 00:04:42,803 ¿Qué es eso? ¿Una mariposa? 53 00:04:42,886 --> 00:04:44,763 -Sí, exacto. -Qué clase tienes. 54 00:04:44,847 --> 00:04:45,848 Lo sé. 55 00:04:45,931 --> 00:04:48,433 Yo llevo el símbolo del dólar, como buen putón. 56 00:04:48,517 --> 00:04:50,227 Así atraes el dinero. 57 00:04:50,310 --> 00:04:53,355 Dijo que me parecía a su hija de 18 años 58 00:04:54,189 --> 00:04:57,067 y luego el tío me pagó cinco bailes. 59 00:04:58,652 --> 00:05:00,445 Qué puto asco. 60 00:05:01,864 --> 00:05:03,699 Por lo menos te pagó los bailes. 61 00:05:03,782 --> 00:05:04,783 Sí. 62 00:05:15,335 --> 00:05:17,421 -Puedes tocarme. No pasa nada. -¿Sí? 63 00:05:19,131 --> 00:05:20,632 Te voy a hacer un cinturón. 64 00:05:20,716 --> 00:05:23,051 Eso, házmelo. Uno de dinero. 65 00:05:24,219 --> 00:05:26,847 ¿No tienes efectivo? Vamos al cajero. 66 00:05:26,930 --> 00:05:29,099 -¿Quieres que vayamos al cajero? -No. No puedo gastar mucho. 67 00:05:29,183 --> 00:05:32,144 Vale, vamos al cajero, así sacas efectivo. 68 00:05:35,147 --> 00:05:37,149 En serio. Una vez salió del baño 69 00:05:37,232 --> 00:05:38,692 y no se había subido la puta cremallera. 70 00:05:38,775 --> 00:05:41,945 Si no puedes subirte ni la cremallera después de mear, 71 00:05:42,029 --> 00:05:43,697 no me fío de ti con la música. 72 00:05:43,780 --> 00:05:47,159 Tía, tiene 40 tacos. Está ya para el geriátrico. 73 00:05:47,242 --> 00:05:48,494 -No, si ya. -Ani, 74 00:05:48,577 --> 00:05:50,871 ha venido un chaval y pide a alguien que hable ruso. 75 00:05:51,455 --> 00:05:53,415 Jimmy, las chicas y yo estábamos diciendo 76 00:05:53,499 --> 00:05:58,337 que como tu primo no empiece a respetarnos, 77 00:05:58,420 --> 00:05:59,546 no compartiremos las propinas con él. 78 00:05:59,630 --> 00:06:01,089 Vale. Hablaré con él. 79 00:06:01,173 --> 00:06:02,549 ¿Hablas del DJ? 80 00:06:02,633 --> 00:06:03,634 -¿En serio? -Sí. 81 00:06:03,717 --> 00:06:04,718 Es un capullo. 82 00:06:04,801 --> 00:06:08,472 Le pasé mi playlist y se puso a criticarla en plan despectivo. 83 00:06:08,555 --> 00:06:09,681 Qué tragedia. 84 00:06:09,765 --> 00:06:11,391 Venga, andando. 85 00:06:11,475 --> 00:06:13,018 No. Estoy comiendo. 86 00:06:13,101 --> 00:06:15,020 Los táperes están para que no se te estropee. 87 00:06:15,103 --> 00:06:16,104 -Está comiendo. -Dawn. 88 00:06:16,188 --> 00:06:18,398 -Está forrado. Vamos. -No me jodas. 89 00:06:18,482 --> 00:06:20,692 El tiempo es oro. A currar. 90 00:06:20,776 --> 00:06:24,321 Sin pantalones, sin nada. Y entonces, unos putos pirados... 91 00:06:24,404 --> 00:06:25,447 Hola, chicos. 92 00:06:25,531 --> 00:06:26,824 -Un momento, tío. -Chicos. 93 00:06:26,907 --> 00:06:28,158 Chicos. 94 00:06:28,242 --> 00:06:29,368 Chicos. 95 00:06:29,451 --> 00:06:31,620 Hola. Esta es la preciosa Ani. 96 00:06:31,703 --> 00:06:32,996 -Hola. Soy Ani. -Va a ocuparse de todo 97 00:06:33,080 --> 00:06:34,623 lo que necesitéis esta noche. 98 00:06:34,706 --> 00:06:36,291 Ani, haz que me sienta orgulloso. 99 00:06:37,000 --> 00:06:38,335 Sí, hola. 100 00:06:38,418 --> 00:06:39,419 Sí. 101 00:06:39,503 --> 00:06:40,712 Eres preciosa. 102 00:06:41,922 --> 00:06:44,633 Soy Ivan. 103 00:06:44,716 --> 00:06:47,094 Puedes llamarme Vanya. 104 00:06:47,177 --> 00:06:48,387 -Vanya. Vale. -Sí. 105 00:06:48,470 --> 00:06:49,555 Encantada, Vanya. 106 00:06:49,638 --> 00:06:51,682 Y este es mi mejor amigo. 107 00:06:51,765 --> 00:06:54,101 Puto mejor amigo, Tom. 108 00:06:54,184 --> 00:06:55,185 Hola. Yo soy Ani. 109 00:06:55,269 --> 00:06:56,270 ¿Qué tal? 110 00:06:56,353 --> 00:06:57,521 Nada mal. 111 00:06:58,063 --> 00:06:59,064 Y... 112 00:06:59,148 --> 00:07:02,109 Dicen que hablas ruso, ¿no? 113 00:07:03,152 --> 00:07:05,821 No, no hablo ruso, pero sé ruso. 114 00:07:06,655 --> 00:07:08,407 ¿Qué quieres decir? 115 00:07:09,449 --> 00:07:12,703 Que sé hablar ruso, pero prefiero no hablarlo. 116 00:07:12,786 --> 00:07:16,748 Pero tú habla ruso si quieres, que te entiendo. 117 00:07:16,832 --> 00:07:19,293 Yo no "entiende". ¿Qué cojones? 118 00:07:23,422 --> 00:07:25,299 -Vale. -Sí. 119 00:07:25,382 --> 00:07:26,884 Hola, Ivan. 120 00:07:28,427 --> 00:07:30,554 Me llamo Ani. 121 00:07:31,722 --> 00:07:34,558 Así hablo ruso. 122 00:07:34,641 --> 00:07:38,604 ¿Sigues queriendo que hable en ruso? 123 00:07:38,687 --> 00:07:40,147 ¡Joder, claro! 124 00:07:40,898 --> 00:07:43,525 Tengo un ruso terrible. No sé pronunciar bien. 125 00:07:43,609 --> 00:07:45,777 No hablas mal. En serio. 126 00:07:45,861 --> 00:07:48,530 No hablas mal en ruso. Tu ruso es genial. 127 00:07:48,614 --> 00:07:50,324 ¿En serio? No estoy de acuerdo, 128 00:07:50,407 --> 00:07:51,408 pero gracias. 129 00:07:51,492 --> 00:07:54,745 Ya. ¿Y cómo sabes ruso? 130 00:07:56,246 --> 00:07:59,458 Mi abuela nunca aprendió inglés. 131 00:08:01,335 --> 00:08:02,461 -Vale. -Pero no hablemos de mí. 132 00:08:02,544 --> 00:08:04,087 ¿Los dos sois de Rusia? 133 00:08:04,171 --> 00:08:07,883 Sí, yo de Rusia, pero él vive aquí. 134 00:08:10,636 --> 00:08:13,263 ¿Y estás de vacaciones o...? 135 00:08:13,347 --> 00:08:16,391 Sí, vacaciones, podrías decirlo así. 136 00:08:16,475 --> 00:08:18,018 Pero hablo... 137 00:08:18,101 --> 00:08:20,729 ¿Puedo pasarme al ruso? 138 00:08:20,813 --> 00:08:22,356 -Sí, como veas. -Sí. 139 00:08:22,439 --> 00:08:26,026 Porque hablo muy mal inglés. Fatal. 140 00:08:26,109 --> 00:08:28,070 No. Lo hablas perfectamente. 141 00:08:28,153 --> 00:08:29,154 Ya. 142 00:08:29,238 --> 00:08:32,199 Y por eso debemos brindar 143 00:08:32,282 --> 00:08:34,493 por nuestra mierda de acentos 144 00:08:34,576 --> 00:08:36,870 con una botella de algo fuerte. 145 00:08:38,163 --> 00:08:40,916 Guay. ¿Y te apetecería ir a una sala vip? 146 00:08:40,999 --> 00:08:43,085 Sí, excelente. Quiero. 147 00:08:48,131 --> 00:08:49,216 Perdón. 148 00:08:50,968 --> 00:08:53,428 Trabajas en un sitio chulo. 149 00:08:53,512 --> 00:08:57,140 Sí, es chulo, y la sala a la que vamos es genial. 150 00:08:59,852 --> 00:09:00,853 Es ahí. 151 00:09:04,606 --> 00:09:06,191 Eres muy buena. 152 00:09:08,360 --> 00:09:11,822 Y otro más. Sí. 153 00:09:13,574 --> 00:09:14,700 Gracias. 154 00:09:19,496 --> 00:09:20,789 ¿Adónde vas? 155 00:09:20,873 --> 00:09:22,374 A ninguna parte. 156 00:09:24,084 --> 00:09:26,253 ¿Te sientas en las manos? 157 00:09:26,336 --> 00:09:28,297 -¿Qué? -Siéntate en las manos. 158 00:09:28,380 --> 00:09:29,798 Ponlas bajo las piernas. 159 00:09:29,882 --> 00:09:30,883 ¿Así? 160 00:09:38,265 --> 00:09:40,100 Esto está prohibido, 161 00:09:40,184 --> 00:09:42,102 pero me gustas. 162 00:09:44,563 --> 00:09:46,565 Dios bendiga América. 163 00:09:53,280 --> 00:09:55,949 Por tener la polla dura y un pastón. 164 00:10:05,709 --> 00:10:10,297 Quería preguntarte si también trabajas fuera del club. 165 00:10:13,842 --> 00:10:15,260 Dame el móvil. 166 00:10:54,383 --> 00:10:55,384 Tía. 167 00:10:56,468 --> 00:10:59,054 ¿Has pillado leche? 168 00:11:01,515 --> 00:11:03,767 ¿Tú ves leche en la nevera? 169 00:11:03,851 --> 00:11:04,852 No. 170 00:11:04,935 --> 00:11:07,563 Pues no he pillado la puta leche. 171 00:11:07,646 --> 00:11:09,439 Estupendo. Gracias. 172 00:11:35,048 --> 00:11:37,801 Hola, vengo a ver al señor Zakharov. 173 00:11:37,885 --> 00:11:38,886 ¿A Ivan? 174 00:11:38,969 --> 00:11:39,970 Sí. 175 00:12:07,873 --> 00:12:09,583 Hola. ¿Qué tal? 176 00:12:09,666 --> 00:12:10,667 Hola. 177 00:12:10,751 --> 00:12:11,919 Adelante, pasa. 178 00:12:13,337 --> 00:12:17,424 Bienvenida a mi humilde morada. 179 00:12:18,634 --> 00:12:19,676 Abrazos. 180 00:12:19,760 --> 00:12:21,345 Claro. Abrazos. 181 00:12:22,179 --> 00:12:23,430 Puedo ayudarte. 182 00:12:24,097 --> 00:12:25,140 Gracias. 183 00:12:26,975 --> 00:12:29,937 Estás muy guapa. Genial. 184 00:12:30,020 --> 00:12:31,021 Gracias. 185 00:12:31,104 --> 00:12:32,564 ¿Quieres tomar algo? 186 00:12:33,357 --> 00:12:35,400 Sí. Un poco de agua. 187 00:12:35,484 --> 00:12:37,319 ¿Agua? ¿Seguro? 188 00:12:37,402 --> 00:12:38,904 Puedes beber lo que quieras. 189 00:12:38,987 --> 00:12:42,533 ¿Vodka? ¿Tequila? ¿Whisky? ¿Whisky cola? ¿Coca-Cola? 190 00:12:42,616 --> 00:12:45,118 No, agua me vale. Gracias. 191 00:12:45,661 --> 00:12:47,663 Como quieras, Ani. 192 00:12:48,747 --> 00:12:50,874 ¿Agua con o sin gas? 193 00:12:52,084 --> 00:12:53,502 Cualquiera me vale. 194 00:12:57,005 --> 00:12:58,549 ¿Dónde está la puta agua? 195 00:13:02,010 --> 00:13:03,720 Menudo casoplón. 196 00:13:03,804 --> 00:13:05,347 ¿Qué es "casoplón"? 197 00:13:06,014 --> 00:13:08,475 Es una expresión. 198 00:13:08,559 --> 00:13:11,562 Quiero decir que la casa es muy bonita. 199 00:13:11,645 --> 00:13:13,480 Mi casa está bien, tía. 200 00:13:14,815 --> 00:13:15,858 Con gas. 201 00:13:15,941 --> 00:13:17,234 Gracias. 202 00:13:17,317 --> 00:13:20,821 El dormitorio está arriba. Subimos. 203 00:13:22,281 --> 00:13:23,323 Vale. 204 00:13:26,577 --> 00:13:28,537 Perdón. Te espero. 205 00:13:29,955 --> 00:13:31,415 Me doy prisa. 206 00:13:34,877 --> 00:13:36,420 Todavía no me han hecho la cama. 207 00:13:36,503 --> 00:13:38,172 Joder, ¿tanto les cuesta? 208 00:13:39,006 --> 00:13:40,257 Perdona. 209 00:13:46,513 --> 00:13:47,973 Menudas vistas. 210 00:13:49,641 --> 00:13:51,476 Las mías son mejores. 211 00:13:53,854 --> 00:13:57,316 Vale. ¿Qué te apetece? 212 00:13:58,442 --> 00:13:59,443 Sexo. 213 00:14:01,028 --> 00:14:02,029 Eso ya lo sé. 214 00:14:03,030 --> 00:14:05,449 ¿Quieres algo especial? 215 00:14:06,158 --> 00:14:08,410 Sí, sexo especial. 216 00:14:10,078 --> 00:14:11,663 ¿Sexo especial? 217 00:14:11,747 --> 00:14:13,081 Vale. 218 00:14:13,165 --> 00:14:15,751 Entonces, ¿un poco de todo? 219 00:14:15,834 --> 00:14:18,128 Un poco de... 220 00:14:18,212 --> 00:14:21,173 Sí, de puta madre. 221 00:14:21,256 --> 00:14:23,133 ¿Quieres quitarte la ropa? 222 00:14:23,217 --> 00:14:24,635 Sí. 223 00:14:36,313 --> 00:14:37,397 Vale. 224 00:14:39,983 --> 00:14:41,360 ¿Quieres ponértelo tú? 225 00:14:42,194 --> 00:14:44,321 ¿O prefieres que te lo ponga yo? 226 00:14:46,240 --> 00:14:47,449 Más rápido. 227 00:14:47,533 --> 00:14:48,742 Más rápido. 228 00:14:49,660 --> 00:14:51,745 Más. Más. 229 00:14:51,829 --> 00:14:53,038 Vale, para. 230 00:14:53,121 --> 00:14:55,249 -Vale. ¿Quieres que pare? -Para. He dicho... 231 00:14:55,332 --> 00:14:56,375 Vale. 232 00:15:06,969 --> 00:15:08,428 "¿Querer tú?". 233 00:15:11,849 --> 00:15:12,850 Vale. 234 00:15:15,060 --> 00:15:17,604 Pero cuidado con esa mierda, ¿sí? 235 00:15:22,901 --> 00:15:25,154 Y esto para ti. Propina. 236 00:15:25,779 --> 00:15:26,822 Gracias. 237 00:15:26,905 --> 00:15:28,198 Nada. 238 00:15:28,282 --> 00:15:30,117 Qué generoso. 239 00:15:30,200 --> 00:15:32,411 Y quiero decir otra cosa. 240 00:15:32,494 --> 00:15:33,495 Dime. 241 00:15:33,579 --> 00:15:35,289 Ha sido increíble. 242 00:15:41,044 --> 00:15:42,880 Estos me flipan. ¿Los conoces? 243 00:15:43,505 --> 00:15:44,923 No. 244 00:15:45,007 --> 00:15:46,633 Tienes que conocerlos. 245 00:15:54,766 --> 00:15:57,811 Oye, ¿cuántos años tienes? 246 00:15:57,895 --> 00:16:00,272 Veintiuno. ¿Y tú? 247 00:16:00,856 --> 00:16:02,232 Más que tú. 248 00:16:02,316 --> 00:16:04,776 ¿Cuántos años tienes? ¿25? 249 00:16:05,652 --> 00:16:07,404 No, tengo 23. 250 00:16:09,823 --> 00:16:12,951 Te portas como si tuvieras 25. 251 00:16:14,995 --> 00:16:16,121 Vale. 252 00:16:18,081 --> 00:16:19,374 Eres gracioso. 253 00:16:19,458 --> 00:16:21,043 Sí, lo sé. 254 00:16:21,126 --> 00:16:22,836 ¿Gracioso por qué? 255 00:16:24,254 --> 00:16:25,380 No lo sé, 256 00:16:26,423 --> 00:16:29,134 pero eres gracioso. 257 00:16:29,218 --> 00:16:31,678 -Gracioso guay, ¿verdad? -Claro. 258 00:16:31,762 --> 00:16:33,639 -Guay. -Muy gracioso guay. 259 00:16:38,644 --> 00:16:43,690 Y si no te importa que te pregunte, ¿qué haces para tener todo esto? 260 00:16:44,483 --> 00:16:46,860 ¿Qué crees que hago? 261 00:16:46,944 --> 00:16:49,029 ¿Qué crees tú que creo que haces? 262 00:16:50,239 --> 00:16:51,782 Puto inglés. 263 00:16:54,284 --> 00:16:59,248 Vale. Puedo decir, pero es "secreto muy grande". 264 00:17:00,040 --> 00:17:01,208 Vale. 265 00:17:01,291 --> 00:17:04,419 Soy "muy grande narcotraficante". 266 00:17:06,755 --> 00:17:07,840 ¿En serio? 267 00:17:09,091 --> 00:17:10,884 ¿Por qué "fías de mí"? 268 00:17:10,968 --> 00:17:14,137 No. Pero soy "grande traficante de armas". 269 00:17:15,681 --> 00:17:18,684 Vale. Anda ya. Ay, por favor. 270 00:17:24,398 --> 00:17:27,818 Espera, ¿has creado una app o algo así? 271 00:17:27,901 --> 00:17:29,820 Sí. 272 00:17:29,903 --> 00:17:32,364 Tengo ideas guapas para apps. 273 00:17:32,447 --> 00:17:34,074 Pero no. 274 00:17:36,451 --> 00:17:37,494 Vale. 275 00:17:38,829 --> 00:17:41,331 Mi padre... 276 00:17:41,415 --> 00:17:42,666 ¿Sí? 277 00:17:42,749 --> 00:17:44,418 Resumiendo, 278 00:17:44,501 --> 00:17:46,545 mi padre es Nikolai Zakharov. 279 00:17:50,465 --> 00:17:52,718 Perdón. No sé quién es. 280 00:17:54,011 --> 00:17:55,304 Usa Google. 281 00:17:55,387 --> 00:17:57,014 -¿Lo busco? -Sí. 282 00:18:05,022 --> 00:18:06,231 ¿Cómo se llamaba? 283 00:18:06,315 --> 00:18:09,276 Nikolai Zakharov. Te lo deletreo. 284 00:18:09,359 --> 00:18:12,446 N-I-K-O-lai. 285 00:18:12,529 --> 00:18:14,698 -Vale. Gracias. -¿Ya? 286 00:18:16,783 --> 00:18:19,620 Dame. Hijos. 287 00:18:19,703 --> 00:18:21,788 Sí. Vanya Zakharov. 288 00:18:22,956 --> 00:18:24,082 Soy yo. 289 00:18:25,834 --> 00:18:27,252 Joder. 290 00:18:27,336 --> 00:18:29,379 "Joder". 291 00:18:29,463 --> 00:18:30,756 No. No te creo. 292 00:18:30,839 --> 00:18:32,382 -Pues es verdad. -Tía. 293 00:18:32,466 --> 00:18:34,009 Y esta noche nos vemos otra vez, así que... 294 00:18:34,092 --> 00:18:37,179 -De puta madre. -Se lo pasó bien conmigo. 295 00:18:38,388 --> 00:18:40,474 Todas sabemos lo divertida que eres. 296 00:18:42,559 --> 00:18:45,020 ¿Quieres no meterte donde no te llaman? 297 00:18:45,103 --> 00:18:47,105 Pues no se lo cuentes a todos, joder. 298 00:18:47,189 --> 00:18:49,316 -Calma, Diamond. -Puta cotorra. 299 00:18:49,399 --> 00:18:50,484 Qué asco. 300 00:18:52,820 --> 00:18:54,404 Puta zanahoria. 301 00:19:11,296 --> 00:19:12,297 Sí. 302 00:19:56,633 --> 00:19:59,636 Menudo pasote. 303 00:20:06,226 --> 00:20:07,227 Ven. 304 00:20:31,084 --> 00:20:32,252 Qué pasada. 305 00:20:32,920 --> 00:20:35,506 La propina porque eres la mejor. 306 00:20:38,884 --> 00:20:39,927 Vale. 307 00:20:40,761 --> 00:20:42,387 Vamos. 308 00:20:44,723 --> 00:20:45,933 Por cierto, 309 00:20:46,016 --> 00:20:48,185 voy a dar una fiesta. 310 00:20:48,268 --> 00:20:50,646 Una fiesta de Nochevieja. 311 00:20:50,729 --> 00:20:52,105 Y tienes que venir. 312 00:20:52,189 --> 00:20:54,107 Va a ser la hostia. 313 00:20:57,361 --> 00:20:59,154 Igual me toca trabajar esa noche. 314 00:20:59,738 --> 00:21:02,366 Igual no te toca trabajar esa noche. 315 00:21:04,034 --> 00:21:05,118 Joder. 316 00:21:07,204 --> 00:21:08,497 ¿Puedo traer acompañante? 317 00:21:08,580 --> 00:21:11,333 No. Si es chico, no. 318 00:21:11,416 --> 00:21:13,585 No quiero un campo de nabos. No. 319 00:21:13,669 --> 00:21:14,837 Joder. 320 00:21:14,920 --> 00:21:16,880 No, es chica. 321 00:21:16,964 --> 00:21:19,550 Vale. Nos vemos aquí. 322 00:21:20,634 --> 00:21:22,719 ¿Por qué no disparas? 323 00:21:29,560 --> 00:21:34,606 Oye, has pagado una hora, y aún quedan como tres cuartos, 324 00:21:34,690 --> 00:21:36,441 por si quieres repetir. 325 00:21:48,036 --> 00:21:50,122 Ni de puta coña. 326 00:21:50,205 --> 00:21:51,290 Sí, joder. 327 00:21:51,373 --> 00:21:52,875 -Te lo dije, joder. -Tía. 328 00:21:52,958 --> 00:21:54,334 -Ya ves. -Tía. 329 00:21:54,418 --> 00:21:56,086 Y la casa es flipante. 330 00:21:56,170 --> 00:21:57,713 -Tiene ascensor. -Vaya tela. 331 00:21:57,796 --> 00:21:59,256 -Un puto ascensor. -Espera. 332 00:21:59,339 --> 00:22:00,841 -Nunca he visto algo así. -¿Tengo mal las tetas? 333 00:22:01,425 --> 00:22:02,634 No, están que te cagas. 334 00:22:02,718 --> 00:22:03,886 -Vale. -Perfectas. 335 00:22:03,969 --> 00:22:05,679 -¿Las mías están mal? -No. 336 00:22:17,566 --> 00:22:19,359 -¡Tía! -¡Tía! 337 00:22:19,443 --> 00:22:22,237 ¿Lo ves? ¿Te lo dije o no te lo dije? 338 00:22:22,321 --> 00:22:23,322 -Tía. -Es flipante, 339 00:22:23,405 --> 00:22:24,990 y el piso de arriba es aún más bonito. 340 00:22:25,073 --> 00:22:26,116 ¿Qué tal? 341 00:22:26,200 --> 00:22:27,242 -¿Abrazos? -Sí. 342 00:22:27,326 --> 00:22:28,410 Sí. 343 00:22:30,537 --> 00:22:32,623 Lulu, este es Ivan. 344 00:22:33,207 --> 00:22:34,875 Sí, esta es Lulu. 345 00:22:34,958 --> 00:22:36,001 Un placer enorme. 346 00:22:37,461 --> 00:22:42,257 Me gusta mucho que hayáis venido, y vamos a beber, ¿vale? 347 00:22:42,341 --> 00:22:44,218 -Sí, venga. -Claro. 348 00:22:44,301 --> 00:22:46,553 -¿Quieres beber algo? -¡Claro, joder! 349 00:22:47,554 --> 00:22:48,889 ¿Listas? 350 00:22:48,972 --> 00:22:51,600 Y, Ani, tu boca. Aquí. 351 00:22:55,646 --> 00:22:57,773 Es la escort que se folla a Ivan. 352 00:22:57,856 --> 00:22:59,691 -No jodas. -Lo que oyes. 353 00:23:01,026 --> 00:23:04,321 -Está bastante buena, ¿no? -Ya te digo. 354 00:23:15,082 --> 00:23:17,000 Abajo. Esto no es "parque infantil". 355 00:23:19,086 --> 00:23:22,631 ¡17, 16, 15, 356 00:23:22,714 --> 00:23:25,843 14, 13, 12, 11, 357 00:23:25,926 --> 00:23:28,595 10, 9, 8, 358 00:23:28,679 --> 00:23:30,347 7, 6, 359 00:23:30,430 --> 00:23:32,307 5, 4, 360 00:23:32,391 --> 00:23:35,394 3, 2, 1! 361 00:23:42,234 --> 00:23:44,611 Ani. Vamos, ven. 362 00:23:46,196 --> 00:23:48,949 ¡Fuegos artificiales arriba! 363 00:23:53,203 --> 00:23:54,496 Pide un deseo. 364 00:23:57,833 --> 00:24:00,502 Dime si ves a los armenios. 365 00:24:00,586 --> 00:24:02,629 No veo a nadie. 366 00:24:02,713 --> 00:24:06,133 Por cierto, esta farlopa no la tienen en Moscú. 367 00:24:06,216 --> 00:24:09,386 Estás muy guapa. 368 00:24:10,470 --> 00:24:12,723 -Sí. -Gracias. 369 00:24:15,350 --> 00:24:16,435 Tenías razón. 370 00:24:17,811 --> 00:24:20,731 Tenías razón. Esto es la hostia. 371 00:24:20,814 --> 00:24:21,815 ¿Sí? 372 00:24:21,899 --> 00:24:23,567 -Sí. -¿Te diviertes? 373 00:24:23,650 --> 00:24:25,861 Sí. ¿Y tú? 374 00:24:25,944 --> 00:24:28,238 Sí, sí, "eso exacto" hago. 375 00:24:32,409 --> 00:24:34,912 Quería preguntarte 376 00:24:34,995 --> 00:24:37,372 si estás disponible esta noche. 377 00:24:41,001 --> 00:24:42,544 Tal vez. 378 00:24:42,628 --> 00:24:44,546 Pero ¿qué coño "tal vez"? 379 00:24:46,298 --> 00:24:47,925 Es Nochevieja. 380 00:24:49,218 --> 00:24:50,844 ¿Y qué? 381 00:24:52,262 --> 00:24:54,765 Tengo tarifa de festivo. 382 00:25:01,897 --> 00:25:02,898 ¿Sí? 383 00:25:02,981 --> 00:25:05,192 Vanya, nos vamos. ¿Todo bien? 384 00:25:05,275 --> 00:25:06,985 No jodas. Estoy liado. 385 00:25:07,069 --> 00:25:08,654 Qué pesados. 386 00:25:09,613 --> 00:25:10,656 ¿Todo bien? 387 00:25:10,739 --> 00:25:12,574 Todo genial. Sí. 388 00:25:37,057 --> 00:25:38,058 Mierda. 389 00:26:00,122 --> 00:26:01,623 Buenos días. 390 00:26:02,708 --> 00:26:06,378 No, de "buenos días" nada. Son las cinco de la tarde. 391 00:26:06,461 --> 00:26:08,255 Pues buenas tardes. 392 00:26:08,338 --> 00:26:09,756 Espera, ¿te vas? 393 00:26:10,340 --> 00:26:12,217 No. No te vayas todavía. 394 00:26:12,301 --> 00:26:15,345 Tengo que ir al curro. Tengo cosas que hacer. 395 00:26:15,429 --> 00:26:17,764 Pero escríbeme si quieres volver a quedar. 396 00:26:17,848 --> 00:26:19,099 ¿Qué? No. 397 00:26:21,518 --> 00:26:22,769 Tengo una pregunta. 398 00:26:24,354 --> 00:26:25,355 ¿Tienes una pregunta? 399 00:26:25,439 --> 00:26:27,649 -Sí. -Vale, tienes un minuto. 400 00:26:27,733 --> 00:26:29,318 Un minuto, una pregunta. 401 00:26:31,195 --> 00:26:32,404 ¿Sí? 402 00:26:32,488 --> 00:26:34,865 Quiero hacerte una oferta. 403 00:26:34,948 --> 00:26:39,286 ¿Te apetecería estar conmigo en exclusiva? 404 00:26:41,205 --> 00:26:43,207 ¿Cómo de exclusiva? 405 00:26:43,290 --> 00:26:46,585 No lo sé. Podemos quedar con mis colegas. 406 00:26:46,668 --> 00:26:50,422 Serías mi novia esta semana. 407 00:26:50,506 --> 00:26:54,259 Mi novia cachonda esta semana. 408 00:27:04,102 --> 00:27:05,270 ¿Qué tal 409 00:27:06,563 --> 00:27:08,357 diez mil "de dólares"? 410 00:27:15,239 --> 00:27:18,200 Quince mil. En efectivo y por adelantado. 411 00:27:20,035 --> 00:27:21,119 Hecho. 412 00:27:24,456 --> 00:27:25,499 Hecho. 413 00:27:28,544 --> 00:27:31,964 Que sepas que habría aceptado por diez. 414 00:27:32,047 --> 00:27:36,552 Yo que tú no aceptaría por menos de 30. 415 00:27:45,686 --> 00:27:47,437 Adiós. 416 00:27:57,823 --> 00:27:59,241 Mola. 417 00:28:02,536 --> 00:28:03,954 La hostia, tío. 418 00:28:08,041 --> 00:28:10,002 Está buenísima, tío. 419 00:28:10,085 --> 00:28:11,795 Hola, guapa. 420 00:28:12,588 --> 00:28:15,174 -¿Quién es el cumpleañero? -Este. 421 00:28:16,091 --> 00:28:17,634 Felicidades. 422 00:28:17,718 --> 00:28:19,261 Gracias por venir y volved. 423 00:28:19,344 --> 00:28:20,512 -Volved pronto. -¡Chao! 424 00:28:21,138 --> 00:28:22,347 Ven conmigo. 425 00:28:24,391 --> 00:28:27,269 -Díselo. -Vale, gracias. 426 00:28:27,352 --> 00:28:28,437 Yo no se lo digo. 427 00:28:28,520 --> 00:28:30,230 -Ya se lo digo, joder. -¿Qué pasa? 428 00:28:30,314 --> 00:28:32,566 -Hola, Jimmy. ¿Qué tal? -No quieras saberlo. 429 00:28:32,649 --> 00:28:33,650 Pide una semana libre. 430 00:28:33,734 --> 00:28:35,235 ¿No se lo decía yo? 431 00:28:35,319 --> 00:28:37,029 ¿Ves lo que tengo que aguantar? 432 00:28:37,112 --> 00:28:40,032 Acabo de hacer el horario, y esta me viene con sus gilipolleces. 433 00:28:40,115 --> 00:28:41,241 El horario. 434 00:28:41,325 --> 00:28:42,659 Libraste en Nochevieja. 435 00:28:42,743 --> 00:28:43,744 No me jodas, Jimmy, 436 00:28:43,827 --> 00:28:46,788 cuando me pongas seguro, me pagues las bajas 437 00:28:46,872 --> 00:28:48,582 y me hagas un puto plan de pensiones, 438 00:28:48,665 --> 00:28:51,210 entonces podrás decirme cuándo trabajo o no. 439 00:28:51,293 --> 00:28:53,378 No voy a hacer nada de eso, así que... 440 00:28:53,462 --> 00:28:54,463 Qué sorpresa. 441 00:28:54,546 --> 00:28:55,547 Adiós. 442 00:29:01,428 --> 00:29:03,347 Vuelvo el martes. 443 00:29:03,430 --> 00:29:04,556 Hoy es martes. 444 00:29:04,640 --> 00:29:05,766 Correcto. 445 00:29:06,558 --> 00:29:07,643 Es una semana. 446 00:29:07,726 --> 00:29:08,810 No me digas. 447 00:29:14,858 --> 00:29:15,901 Gracias. 448 00:29:29,081 --> 00:29:30,791 -¿Te gusta? -No. 449 00:29:33,460 --> 00:29:35,087 Sí, claro. 450 00:29:36,880 --> 00:29:40,717 Mira, Ani. Es la copa de champán de mi madre, 451 00:29:40,801 --> 00:29:44,847 de mi puta madre, y será tu copa de champán. 452 00:29:44,930 --> 00:29:47,182 ¿Y por qué brindamos? 453 00:29:47,266 --> 00:29:49,768 ¿Qué tal por mi nueva novia? 454 00:29:49,852 --> 00:29:51,979 Sí, joder. Por Ani. 455 00:29:52,062 --> 00:29:54,648 Por la piba más alucinante. 456 00:29:56,150 --> 00:29:57,276 Una más. 457 00:29:57,359 --> 00:29:58,819 -Vale. -De una. 458 00:30:20,132 --> 00:30:21,216 Joder. 459 00:30:24,178 --> 00:30:25,929 Klara, ¿quieres probar? 460 00:30:26,597 --> 00:30:28,682 Lo siento, Vanya. Hoy no. 461 00:30:30,809 --> 00:30:33,770 Fue muy gracioso un día que Klara fumó. 462 00:30:33,854 --> 00:30:36,482 Mi madre la pilló en la criocámara. 463 00:30:37,149 --> 00:30:38,358 ¿Qué? 464 00:30:38,442 --> 00:30:39,985 Nada. Tú trabaja. 465 00:30:41,361 --> 00:30:42,696 ¿Tenéis una criocámara? 466 00:30:42,779 --> 00:30:43,780 Sí. 467 00:30:47,576 --> 00:30:48,952 Joder. 468 00:30:49,036 --> 00:30:53,040 Ya, pero no me dejan conducirlos porque mis padres son gilipollas. 469 00:30:55,667 --> 00:30:56,668 -¿Qué tal? -¿Cómo estás? 470 00:30:56,752 --> 00:30:57,753 -Muy bien. -¿Qué pasa, tío? 471 00:30:57,836 --> 00:30:59,546 -¿Qué tal todo? -Bienvenidos. 472 00:30:59,630 --> 00:31:01,423 Podéis comer lo que os salga del nabo. 473 00:31:01,507 --> 00:31:03,800 Hay helado, hay la mierda esta, 474 00:31:03,884 --> 00:31:05,135 hay anillos de caramelo... 475 00:31:05,219 --> 00:31:06,720 Me toco mucho el coño. 476 00:31:06,803 --> 00:31:08,805 El jefe es superviejo y está ciego y sordo. 477 00:31:08,889 --> 00:31:11,808 Está como Hellen Keller, como una tapia. 478 00:31:11,892 --> 00:31:13,310 Poneos las putas botas. 479 00:31:13,852 --> 00:31:14,895 -Sí. -Venga. 480 00:31:16,730 --> 00:31:19,066 ¿Quieres? Termínatela. 481 00:31:20,692 --> 00:31:22,361 Está de puta madre. 482 00:31:22,444 --> 00:31:23,987 No te mueras en el curro. 483 00:31:24,071 --> 00:31:26,281 ¿Estás bien? ¿Quieres que...? 484 00:31:28,283 --> 00:31:31,662 ¿Cuántas veces hay que deciros que aquí no fuméis maría? 485 00:31:31,745 --> 00:31:34,623 -Pero somos adictos a la grifa, Billy. -Venga, tío. 486 00:31:36,083 --> 00:31:38,085 Vamos a hacer el descanso. Diez minutos. 487 00:31:38,168 --> 00:31:41,964 Hola, señor Billy. Estamos fumando maría. 488 00:31:42,047 --> 00:31:43,048 -María. -María. 489 00:31:43,131 --> 00:31:44,925 En su tienda hoy se lía, 490 00:31:45,008 --> 00:31:46,802 en su tienda hoy se lía. 491 00:31:50,097 --> 00:31:51,223 Para. 492 00:31:51,306 --> 00:31:52,391 ¡Ani! 493 00:31:54,977 --> 00:31:56,562 Parad. 494 00:31:58,397 --> 00:32:00,149 -¿Qué cojones? -Coño. 495 00:32:00,232 --> 00:32:02,985 ¿Qué haces? No te metas. 496 00:32:03,068 --> 00:32:04,069 No, vuelve. 497 00:32:04,153 --> 00:32:05,571 -No. -Vuelve. 498 00:32:05,654 --> 00:32:06,780 Está helada. 499 00:32:06,864 --> 00:32:07,948 -Joder. -¿Qué haces? 500 00:32:08,031 --> 00:32:09,741 -¿Qué haces? -Vuelve. 501 00:32:09,825 --> 00:32:13,120 ¿Puedes saludar para mi Instagram? 502 00:32:19,960 --> 00:32:21,086 Ani. 503 00:32:22,546 --> 00:32:23,589 ¿Estás contenta? 504 00:32:24,381 --> 00:32:27,718 Sí. Muy contenta. ¿Y tú? 505 00:32:28,802 --> 00:32:30,971 Sí. Yo siempre. 506 00:32:32,681 --> 00:32:36,226 Son rayas cojonudas, pero las damas primero. 507 00:32:36,310 --> 00:32:38,520 Sí, sí. ¿Puedes...? 508 00:32:42,149 --> 00:32:43,400 Tíos, 509 00:32:43,484 --> 00:32:47,946 la mejor ketamina de mi vida 510 00:32:48,030 --> 00:32:49,865 me la metí en Las Vegas. 511 00:32:49,948 --> 00:32:52,201 Las Vegas. ¡Qué idea! 512 00:32:52,284 --> 00:32:54,870 Nos vamos a las putas Vegas. 513 00:33:02,294 --> 00:33:04,796 -¡Las Vegas! -¡De putísima! 514 00:33:09,593 --> 00:33:13,931 Bienvenido de nuevo, señor Zakharov. Su suite está casi lista. 515 00:33:14,014 --> 00:33:16,558 No sabíamos que iba a venir, y estaba ocupada, 516 00:33:16,642 --> 00:33:20,062 pero ya está libre y estará preparada enseguida. 517 00:33:21,480 --> 00:33:23,524 ¿De qué coño vas? ¿Es una puta broma? 518 00:33:23,607 --> 00:33:25,234 ¿Que tengo que esperar? 519 00:33:25,317 --> 00:33:27,569 ¿Que todos tenemos que esperar? 520 00:33:27,653 --> 00:33:28,654 ¿Sí? 521 00:33:28,737 --> 00:33:30,656 -Díselo. -No te cortes. 522 00:33:30,739 --> 00:33:33,367 Te estoy vacilando, tío. 523 00:33:33,450 --> 00:33:35,786 Nos quedamos aquí. Es guay volver. 524 00:33:35,869 --> 00:33:36,912 Muy bien. 525 00:33:36,995 --> 00:33:38,872 ¡Vamos a liarla en este puto casino! 526 00:33:38,956 --> 00:33:40,499 Disfruten. 527 00:33:40,582 --> 00:33:43,043 ¿Queréis jugar a esta puta cosa? 528 00:33:43,126 --> 00:33:44,378 ¿A qué coño esperas? 529 00:33:44,461 --> 00:33:46,588 -Estupendo. Pásenlo bien. -¡Sí! 530 00:33:49,675 --> 00:33:51,760 ¿Alguien puede poner música? 531 00:33:51,844 --> 00:33:53,428 -Tom. -Ya voy. 532 00:34:02,855 --> 00:34:04,273 Prueba. 533 00:34:04,356 --> 00:34:06,316 -¡Vanya! ¡Quiero esta! -Levanta, esta es mi habitación. 534 00:34:06,400 --> 00:34:09,862 -No. Vete de mi habitación. -Para mí. 535 00:34:09,945 --> 00:34:11,780 Si te pides esta habitación, me pido a tu hermana. 536 00:34:11,864 --> 00:34:13,115 Y yo a tu madre. 537 00:34:13,198 --> 00:34:14,950 Si estás lista, podemos... 538 00:34:15,033 --> 00:34:16,160 ¿Ya estás listo? 539 00:34:16,243 --> 00:34:17,536 -Sí. -¿Quieres que...? 540 00:34:22,332 --> 00:34:24,960 Juguemos al blackjack. Sí. 541 00:34:25,043 --> 00:34:26,795 Vamos con todo. 542 00:34:26,879 --> 00:34:28,505 -Dilo. -Vamos con todo. 543 00:34:28,589 --> 00:34:29,715 Cabronazo. 544 00:34:31,425 --> 00:34:32,676 Veintidós. 545 00:34:35,095 --> 00:34:36,638 Da lo mismo. 546 00:34:36,722 --> 00:34:38,056 ¿Cuánto dinero es? 547 00:34:39,016 --> 00:34:41,393 A alguien le ha entrado la codicia. 548 00:34:53,489 --> 00:34:54,990 Pero mejor doble dosis 549 00:34:55,073 --> 00:34:57,868 porque esta noche vamos a desmadrar más aún. 550 00:34:57,951 --> 00:34:59,077 ¿Vale? 551 00:35:04,750 --> 00:35:06,043 Gracias. 552 00:35:06,126 --> 00:35:08,086 -Dame un cigarro. -No. 553 00:35:08,170 --> 00:35:09,588 Quiero un cigarro. 554 00:35:14,009 --> 00:35:16,094 Que te den. 555 00:35:19,306 --> 00:35:21,808 Todos los putos días igual. 556 00:35:21,892 --> 00:35:24,811 Estoy muy contento porque estamos aquí 557 00:35:24,895 --> 00:35:27,815 y yo qué sé. Sois los mejores. 558 00:35:27,898 --> 00:35:29,358 -Los mejores. -Sí. 559 00:35:37,866 --> 00:35:40,244 Vanya. 560 00:35:40,327 --> 00:35:41,537 Vanya, espera. 561 00:35:41,620 --> 00:35:42,871 ¿Qué ha pasado? 562 00:35:42,955 --> 00:35:48,293 Podríamos durar y disfrutar más si te lo tomases con más calma. 563 00:35:48,377 --> 00:35:49,795 ¿Calma, cómo? 564 00:35:49,878 --> 00:35:51,421 Espera. Déjame a mí. 565 00:35:59,805 --> 00:36:01,390 Creo que te quiero. 566 00:36:01,473 --> 00:36:02,599 Joder. 567 00:36:09,773 --> 00:36:11,608 Espero que hayas disfrutado esta semana. 568 00:36:11,692 --> 00:36:13,485 Y yo que tú también. 569 00:36:13,569 --> 00:36:14,778 Ya te digo. 570 00:36:16,572 --> 00:36:18,490 Deberíamos repetir algún día. 571 00:36:18,574 --> 00:36:21,034 Sí, seguro. 572 00:36:22,411 --> 00:36:23,412 Pero... 573 00:36:24,580 --> 00:36:26,790 tengo que volver a Rusia, 574 00:36:26,874 --> 00:36:32,004 porque prometí a mi padre que empezaría a trabajar en su puta empresa. 575 00:36:34,089 --> 00:36:36,592 ¿Por eso ibas tan a tope con la fiesta? 576 00:36:37,885 --> 00:36:39,761 No, "yo siempre de fiesta así". 577 00:36:40,804 --> 00:36:41,847 Mola. 578 00:36:48,645 --> 00:36:50,230 Pues te voy a echar de menos. 579 00:36:52,649 --> 00:36:53,734 -¿Qué? -¿Qué? 580 00:36:54,568 --> 00:36:56,778 ¿Te parece raro o algo? 581 00:36:56,862 --> 00:36:58,197 No. 582 00:36:58,280 --> 00:37:01,033 ¿Me vas a echar de menos a mí o a mi dinero, blyad? 583 00:37:01,116 --> 00:37:02,951 A tu dinero, blyad. 584 00:37:03,035 --> 00:37:04,036 Obvio. 585 00:37:04,119 --> 00:37:05,454 Sí, me gusta. 586 00:37:06,246 --> 00:37:07,289 Pero... 587 00:37:08,040 --> 00:37:12,377 si me caso con una americana, no tendría que volver a Rusia. 588 00:37:14,129 --> 00:37:15,255 ¿No? 589 00:37:16,006 --> 00:37:18,884 Vale. ¿Y con quién te casarías? 590 00:37:19,551 --> 00:37:22,304 No lo sé. Igual con Crystal. 591 00:37:23,430 --> 00:37:26,934 O con tu amiga Lulu. Está superbuena. 592 00:37:29,311 --> 00:37:30,354 O tú. 593 00:37:31,021 --> 00:37:32,314 "O tú". 594 00:37:33,774 --> 00:37:34,858 Es Las Vegas. 595 00:37:36,026 --> 00:37:38,237 Es Las putas Vegas. ¿La gente no se casa en Las Vegas? 596 00:37:38,320 --> 00:37:40,906 ¿Qué? No me vaciles. 597 00:37:40,989 --> 00:37:43,575 No te estoy vacilando. 598 00:37:45,035 --> 00:37:46,036 Vale. 599 00:37:48,163 --> 00:37:50,833 Vale, guay. Ve a casarte. 600 00:37:50,916 --> 00:37:53,085 Sí, vamos a casarnos. 601 00:37:53,168 --> 00:37:55,045 Joder, serás capullo. 602 00:37:55,128 --> 00:37:56,129 ¿Por qué? 603 00:37:56,213 --> 00:37:59,633 Para, no te cachondees de mí con esa movida. 604 00:37:59,716 --> 00:38:01,260 -Para. -No me mola. 605 00:38:01,343 --> 00:38:02,386 Para. 606 00:38:03,846 --> 00:38:04,930 Ani. 607 00:38:05,013 --> 00:38:06,014 ¿Qué? 608 00:38:06,098 --> 00:38:07,307 ¿Quieres casarte conmigo? 609 00:38:10,936 --> 00:38:11,979 ¿En serio? 610 00:38:12,062 --> 00:38:13,230 En serio. 611 00:38:15,357 --> 00:38:18,026 Entonces, ¿quieres casarte conmigo, Vanya? 612 00:38:18,110 --> 00:38:21,280 ¿Quieres que sea tu mujercita? 613 00:38:21,947 --> 00:38:23,323 Sí. 614 00:38:23,407 --> 00:38:26,618 Creo que "hemos pasado muy bien" juntos y... 615 00:38:27,494 --> 00:38:30,455 Joder, qué nervios. Lo digo en ruso. 616 00:38:30,539 --> 00:38:32,875 Creo que lo pasaríamos genial 617 00:38:32,958 --> 00:38:35,794 aunque yo no tuviese dinero. 618 00:38:35,878 --> 00:38:40,299 Y seré americano y mis padres me comerán la polla. 619 00:38:46,096 --> 00:38:48,182 ¿Va en serio? 620 00:38:50,184 --> 00:38:51,310 Va en serio. 621 00:38:52,436 --> 00:38:54,521 Y lo he dicho "doblemente". 622 00:39:07,576 --> 00:39:08,827 Tres quilates. 623 00:39:10,204 --> 00:39:12,789 ¿Qué tal cuatro o cinco? 624 00:39:13,499 --> 00:39:14,583 ¿O seis? 625 00:39:22,466 --> 00:39:26,094 ¿Prometes amarla, honrarla y respetarla el resto de tu vida? 626 00:39:26,178 --> 00:39:27,429 Lo prometo. 627 00:39:27,513 --> 00:39:29,723 Y tú, Anora, ¿quieres a este apuesto caballero 628 00:39:29,806 --> 00:39:32,392 que tienes ante ti para que sea tu mejor amigo, 629 00:39:32,476 --> 00:39:34,353 tu protector y tu marido? 630 00:39:34,436 --> 00:39:36,647 ¿Prometes amarlo, honrarlo y respetarlo 631 00:39:36,730 --> 00:39:38,065 el resto de tu vida? 632 00:39:38,148 --> 00:39:39,149 Di que sí. 633 00:39:39,233 --> 00:39:41,109 Coño, claro que sí. 634 00:39:41,193 --> 00:39:45,739 Es para mí un gran honor declararos marido y mujer. 635 00:39:45,823 --> 00:39:48,325 Podéis sellar vuestras promesas con un beso. 636 00:40:04,049 --> 00:40:05,968 ¡Es mi mujer! 637 00:40:06,051 --> 00:40:08,303 -Es mi mujer, tío. -¡Nos hemos casado! 638 00:40:12,391 --> 00:40:15,811 Es mi mujer. Ella puede. Es mi mujer, tío. 639 00:40:15,894 --> 00:40:19,273 Nos hemos casado hace cinco minutos. 640 00:40:19,982 --> 00:40:21,400 ¡Eres americano, Vanya! 641 00:40:21,483 --> 00:40:23,360 -¡Eres putoamericano! -¡Soy putoamericano! 642 00:40:23,443 --> 00:40:26,071 ¡Soy americano, joder! 643 00:40:29,533 --> 00:40:31,201 Entonces, ¿va en serio? 644 00:40:31,285 --> 00:40:33,328 Sí, claro. ¿Por qué lo dices? 645 00:40:33,412 --> 00:40:36,123 Porque entonces, tendré que vetar la entrada a los forrados. 646 00:40:36,206 --> 00:40:38,041 Me roban a mis mejores chicas. 647 00:40:38,125 --> 00:40:39,251 Ven aquí. 648 00:40:40,669 --> 00:40:42,087 Qué suerte tienes. 649 00:40:42,171 --> 00:40:44,423 Ya ves, tía. Gracias. 650 00:40:47,509 --> 00:40:49,303 Te ha tocado la lotería, zorra. 651 00:40:50,220 --> 00:40:52,514 Ahí va, ¿vas a llorar? 652 00:40:53,182 --> 00:40:54,391 Para. No... 653 00:40:55,017 --> 00:40:56,727 Vendrás a cenar, ¿vale? 654 00:40:56,810 --> 00:40:59,104 He estado pensando lo de la luna de miel 655 00:40:59,188 --> 00:41:00,898 y creo que tendríamos que ir a Disney World 656 00:41:00,981 --> 00:41:02,524 porque ha sido mi sueño 657 00:41:02,608 --> 00:41:04,943 -desde que era niña. -Calla. 658 00:41:05,027 --> 00:41:08,614 ¿Sabes las suites esas en plan princesas Disney? 659 00:41:08,697 --> 00:41:09,698 La de la Cenicienta. 660 00:41:09,781 --> 00:41:13,035 Sí, la de la puta Cenicienta. Qué bien me conoces. 661 00:41:13,118 --> 00:41:15,621 Adiós, Ani. Más te vale venir a vernos. 662 00:41:15,704 --> 00:41:17,956 Pues claro. Vendré, Jenny. 663 00:41:18,040 --> 00:41:19,082 Adiós, guapa. 664 00:41:19,166 --> 00:41:20,334 Vaya braguetazo. 665 00:41:21,001 --> 00:41:22,920 Ya ves, ¿no? 666 00:41:23,670 --> 00:41:25,339 Os doy dos semanas, zorra. 667 00:41:29,885 --> 00:41:31,553 Diamond. 668 00:41:31,637 --> 00:41:33,180 Cariño. 669 00:41:33,722 --> 00:41:36,600 Ojalá encuentres la felicidad algún día, 670 00:41:36,683 --> 00:41:37,684 -en serio. -Y ojalá tú encuentres 671 00:41:37,768 --> 00:41:39,228 un puto cirujano plástico. 672 00:41:39,311 --> 00:41:41,146 -¿Qué cojones? -Vale, Ani. 673 00:41:41,230 --> 00:41:43,273 Como me vuelvas a vacilar, te vas a enterar. 674 00:41:43,357 --> 00:41:45,025 -Eres una puta asquerosa. -Que te coma la envidia, 675 00:41:45,108 --> 00:41:46,693 que te coma. 676 00:41:46,777 --> 00:41:49,655 La envidia es una enfermedad. No lo olvides, Diamond. 677 00:41:50,405 --> 00:41:54,076 Voy a estar superchill en mi mansión. 678 00:42:03,001 --> 00:42:04,253 Pruébatelo. 679 00:42:47,629 --> 00:42:51,049 Es imposible. Solo son rumores. 680 00:42:53,260 --> 00:42:55,971 Estuve con él hace dos semanas. 681 00:42:56,054 --> 00:42:57,264 No está casado. 682 00:43:01,435 --> 00:43:03,854 Desde el respeto, Galina Stepanova. 683 00:43:04,938 --> 00:43:06,773 Solo son rumores. 684 00:43:07,983 --> 00:43:10,944 No, pero voy ahora mismo. 685 00:43:16,909 --> 00:43:18,869 Garnik. 686 00:43:21,580 --> 00:43:22,581 ¿Ahora? 687 00:43:22,664 --> 00:43:23,665 -Sí. -¿Ahora? 688 00:43:23,749 --> 00:43:24,791 Sí. 689 00:43:34,760 --> 00:43:38,889 Toma. Coge al ruso e id allí. 690 00:43:39,723 --> 00:43:41,308 ¿Ahora qué ha hecho? 691 00:43:51,693 --> 00:43:52,736 Sí. 692 00:43:56,240 --> 00:43:57,574 Venga. 693 00:43:57,658 --> 00:44:00,619 Cógelo o apágalo. 694 00:44:13,924 --> 00:44:15,008 Vanya. 695 00:44:17,678 --> 00:44:20,556 ¿Qué te dijeron al contárselo? 696 00:44:21,598 --> 00:44:25,435 Ahora "no quiero mucho" hablar de ellos. 697 00:44:28,939 --> 00:44:30,774 Pero se lo has contado, ¿no? 698 00:44:33,152 --> 00:44:34,278 Claro. 699 00:44:37,948 --> 00:44:39,116 O sea... 700 00:44:39,825 --> 00:44:42,035 Es una buena noticia, ¿no? 701 00:44:43,871 --> 00:44:47,374 Normalmente los padres quieren que sus hijos se casen. 702 00:44:48,375 --> 00:44:49,459 Sí, 703 00:44:49,543 --> 00:44:53,380 pero mis padres son gilipollas. 704 00:44:53,463 --> 00:44:54,923 Da igual. 705 00:44:58,260 --> 00:45:00,179 En cualquier caso, 706 00:45:00,262 --> 00:45:03,473 espero caerles bien. 707 00:45:03,557 --> 00:45:05,559 Ya sabes. 708 00:45:05,642 --> 00:45:08,187 Cuando nos conozcamos. 709 00:45:11,482 --> 00:45:13,108 A todo esto, 710 00:45:13,192 --> 00:45:16,195 ¿cuándo veremos a tus padres? 711 00:45:21,909 --> 00:45:25,037 Si quieres ir a Miami... 712 00:45:26,163 --> 00:45:29,416 Mi madre vive ahí con su novio. 713 00:45:30,334 --> 00:45:34,546 Y a mi hermana te la presento cuando quieras. 714 00:45:35,839 --> 00:45:40,385 Aunque seguro que intenta ligar contigo. 715 00:45:40,469 --> 00:45:42,971 Le encantan los rusos. 716 00:45:46,266 --> 00:45:48,685 ¿Qué? ¿Te burlas de mí? 717 00:45:49,561 --> 00:45:51,730 -Encima que me esfuerzo, capullo. -Ya. 718 00:45:51,814 --> 00:45:53,398 No, tu ruso es genial. 719 00:45:53,482 --> 00:45:57,027 Mejoras un montón cada día. 720 00:45:58,320 --> 00:46:00,572 Claro. Mentiroso. 721 00:46:00,656 --> 00:46:02,241 No. Ani, ahora no. 722 00:46:02,324 --> 00:46:05,035 Estoy jugando. Tengo una misión. 723 00:46:05,118 --> 00:46:07,496 Dame el mando. 724 00:46:07,579 --> 00:46:08,872 Me han matado. 725 00:46:11,667 --> 00:46:12,668 Vale. 726 00:46:12,751 --> 00:46:13,752 Vale. 727 00:46:15,379 --> 00:46:19,007 Argumenty i Fakty publicó una foto suya con una chica 728 00:46:19,091 --> 00:46:21,093 en un partido de la NBA. 729 00:46:22,302 --> 00:46:25,264 Y dicen que es prostituta. 730 00:46:29,685 --> 00:46:31,436 No tiene gracia, tío. 731 00:46:31,520 --> 00:46:33,188 No te rías. 732 00:46:33,272 --> 00:46:36,733 Si es verdad, Toros y yo estamos jodidos. 733 00:46:37,317 --> 00:46:41,822 Bueno, Toros estaría más jodido que yo, pero... 734 00:46:41,905 --> 00:46:43,782 Son gilipolleces amarillistas. 735 00:46:43,866 --> 00:46:45,826 Seguramente. 736 00:46:45,909 --> 00:46:48,996 Pero si la cosa se desmadra, 737 00:46:49,079 --> 00:46:50,956 no trates mal a Ivan. 738 00:46:51,039 --> 00:46:54,334 De hecho, ni lo toques. Yo me ocuparé de él. 739 00:46:54,418 --> 00:46:56,837 Vale, pero entonces, ¿para qué me necesitas? 740 00:46:56,920 --> 00:47:01,675 Por si están sus amigos y se ponen tontos. 741 00:47:01,758 --> 00:47:04,720 Hola, ¿está Ivan en casa? 742 00:47:05,345 --> 00:47:06,513 No lo sé. 743 00:47:06,597 --> 00:47:09,600 Estando yo no ha salido, pero acabo de empezar el turno. 744 00:47:10,726 --> 00:47:12,644 ¿Sabes si se ha casado? 745 00:47:13,187 --> 00:47:17,065 ¿Si se ha casado? Ni idea. Acabo de llegar. 746 00:47:17,149 --> 00:47:18,775 Vale. Abre la puerta. 747 00:47:21,195 --> 00:47:23,530 Entra y aparca a la derecha. 748 00:47:28,118 --> 00:47:29,369 Ahí. 749 00:47:52,226 --> 00:47:53,519 ¿Esperas visita? 750 00:47:53,602 --> 00:47:54,728 Qué va. 751 00:48:05,614 --> 00:48:07,282 ¿Qué queréis? 752 00:48:07,366 --> 00:48:09,368 Ivan, soy Garnik. 753 00:48:09,451 --> 00:48:11,119 Ya lo sé. ¿Qué queréis? 754 00:48:11,203 --> 00:48:13,622 Abre la puerta, por favor. 755 00:48:13,705 --> 00:48:15,707 Estoy liado. No. 756 00:48:15,791 --> 00:48:17,042 Tenemos que hablar. 757 00:48:17,125 --> 00:48:18,961 ¿Por qué siempre me toca repetirte las cosas? 758 00:48:19,044 --> 00:48:21,171 Estoy liado. Tengo visita. 759 00:48:21,255 --> 00:48:23,173 Ivan, es importante. 760 00:48:23,257 --> 00:48:25,676 Que no. A tomar por culo. 761 00:48:26,718 --> 00:48:27,719 ¿Quién era? 762 00:48:27,803 --> 00:48:29,555 Los gorilas de mi padre. 763 00:48:29,638 --> 00:48:31,139 La puta que lo parió. 764 00:48:33,475 --> 00:48:34,768 ¡Joder! ¿De qué coño vais? 765 00:48:34,852 --> 00:48:36,395 ¿Me estáis vacilando? 766 00:48:36,478 --> 00:48:38,605 ¿Te crees que puedes entrar así en mi casa? 767 00:48:38,689 --> 00:48:39,690 Tenemos que hablar. 768 00:48:39,773 --> 00:48:40,774 Vanya, ¿qué coño pasa? 769 00:48:40,858 --> 00:48:43,569 -¡Me vas a romper la pierna! -¡Me la suda! 770 00:48:43,652 --> 00:48:46,321 -Vanya, ¿llamo a la policía? -No, da igual. 771 00:48:46,405 --> 00:48:47,990 Ivan, nos manda tu padre. 772 00:48:48,073 --> 00:48:50,117 Y yo me lo creo. ¿Me estás vacilando? 773 00:48:50,200 --> 00:48:54,288 Tu padre mandó a Toros y él, a nosotros. 774 00:48:54,371 --> 00:48:55,747 ¿Y dónde está Toros? 775 00:48:56,373 --> 00:48:57,624 Ocupado. 776 00:48:57,708 --> 00:49:01,128 Pero se enfadará mucho contigo si es verdad. 777 00:49:01,211 --> 00:49:02,337 ¿El qué? 778 00:49:02,421 --> 00:49:04,590 Que te has casado con una prostituta. 779 00:49:05,424 --> 00:49:06,425 ¿Qué? 780 00:49:07,634 --> 00:49:09,178 ¿Es esa? 781 00:49:09,261 --> 00:49:11,388 -¿Os habéis casado? -Sí. 782 00:49:11,471 --> 00:49:13,182 ¿Estás loco, joder? 783 00:49:13,265 --> 00:49:15,100 Nos hemos casado y nos va de puta madre. 784 00:49:15,184 --> 00:49:17,644 -¿Habéis firmado los papeles? -Sí, los hemos firmado. 785 00:49:17,728 --> 00:49:19,938 A tomar por culo de mi casa. 786 00:49:20,022 --> 00:49:23,025 Estás en un lío, chaval. 787 00:49:23,108 --> 00:49:25,652 Tú sí que estarás en un lío si no quitas la puta pierna. 788 00:49:25,736 --> 00:49:28,197 Vanya, ¿qué coño está pasando? 789 00:49:28,280 --> 00:49:30,782 Esperaremos. Quiero ver el certificado. 790 00:49:30,866 --> 00:49:32,451 Joder. ¿En serio? 791 00:49:32,534 --> 00:49:35,871 Cuanto antes acabemos, antes nos iremos. 792 00:49:35,954 --> 00:49:38,207 Mis padres están como una puta cabra. 793 00:49:38,290 --> 00:49:39,541 Vale. 794 00:49:39,625 --> 00:49:42,127 Si mis padres necesitan pruebas, se las daré. 795 00:49:42,211 --> 00:49:44,379 ¿Dónde está el papel del matrimonio? 796 00:49:44,463 --> 00:49:45,839 -Digo el certificado. -¿El certificado? 797 00:49:45,923 --> 00:49:48,675 -En el escritorio de tu despacho. -Vale. 798 00:49:48,759 --> 00:49:49,801 ¿Quieres que te acompañe? 799 00:49:49,885 --> 00:49:51,345 No. Quédate aquí. 800 00:49:51,428 --> 00:49:52,471 Espera aquí. 801 00:50:10,864 --> 00:50:11,865 Hola. 802 00:50:25,879 --> 00:50:27,756 Toma. Métetelo por donde te quepa. 803 00:50:42,771 --> 00:50:43,981 Soy Igor. 804 00:50:46,358 --> 00:50:47,401 ¿Y tú? 805 00:50:49,361 --> 00:50:50,362 Ani. 806 00:50:51,363 --> 00:50:52,781 La mujer de Vanya. 807 00:50:57,619 --> 00:50:58,912 Enhorabuena. 808 00:51:02,666 --> 00:51:03,667 ¿Qué haces? 809 00:51:04,459 --> 00:51:08,672 Me han pedido que haga una foto del certificado, si existe. 810 00:51:08,755 --> 00:51:10,007 Yo flipo. 811 00:51:10,090 --> 00:51:11,800 ¿Te lo han pedido mis padres? 812 00:51:11,884 --> 00:51:13,218 Toros. 813 00:51:13,302 --> 00:51:15,053 ¿Es una puta coña? 814 00:51:37,534 --> 00:51:38,577 ¡No! 815 00:51:42,706 --> 00:51:44,541 ¿De qué coño va todo esto? 816 00:51:50,339 --> 00:51:51,673 No tengo ni idea. 817 00:51:56,595 --> 00:51:58,180 Se acabó. Largo. 818 00:51:58,263 --> 00:51:59,306 Espera. 819 00:51:59,932 --> 00:52:00,933 Espera. 820 00:52:01,016 --> 00:52:03,101 -¿Va todo bien? -Sí, bien. 821 00:52:03,185 --> 00:52:06,438 -¿Sí? ¿Y qué coño pasa? -Sí, solo "decir adiós" a chicos. 822 00:52:06,522 --> 00:52:08,941 Mi mujer y yo necesitamos privacidad. 823 00:52:09,024 --> 00:52:11,235 Pareces cansado, Garnik. Vete a casa. 824 00:52:11,318 --> 00:52:13,737 Hay que esperar a ver qué dice Toros. 825 00:52:13,821 --> 00:52:16,698 Lo que espero, puto armenio, 826 00:52:16,782 --> 00:52:18,116 es que te pires de mi casa. 827 00:52:28,293 --> 00:52:29,294 Perdón. 828 00:52:31,797 --> 00:52:33,131 Lo siento. 829 00:52:33,215 --> 00:52:35,425 Lo siento. Disculpe. 830 00:52:36,718 --> 00:52:38,804 Estoy esperando a que os vayáis a tomar por culo. 831 00:52:38,887 --> 00:52:40,347 ¡Adiós, tío! 832 00:52:42,724 --> 00:52:44,184 Es Toros. 833 00:52:45,185 --> 00:52:46,311 "Esperad". 834 00:52:46,395 --> 00:52:47,688 ¿"Esperad"? 835 00:52:48,397 --> 00:52:51,150 Nos ha escrito "esperad", así que esperamos. 836 00:52:51,233 --> 00:52:53,861 Pues esperad fuera de mi mansión, hijos de puta. 837 00:52:53,944 --> 00:52:55,362 ¿Qué os pasa? 838 00:52:55,445 --> 00:52:57,739 Parece que es verdad. 839 00:52:59,158 --> 00:53:03,036 Sí. He visto el certificado. 840 00:53:05,831 --> 00:53:08,667 Galina Stepanovna, por favor, no te preocupes. 841 00:53:08,750 --> 00:53:11,587 Ivan, desde el respeto, 842 00:53:11,670 --> 00:53:13,797 nos envía tu padre. 843 00:53:13,881 --> 00:53:15,799 Os envía el cabrón de Toros. 844 00:53:15,883 --> 00:53:19,261 Toros trabaja para mí. Le pago yo. 845 00:53:19,344 --> 00:53:22,931 Y tú me metes en casa a un gopnik de mierda. 846 00:53:23,015 --> 00:53:25,559 Te prometo que lo arreglaré todo. 847 00:53:29,855 --> 00:53:31,315 Galina Stepanovna. 848 00:53:31,398 --> 00:53:32,566 Sí, Galina Stepanovna. 849 00:53:32,649 --> 00:53:36,361 Haré que te despidan. Date por muerto. 850 00:53:36,445 --> 00:53:37,488 ¡Cabrón! 851 00:53:38,238 --> 00:53:41,116 A ver. Trabajáis para la familia de Ivan, 852 00:53:41,200 --> 00:53:43,994 así que entiendo que trabajáis para él, ¿no? 853 00:53:44,077 --> 00:53:47,498 Pues si os dice que os piréis, piraos de una puta vez. 854 00:53:47,581 --> 00:53:50,459 ¡Piraos de una puta vez! Haced caso a mi mujer. ¡Enteraos! 855 00:53:58,050 --> 00:53:59,051 ¿Es broma? 856 00:53:59,134 --> 00:54:00,928 Me tengo que ir. 857 00:54:01,011 --> 00:54:02,888 Es una urgencia, lo siento. 858 00:54:08,185 --> 00:54:11,230 -Toros dice que nos quedemos. -Largo. 859 00:54:11,313 --> 00:54:12,856 Largo. Gracias. 860 00:54:12,940 --> 00:54:14,358 Espera. 861 00:54:14,441 --> 00:54:16,193 Es Toros. 862 00:54:16,276 --> 00:54:17,611 Hola, Toros. 863 00:54:17,694 --> 00:54:20,739 Pon el puto manos libres para que me oiga la fulana. 864 00:54:20,823 --> 00:54:22,908 ¿Acaba de llamarme fulana? 865 00:54:22,991 --> 00:54:25,035 Ya estás en manos libres. 866 00:54:25,118 --> 00:54:28,580 Es bailarina erótica, joder. Hola, Toros. 867 00:54:28,664 --> 00:54:31,625 ¿Qué has hecho, Ivan? ¿Qué has hecho? 868 00:54:31,708 --> 00:54:35,170 Te dejo a tu aire dos semanas, 869 00:54:35,254 --> 00:54:37,047 y te casas con una prostituta. 870 00:54:37,130 --> 00:54:38,131 ¡Hay que joderse! 871 00:54:38,215 --> 00:54:41,301 ¡No soy prostituta, hijo de la gran puta! 872 00:54:41,385 --> 00:54:44,888 -¡Armenio hijo de la gran puta! -¡Eres un armenio hijo de puta! 873 00:54:44,972 --> 00:54:46,181 ¿Tú entiendes 874 00:54:46,265 --> 00:54:48,308 lo humillante que es esto? ¡Joder! 875 00:54:49,518 --> 00:54:52,479 Tu madre se ha echado a llorar. ¿Me oyes? 876 00:54:52,563 --> 00:54:53,564 Tu madre 877 00:54:53,647 --> 00:54:56,275 "nunca llorado" en su vida. ¡Y llora por teléfono! 878 00:54:56,358 --> 00:54:57,484 ¡Calla, Toros! 879 00:54:57,568 --> 00:54:59,319 -¡Qué vergüenza! -¡Que te den, blyad'! 880 00:54:59,403 --> 00:55:00,404 Ivan. 881 00:55:00,487 --> 00:55:01,738 Puto maricón. 882 00:55:01,822 --> 00:55:03,282 ¿Y sabes qué? 883 00:55:03,365 --> 00:55:05,159 ¿Sabes qué, cacho mierda? 884 00:55:05,242 --> 00:55:06,994 ¿Qué? Sorpréndeme. 885 00:55:07,077 --> 00:55:09,329 Esta vez la has cagado bien. 886 00:55:09,413 --> 00:55:10,622 ¿Qué? 887 00:55:10,706 --> 00:55:12,583 Van a venir tus padres. 888 00:55:12,666 --> 00:55:13,709 Van a venir tus padres. 889 00:55:13,792 --> 00:55:16,295 -¿Me oyes? -¿Adónde? 890 00:55:16,378 --> 00:55:18,881 Aquí. ¿Adónde si no? 891 00:55:19,548 --> 00:55:23,051 Irán a recogerte como a un niño que se ha cagado encima, 892 00:55:23,135 --> 00:55:24,428 ¿me oyes? 893 00:55:24,511 --> 00:55:26,471 Mañana a mediodía los veremos. 894 00:55:26,555 --> 00:55:28,390 Vanya, ¿qué coño pasa? 895 00:55:28,473 --> 00:55:32,394 Y te llevarán de vuelta a Rusia. Ve haciendo las maletas. 896 00:55:32,477 --> 00:55:34,605 Pero ¿qué coño dice? 897 00:55:34,688 --> 00:55:36,398 ¿Lo entiendes? 898 00:55:37,274 --> 00:55:39,067 Se acabó el juego. Fin. 899 00:55:39,151 --> 00:55:42,529 Vanya, estamos casados. Van a tener que aceptarlo. 900 00:55:42,613 --> 00:55:44,281 -¡Sí, lo sé! -Claro. 901 00:55:44,364 --> 00:55:45,491 ¿Aceptarlo? 902 00:55:46,450 --> 00:55:48,494 Qué gracia. Seguro, sí. 903 00:55:49,328 --> 00:55:51,371 Ivan, escúchame bien. 904 00:55:51,997 --> 00:55:54,625 Llego dentro de diez minutos. 905 00:55:54,708 --> 00:55:57,878 Tú y tu puta os venís conmigo. 906 00:55:57,961 --> 00:55:59,213 ¿Puta? 907 00:55:59,963 --> 00:56:02,299 ¡Tu madre sí que es una puta! 908 00:56:02,382 --> 00:56:04,426 -¿Quién coño es este? -Estaré ahí 909 00:56:04,510 --> 00:56:05,969 dentro de diez minutos. 910 00:56:06,053 --> 00:56:10,098 Dentro de diez minutos, los dos os vendréis conmigo al ayuntamiento. 911 00:56:10,182 --> 00:56:12,726 Anularemos el matrimonio. ¿Me oís? 912 00:56:12,809 --> 00:56:14,520 ¡Vamos a anular ese matrimonio! 913 00:56:14,603 --> 00:56:17,439 Una mierda voy a ir a ningún sitio. 914 00:56:17,523 --> 00:56:22,027 No nos divorciaremos porque tú lo digas. ¡Que te den! 915 00:56:22,110 --> 00:56:23,779 ¡Que te den a ti! 916 00:56:23,862 --> 00:56:25,155 -¿Qué te parece? -¿Que me den a mí? 917 00:56:25,239 --> 00:56:28,492 ¿A mí? ¡Que os den a ti y a tu puta madre, hijo de puta! 918 00:56:28,575 --> 00:56:30,702 ¡Que te den! ¡Cállate, joder! 919 00:56:30,786 --> 00:56:32,371 No sabes ni quién coño soy. 920 00:56:32,454 --> 00:56:33,455 -¡Parad! -¿Quién eres? 921 00:56:33,539 --> 00:56:34,665 ¡Toros! 922 00:56:34,748 --> 00:56:38,168 ¿Dices que mis padres vienen a Estados Unidos? 923 00:56:38,252 --> 00:56:40,337 Sí. ¿Estás sordo? 924 00:56:40,420 --> 00:56:42,297 Salen de Rusia dentro de una hora. 925 00:56:43,090 --> 00:56:44,842 Mañana a mediodía los veremos. 926 00:56:44,925 --> 00:56:46,510 -¿Me has oído? -¿De qué coño va todo esto? 927 00:56:46,593 --> 00:56:47,636 -Vamos. -¿Vamos? 928 00:56:47,719 --> 00:56:48,720 -¿Adónde? -Venga. 929 00:56:48,804 --> 00:56:49,805 ¿Por qué tenemos que irnos? 930 00:56:49,888 --> 00:56:50,889 No pueden plantarse aquí. 931 00:56:50,973 --> 00:56:52,391 -Ivan, tú no te vas a ningún sitio. -A la mierda. 932 00:56:52,474 --> 00:56:54,142 Perdona. Joder, apártate, por favor. 933 00:56:54,226 --> 00:56:57,229 -Toros llegará en diez minutos. -Calla a la zorra esa. 934 00:56:57,312 --> 00:56:58,689 ¿Adónde vamos, Ivan? 935 00:56:58,772 --> 00:57:00,399 No sé adónde nos vamos, 936 00:57:00,482 --> 00:57:02,067 -pero nos vamos. -¿Por qué...? 937 00:57:02,151 --> 00:57:03,193 ¿Adónde va? 938 00:57:03,277 --> 00:57:04,820 ¡Cállate, hostias! 939 00:57:04,903 --> 00:57:06,530 ¿Por qué tenemos que irnos nosotros y quedarse ellos? 940 00:57:06,613 --> 00:57:07,990 Ivan, ¿adónde vas? 941 00:57:08,073 --> 00:57:11,201 -Toros llegará en diez minutos. -Hay que llamar a la poli. 942 00:57:11,285 --> 00:57:12,452 Vanya... 943 00:57:12,536 --> 00:57:13,829 ¿Ha dicho que se va? 944 00:57:13,912 --> 00:57:15,706 -Ivan. -Nos vamos. 945 00:57:15,789 --> 00:57:17,708 Tengo que vestirme. La ropa... 946 00:57:17,791 --> 00:57:19,126 Esperemos a Toros. 947 00:57:19,209 --> 00:57:20,210 ¡Joder! 948 00:57:20,294 --> 00:57:21,795 ¡Garnik, ve a por él! 949 00:57:21,879 --> 00:57:24,423 Toros llegará dentro de diez minutos. 950 00:57:24,506 --> 00:57:25,549 -¿Adónde vas? -Espera. 951 00:57:25,632 --> 00:57:26,800 -¿Adónde vas? -Un momento. 952 00:57:26,884 --> 00:57:28,343 -No da tiempo. -Tengo que vestirme. 953 00:57:28,427 --> 00:57:30,512 -No llevo pantalones. -Joder. 954 00:57:30,596 --> 00:57:31,889 Vale, adiós. 955 00:57:31,972 --> 00:57:33,599 -¿Ha dicho "adiós"? -No me jodas. 956 00:57:33,682 --> 00:57:34,850 -¿Me estás vacilando? -Retenla aquí. 957 00:57:34,933 --> 00:57:35,934 ¿Ha dicho adiós? 958 00:57:36,018 --> 00:57:37,019 ¡Ivan! 959 00:57:37,102 --> 00:57:38,687 ¡Me cago en Dios! 960 00:57:38,770 --> 00:57:40,439 -¡Ivan! ¡No me jodas! -Calma. 961 00:57:42,941 --> 00:57:44,318 Quítate de en medio. 962 00:57:47,779 --> 00:57:50,365 Aparta de una puta vez, hijo de puta. 963 00:57:50,449 --> 00:57:52,493 -Pero... -No me toques, joder. 964 00:57:52,576 --> 00:57:53,577 No. 965 00:57:53,660 --> 00:57:54,828 ¡Para! 966 00:57:56,914 --> 00:57:58,665 ¡Ivan! 967 00:57:58,749 --> 00:58:00,792 -¡Déjame! -Relax. No pasa nada. 968 00:58:00,876 --> 00:58:01,877 Relax tú, mamón. 969 00:58:01,960 --> 00:58:03,378 ¿Qué está pasando? 970 00:58:03,462 --> 00:58:05,506 -Decidme algo. -No me toques. 971 00:58:05,589 --> 00:58:08,008 -No. Siéntate. Relax. -¿A ti qué hostias te pasa? 972 00:58:08,091 --> 00:58:09,092 ¡Hijo de puta! 973 00:58:09,718 --> 00:58:11,178 ¿Va todo bien? 974 00:58:11,261 --> 00:58:12,429 ¿Por qué? 975 00:58:12,513 --> 00:58:13,639 Acojonante. 976 00:58:15,098 --> 00:58:16,475 -Calma. -¡Ni te acerques! 977 00:58:16,558 --> 00:58:18,810 No. ¿Qué? No. Deja. 978 00:58:18,894 --> 00:58:21,104 "Es mal". "Sienta". 979 00:58:21,188 --> 00:58:22,231 Ten huevos. 980 00:58:22,314 --> 00:58:25,234 -Da otro puto paso, cabrón. -No. "Yo no toco". 981 00:58:25,317 --> 00:58:29,279 ¡No! Quédate. Tranquila. Deja... 982 00:58:30,280 --> 00:58:31,907 Para. ¡No! 983 00:58:33,033 --> 00:58:34,910 Para, por favor. 984 00:58:36,328 --> 00:58:37,746 Por favor, para. 985 00:58:38,288 --> 00:58:39,748 No. Para. 986 00:58:42,709 --> 00:58:45,671 Para, por favor. 987 00:58:45,754 --> 00:58:48,674 Garnik, ¿qué estáis haciendo? ¿La estáis matando? 988 00:58:48,757 --> 00:58:50,676 -¡Para! -¡Mierda! 989 00:58:50,759 --> 00:58:52,928 Ivan tiene otra pataleta de las suyas, ¿no? 990 00:58:53,887 --> 00:58:55,597 Espera. Tranquila. 991 00:58:58,600 --> 00:59:00,310 Si no paras, 992 00:59:00,394 --> 00:59:02,187 te ataré. 993 00:59:02,271 --> 00:59:04,773 ¡Tú qué coño me vas a atar, capullo! 994 00:59:11,155 --> 00:59:13,490 ¡Suéltame, cabrón! 995 00:59:17,828 --> 00:59:20,205 Eres un puto loco. 996 00:59:24,293 --> 00:59:26,295 ¡Socorro! ¡Me está agrediendo! 997 00:59:26,378 --> 00:59:30,174 -¿Qué coño le estás haciendo, brat? -¡Que alguien me ayude! 998 00:59:30,966 --> 00:59:34,052 Querías que la retuviese, y la estoy reteniendo. 999 00:59:34,136 --> 00:59:36,388 Ya, pero ¿por qué la atas? 1000 00:59:36,471 --> 00:59:38,348 Se ha vuelto loca. 1001 00:59:38,432 --> 00:59:40,684 No paraba de moverse. 1002 00:59:40,767 --> 00:59:42,394 ¿Qué iba a hacer? 1003 00:59:42,477 --> 00:59:45,772 Igor, ¿qué coño haces, tío? 1004 00:59:46,773 --> 00:59:49,067 Me ha tirado un candelabro. 1005 00:59:49,151 --> 00:59:51,111 Vamos a atarle las piernas. 1006 00:59:51,195 --> 00:59:53,280 ¡No, por favor! 1007 00:59:53,363 --> 00:59:56,492 No vamos a atarla. Suéltala. 1008 00:59:56,575 --> 00:59:58,911 Suéltame, puto gilipollas. 1009 00:59:58,994 --> 01:00:01,413 Seguro que se escapa. 1010 01:00:01,497 --> 01:00:03,790 ¿Cómo se va a escapar? 1011 01:00:03,874 --> 01:00:06,460 Somos dos tíos hechos y derechos. 1012 01:00:12,424 --> 01:00:13,425 Vale. 1013 01:00:20,349 --> 01:00:22,309 Puto loco de los cojones. 1014 01:00:23,352 --> 01:00:25,854 -¡Ni te acerques a mí, joder! -Para y escucha. 1015 01:00:25,938 --> 01:00:28,774 No vas a irte a ningún lado. Vuelve. Por favor. 1016 01:00:29,399 --> 01:00:31,568 -Se va a escapar. -No me digas. 1017 01:00:31,652 --> 01:00:33,070 ¡Para! 1018 01:00:33,153 --> 01:00:34,446 Cógela. 1019 01:00:37,032 --> 01:00:39,159 ¡Déjame en paz! 1020 01:00:42,746 --> 01:00:45,332 ¡Bájame, hijo de puta! 1021 01:00:47,292 --> 01:00:48,377 ¡Coño! 1022 01:00:54,633 --> 01:00:57,845 -¡No me jodas! -¡La tía esta muerde! 1023 01:00:58,387 --> 01:00:59,429 ¡Hijo de puta! 1024 01:00:59,513 --> 01:01:00,806 Átale las piernas. 1025 01:01:01,974 --> 01:01:03,392 ¿Qué? ¿Cómo? 1026 01:01:03,475 --> 01:01:04,560 ¡La puta que te parió! 1027 01:01:04,643 --> 01:01:06,103 ¿Cómo que "cómo"? 1028 01:01:06,186 --> 01:01:08,147 ¡Como puedas! 1029 01:01:08,856 --> 01:01:10,190 ¿Con qué, joder? 1030 01:01:10,274 --> 01:01:11,692 ¡Con lo que sea! 1031 01:01:11,775 --> 01:01:13,402 ¡Con el cable ese! 1032 01:01:13,944 --> 01:01:16,071 No sé de qué va todo esto. 1033 01:01:16,155 --> 01:01:18,073 No he hecho nada. No me ates. 1034 01:01:18,157 --> 01:01:19,825 Prometo no escapar. Estoy tranquila. 1035 01:01:19,908 --> 01:01:22,286 -No voy a salir corriendo. -¿Qué? 1036 01:01:22,369 --> 01:01:23,453 No hace falta que me ates. 1037 01:01:23,537 --> 01:01:24,538 ¡Átala! 1038 01:01:24,621 --> 01:01:27,416 -No, cabrón. No me ates. -Calma y escucha. 1039 01:01:27,499 --> 01:01:30,335 -Estoy tranquila. -Su padre quiere anular el matrimonio. 1040 01:01:30,419 --> 01:01:32,379 Tú "quedas aquí" y esto se anula. 1041 01:01:32,462 --> 01:01:33,672 Ya has oído a mi jefe. 1042 01:01:36,216 --> 01:01:37,718 Que se joda tu jefe. 1043 01:01:37,801 --> 01:01:40,345 ¡Me cago en Dios! 1044 01:01:40,429 --> 01:01:42,556 ¡Garnik, pedazo de gilipollas! 1045 01:01:43,682 --> 01:01:45,184 Joder. 1046 01:01:46,310 --> 01:01:48,937 Solo quiero saber lo que pasa. 1047 01:01:49,021 --> 01:01:53,400 ¡Coño, decidme qué pasa! No me voy a escapar, soltadme. 1048 01:01:53,484 --> 01:01:55,277 Mierda, está rota. 1049 01:01:55,360 --> 01:01:58,113 Creo que me ha roto la nariz. 1050 01:01:58,197 --> 01:02:00,449 Pues me alegro de habértela roto, mamón. 1051 01:02:00,532 --> 01:02:02,910 Zorra, me has roto la nariz. 1052 01:02:02,993 --> 01:02:04,953 ¡Y a la próxima, una patada en los cojones! 1053 01:02:05,037 --> 01:02:06,330 -¡Joder, suéltame! -Sujétala. 1054 01:02:06,413 --> 01:02:08,290 Garnik, puto imbécil, dime algo. 1055 01:02:08,373 --> 01:02:10,375 -¡Desátame, hijo de puta! -¿Hola? 1056 01:02:10,459 --> 01:02:13,921 Un momento, Toros. Espera. 1057 01:02:14,004 --> 01:02:16,757 ¿Que espere? 1058 01:02:16,840 --> 01:02:18,926 Que te esperes, joder. 1059 01:02:19,009 --> 01:02:22,429 Garnik, te juro que como la caguéis... 1060 01:02:23,096 --> 01:02:25,349 ¡Garnik, joder! 1061 01:02:25,432 --> 01:02:29,144 No voy a pelear ni a escaparme. Desátame. 1062 01:02:30,562 --> 01:02:31,647 No. 1063 01:02:32,898 --> 01:02:34,149 No la sueltes. 1064 01:02:34,233 --> 01:02:35,484 Te juro... 1065 01:02:35,567 --> 01:02:37,361 Estáis bien jodidos. 1066 01:02:38,278 --> 01:02:39,863 Iréis a la cárcel. 1067 01:02:39,947 --> 01:02:41,198 ¿Dónde está el hielo? 1068 01:02:41,281 --> 01:02:44,159 Ya veréis cuando Ivan vea lo que me habéis hecho. 1069 01:02:44,243 --> 01:02:46,078 ¿Los ricos no tienen hielo? 1070 01:02:46,912 --> 01:02:49,873 ¿Ivan se ha escapado? 1071 01:02:50,749 --> 01:02:53,502 No se ha escapado, ha ido a por ayuda. 1072 01:02:56,046 --> 01:02:57,714 No lo creo. 1073 01:02:59,842 --> 01:03:00,884 ¡Garnik! 1074 01:03:00,968 --> 01:03:02,511 Eres un puto gilipollas. 1075 01:03:02,594 --> 01:03:04,429 Fijo que esto te gusta. 1076 01:03:04,513 --> 01:03:07,057 ¿Te gusta? 1077 01:03:07,140 --> 01:03:09,184 Seguro que te pone cachondo. 1078 01:03:09,268 --> 01:03:10,769 Puto psicópata. 1079 01:03:10,853 --> 01:03:13,272 Toros, ¿dónde estás? 1080 01:03:13,355 --> 01:03:15,107 Aquí, follaburros. 1081 01:03:15,899 --> 01:03:17,901 -Abre la puerta. -Voy, señor, pero Ivan... 1082 01:03:17,985 --> 01:03:19,236 Que abras, coño. 1083 01:03:19,862 --> 01:03:22,614 No voy a pelear, soltadme. 1084 01:03:23,365 --> 01:03:27,035 No. Tú no te mueves de aquí. 1085 01:03:27,119 --> 01:03:29,538 No la sueltes, pase lo que pase. 1086 01:03:29,621 --> 01:03:33,959 ¡Daos por muertos, cabrones! ¡Soy la puta mujer de Ivan! 1087 01:03:38,881 --> 01:03:39,882 ¿Vanya? 1088 01:03:47,931 --> 01:03:50,726 ¿Tú eres el armenio gilipollas con el que he hablado? 1089 01:03:51,768 --> 01:03:53,228 ¿Qué coño pasa aquí? 1090 01:03:53,312 --> 01:03:55,147 ¿Este es el puto jefe? 1091 01:03:55,230 --> 01:03:56,440 ¿Qué ha pasado aquí? 1092 01:03:56,523 --> 01:03:58,692 -Ella ha pasado. -Oiga, señor. 1093 01:03:58,775 --> 01:04:00,486 -Dile a este que me desate. -¿Qué? 1094 01:04:00,569 --> 01:04:02,154 -Ha sido ella. -¡Hola! 1095 01:04:02,237 --> 01:04:03,280 ¿Dónde está Ivan? 1096 01:04:03,363 --> 01:04:04,823 -Ha escapado. -¿Por qué coño no me contestan? 1097 01:04:04,907 --> 01:04:06,825 -¿Escapado? -Perdone. 1098 01:04:06,909 --> 01:04:08,035 -¿Y no lo habéis detenido? -Oye. 1099 01:04:08,118 --> 01:04:11,330 Lo he intentado, pero había hielo en el suelo. 1100 01:04:11,413 --> 01:04:14,166 -He intentado detenerlo... -¿Intentado? 1101 01:04:14,249 --> 01:04:16,335 No se intenta, lo agarras. ¿Cómo que lo has intentado? 1102 01:04:16,418 --> 01:04:18,879 -¿Qué dices? -¿Se ha ido? 1103 01:04:18,962 --> 01:04:21,548 No puedo tocar a ese hijoputa. 1104 01:04:21,632 --> 01:04:23,217 -¡Hola! -¡Cállate, coño! 1105 01:04:23,300 --> 01:04:24,843 No, suéltame de una puta vez. 1106 01:04:24,927 --> 01:04:26,929 Dile a este que me suelte. 1107 01:04:27,012 --> 01:04:29,973 ¿Y tú qué hacías? ¿Por qué has dejado que escape? 1108 01:04:30,057 --> 01:04:33,977 ¿Qué? Me dijo que no lo tocase, y estaba ocupándome de esta. 1109 01:04:34,061 --> 01:04:36,063 Joder... Perdón. 1110 01:04:37,231 --> 01:04:39,191 -Putos cabrones. -Por favor, deje su mensaje. 1111 01:04:39,274 --> 01:04:40,359 No contesta. 1112 01:04:40,442 --> 01:04:41,527 No lo coge. 1113 01:04:41,610 --> 01:04:42,611 ¡Carapolla! 1114 01:04:42,694 --> 01:04:44,404 Claro que no lo coge. 1115 01:04:44,488 --> 01:04:46,406 ¿Le dices al cabrón que me suelte? 1116 01:04:47,074 --> 01:04:49,451 ¿Por qué la tienes encima? ¿Qué pasa? 1117 01:04:49,535 --> 01:04:52,246 Y yo qué coño sé. ¿Le puedes decir que me desate? 1118 01:04:52,329 --> 01:04:54,957 -¿Por qué está sentada encima? -La estoy reteniendo. 1119 01:04:55,541 --> 01:04:56,542 Bájala, por favor. 1120 01:04:56,625 --> 01:04:58,168 -No. -Sí, bájame. 1121 01:04:58,252 --> 01:04:59,670 No la bajes. 1122 01:04:59,753 --> 01:05:01,255 Dile que me baje. 1123 01:05:01,338 --> 01:05:04,091 Bájala. ¿Por qué la coges así? 1124 01:05:04,174 --> 01:05:06,969 -No. Ten cuidado. -Mierda. Joder. 1125 01:05:07,052 --> 01:05:08,804 ¿Le dices que me desate? 1126 01:05:08,887 --> 01:05:11,223 ¿Por qué le habéis atado las manos? 1127 01:05:11,306 --> 01:05:12,307 Mira. 1128 01:05:12,391 --> 01:05:13,892 -¿Le tenéis miedo a una cría? -¿Le dices 1129 01:05:13,976 --> 01:05:15,143 -que me desate? -Es una bestia. 1130 01:05:15,227 --> 01:05:18,272 Es una puta cría. ¿Os ha dado una paliza a los dos? 1131 01:05:18,355 --> 01:05:19,982 No pelea como una cría. 1132 01:05:20,065 --> 01:05:21,191 -Cogeré el móvil. -¿La desatas? 1133 01:05:21,275 --> 01:05:22,776 Si la desatas, me piro. 1134 01:05:22,860 --> 01:05:25,445 -Es para cagarse. Desátala. -Volverá a pegarnos. 1135 01:05:25,529 --> 01:05:29,741 Yo la desato, pero vas a ver que se desmadra. 1136 01:05:30,534 --> 01:05:31,577 Que te den. 1137 01:05:31,660 --> 01:05:32,828 Es una bestia, tío. 1138 01:05:32,911 --> 01:05:34,204 Son unos mentirosos. 1139 01:05:34,288 --> 01:05:37,666 Escúchame. ¿Me das tu móvil, por favor? 1140 01:05:37,749 --> 01:05:40,294 Está en la otra habitación. Yo lo cojo, 1141 01:05:40,377 --> 01:05:41,670 pero primero desátame. 1142 01:05:41,753 --> 01:05:43,589 ¿En qué habitación? ¿Esa? ¿Puedes...? 1143 01:05:43,672 --> 01:05:45,382 Tráele el móvil. 1144 01:05:45,465 --> 01:05:47,384 No, lo traigo yo y llamo a Vanya. 1145 01:05:47,467 --> 01:05:48,927 -Te desato enseguida. -Lo llamo. 1146 01:05:49,011 --> 01:05:51,013 -No la desates. -Necesito tu móvil. 1147 01:05:51,096 --> 01:05:52,097 Ya lo sé. 1148 01:05:52,181 --> 01:05:54,183 ¡Trae el puto móvil! 1149 01:05:55,017 --> 01:05:56,560 Un poco de calma. 1150 01:05:56,643 --> 01:05:57,644 Cuidado. 1151 01:05:57,728 --> 01:05:59,104 Nos calmamos un momento. 1152 01:05:59,188 --> 01:06:01,190 Estoy calmada. No me muevo. 1153 01:06:01,273 --> 01:06:04,985 Tenemos una emergencia. Es muy importante. 1154 01:06:05,068 --> 01:06:08,030 Necesito que cooperes. Te lo suplico. 1155 01:06:08,113 --> 01:06:11,658 Os habéis plantado aquí, estos han hecho que Ivan se pire, 1156 01:06:11,742 --> 01:06:13,744 me han atado, me han agredido. 1157 01:06:13,827 --> 01:06:16,538 Este mamón me ha obligado a sentarme en su puto regazo. 1158 01:06:16,622 --> 01:06:18,081 Estáis como una puta cabra. 1159 01:06:18,165 --> 01:06:21,168 Siento muchísimo lo que ha pasado. 1160 01:06:21,251 --> 01:06:22,836 Lo siento mucho. 1161 01:06:24,630 --> 01:06:26,548 Pero ahora tenemos que llamarlo. 1162 01:06:26,632 --> 01:06:28,634 Toma. Ayúdame, por favor. 1163 01:06:29,843 --> 01:06:31,428 ¿Tienes el contacto? 1164 01:06:31,512 --> 01:06:32,721 Sí, busca "marido". 1165 01:06:32,804 --> 01:06:35,057 Vale. "Marido". 1166 01:06:35,933 --> 01:06:37,267 Vamos a ver. 1167 01:06:39,645 --> 01:06:40,646 Por favor, deje su mensaje... 1168 01:06:40,729 --> 01:06:44,441 Salta el buzón de voz. Tu marido es cojonudo. 1169 01:06:44,525 --> 01:06:47,402 Primero se larga y ahora no te coge el móvil. 1170 01:06:47,486 --> 01:06:49,696 Vaya matrimonio de mierda. 1171 01:06:49,780 --> 01:06:51,573 Ha salido por patas. 1172 01:06:51,657 --> 01:06:53,283 Niñato de mierda. 1173 01:06:53,367 --> 01:06:57,287 No sé qué tipo de movida familiar es esta, 1174 01:06:57,371 --> 01:06:59,623 pero Ivan y yo estamos casados. 1175 01:06:59,706 --> 01:07:03,252 Es un matrimonio de verdad y no pienso divorciarme. 1176 01:07:07,464 --> 01:07:09,341 Este no es un matrimonio de verdad. 1177 01:07:09,424 --> 01:07:10,509 Sí que lo es. 1178 01:07:10,592 --> 01:07:13,470 Vamos a anularlo, tú no tienes ni voz ni voto. 1179 01:07:14,054 --> 01:07:16,640 Soy su mujer, así que sí que tengo. 1180 01:07:16,723 --> 01:07:18,308 De eso nada. 1181 01:07:18,392 --> 01:07:21,186 Escúchame bien, os casasteis ilegalmente, 1182 01:07:21,270 --> 01:07:23,105 es un matrimonio falso, y vamos a anularlo... 1183 01:07:23,188 --> 01:07:25,190 -¿Un matrimonio falso? -inmediatamente. 1184 01:07:25,274 --> 01:07:29,278 No, somos dos adultos que se han casado legalmente, 1185 01:07:29,361 --> 01:07:31,446 y no podéis hacer ni una mierda al respecto. 1186 01:07:31,530 --> 01:07:33,615 ¡No! ¡Es otra tontería suya! 1187 01:07:33,699 --> 01:07:35,909 -¡A ver si te enteras! -No tienes ni puta idea. 1188 01:07:35,993 --> 01:07:36,994 ¿No? 1189 01:07:37,077 --> 01:07:39,371 ¿Cuándo os conocisteis? ¿Cuándo? 1190 01:07:39,454 --> 01:07:40,455 En un club de striptease. 1191 01:07:40,539 --> 01:07:43,208 Hazme caso. Tú no lo conoces. 1192 01:07:43,292 --> 01:07:44,960 -Sí lo conozco. -No. 1193 01:07:45,043 --> 01:07:46,753 -Conozco a mi marido. -Te lo digo yo. 1194 01:07:46,837 --> 01:07:49,381 Qué va. Es típico de Ivan. 1195 01:07:49,464 --> 01:07:50,674 Llevo aguantando sus mierdas... 1196 01:07:50,757 --> 01:07:53,260 -Típico de Ivan. -...desde que tenía seis años. 1197 01:07:53,343 --> 01:07:54,720 Y ahora sus padres van a matarme 1198 01:07:54,803 --> 01:07:57,306 y mi puta familia no volverá a hablarme. 1199 01:07:58,765 --> 01:08:00,767 Crío de mierda. 1200 01:08:00,851 --> 01:08:02,853 Y te has ido del bautizo por su culpa. 1201 01:08:02,936 --> 01:08:04,938 -Encima eso. -Madre mía. 1202 01:08:05,022 --> 01:08:09,234 Quiero a mi marido y pienso estar con él para siempre. 1203 01:08:09,318 --> 01:08:10,736 No me vengas con historias. 1204 01:08:10,819 --> 01:08:12,946 No me vengas con esas. Tú no lo quieres. 1205 01:08:13,030 --> 01:08:15,824 No lo quieres, y él a ti tampoco. 1206 01:08:15,908 --> 01:08:18,118 ¿Entiendes? Son imaginaciones. 1207 01:08:19,244 --> 01:08:21,747 Me muero de ganas de tener hijos con él. 1208 01:08:21,830 --> 01:08:24,666 De hecho, seguro que estoy preñada. 1209 01:08:25,417 --> 01:08:26,835 Espero que sea mentira, 1210 01:08:26,919 --> 01:08:28,921 porque de eso también nos ocuparemos. 1211 01:08:29,004 --> 01:08:30,881 -Prometido. -Por los cojones. 1212 01:08:30,964 --> 01:08:33,592 -Verás como sí. -Desatadme de una puta vez 1213 01:08:33,675 --> 01:08:36,220 y largaos de mi casa. Si no, os voy a denunciar. 1214 01:08:36,303 --> 01:08:38,180 -¿Tu casa? -Sí, mi casa. 1215 01:08:38,263 --> 01:08:42,309 Esta casa no es de Ivan. Es la casa de su padre. 1216 01:08:42,392 --> 01:08:46,814 Todo lo que tiene Ivan es de su padre, Ivan no tiene nada. 1217 01:08:46,897 --> 01:08:48,857 ¿Sabes el dormitorio donde habéis follado? 1218 01:08:48,941 --> 01:08:50,651 Es el de sus padres. 1219 01:08:50,734 --> 01:08:52,528 ¿Sabes dónde está el de Ivan? 1220 01:08:52,611 --> 01:08:55,948 Al final del pasillo, con naves espaciales en las paredes. 1221 01:08:56,031 --> 01:08:58,367 ¿Sabes por qué? 1222 01:08:58,450 --> 01:09:01,787 -Dime por qué, cabrón. -Porque es un puto niñato. 1223 01:09:02,496 --> 01:09:03,997 Un puto crío. 1224 01:09:09,628 --> 01:09:11,713 Tú no lo entiendes. Ha avergonzado a su familia 1225 01:09:11,797 --> 01:09:13,590 al casarse con alguien como tú. 1226 01:09:14,216 --> 01:09:16,260 Si crees que se os va a permitir, 1227 01:09:16,343 --> 01:09:17,803 te equivocas. 1228 01:09:19,680 --> 01:09:23,058 Si no me ayudas a arreglar esto, haré que te detengan. 1229 01:09:23,141 --> 01:09:25,477 Sí. Haré que te detengan. 1230 01:09:25,561 --> 01:09:27,146 -¿Que me detengan? -Sí. 1231 01:09:27,229 --> 01:09:28,313 Me descojono. 1232 01:09:28,397 --> 01:09:30,274 -Eso. -¿Que me detengan por qué? 1233 01:09:30,357 --> 01:09:32,526 -¿Que por qué? -Sí. 1234 01:09:32,609 --> 01:09:36,029 -Por allanamiento, fraude, engaño. -Allanamiento. 1235 01:09:36,113 --> 01:09:38,407 -Robo. -¿Robo? 1236 01:09:38,490 --> 01:09:39,825 -Sí, robo. -Agresión. 1237 01:09:40,492 --> 01:09:43,495 La verdad es que el caso está clarísimo. 1238 01:09:45,539 --> 01:09:50,210 Una prostituta embaucadora engañó a Ivan para que se casara con ella 1239 01:09:50,294 --> 01:09:52,921 y robarle a su familia rica. 1240 01:09:53,005 --> 01:09:54,131 Eso es. 1241 01:09:54,214 --> 01:09:55,507 Ya te digo. 1242 01:09:55,591 --> 01:09:58,177 Y seguro que ya tienes antecedentes penales. 1243 01:09:59,136 --> 01:10:00,470 Seguro, aper. 1244 01:10:00,554 --> 01:10:02,639 Sí. Un, dos, tres, a la cárcel. 1245 01:10:02,723 --> 01:10:04,558 -Así de fácil. -Sí. 1246 01:10:04,641 --> 01:10:06,393 Ivan se me declaró a mí. 1247 01:10:06,476 --> 01:10:10,105 Él fue el que quiso casarse. Me puso un puto anillo en el dedo. 1248 01:10:10,189 --> 01:10:11,231 ¿Lo ves? 1249 01:10:11,315 --> 01:10:13,567 -¿Qué anillo? -Me compró un anillo de cuatro kilates, 1250 01:10:13,650 --> 01:10:15,402 ¿a ti te parece falso, cabrón? 1251 01:10:15,486 --> 01:10:17,488 Fijo que nunca habías visto uno de estos. 1252 01:10:18,363 --> 01:10:19,698 Quítale el anillo del dedo. 1253 01:10:19,781 --> 01:10:20,782 No. 1254 01:10:20,866 --> 01:10:21,909 Quítaselo. 1255 01:10:21,992 --> 01:10:23,368 -Es mi puto anillo, me lo regaló Ivan. -Dame el anillo. 1256 01:10:23,452 --> 01:10:24,786 -Ni de coña te lo doy. -¿Por qué? 1257 01:10:24,870 --> 01:10:26,413 Quítaselo. 1258 01:10:26,497 --> 01:10:27,873 Como me toques, me pongo a chillar, gilipollas. 1259 01:10:27,956 --> 01:10:30,542 -Déjame en paz. -Quítale el anillo, joder. 1260 01:10:31,919 --> 01:10:32,920 Ten cuidado. 1261 01:10:33,003 --> 01:10:34,004 Las piernas. 1262 01:10:34,087 --> 01:10:35,088 Cuidado, tío. 1263 01:10:40,427 --> 01:10:42,554 Esto es de los Zakharov. 1264 01:10:42,638 --> 01:10:44,306 ¡Que te den! 1265 01:10:44,389 --> 01:10:45,641 -¡Que te jodan! -Cállate. 1266 01:10:45,724 --> 01:10:47,559 ¡Me violan! 1267 01:10:47,643 --> 01:10:49,937 -¡Me violan! -No grites. Pero ¿qué dice? 1268 01:10:50,020 --> 01:10:51,063 ¡Me violan! 1269 01:10:51,146 --> 01:10:52,689 -Cállate. Calla, joder. -¡Me violan! 1270 01:10:52,773 --> 01:10:54,024 ¿Dice que la violan? 1271 01:10:54,107 --> 01:10:55,275 ¿Qué? ¡Cállate! 1272 01:10:55,359 --> 01:10:56,944 Que muerde. 1273 01:10:58,320 --> 01:11:00,030 -No te acerques tanto. -¡Me violan! 1274 01:11:00,113 --> 01:11:03,450 ¡Calladla! ¡Llamarán a la policía! 1275 01:11:03,534 --> 01:11:05,452 ¿Cómo? Necesito un trapo. 1276 01:11:05,536 --> 01:11:06,829 ¡Qué hija de puta! 1277 01:11:07,704 --> 01:11:09,164 Que se calle, joder. 1278 01:11:09,248 --> 01:11:10,582 Deja de gritar. 1279 01:11:10,666 --> 01:11:12,876 Por favor, deja de gritar. 1280 01:11:12,960 --> 01:11:16,922 ¡Por favor, deja de gritar! 1281 01:11:46,660 --> 01:11:49,872 Tenemos que estar en el juzgado mañana a primera hora 1282 01:11:49,955 --> 01:11:52,040 o la familia cambiará de bufete. 1283 01:11:52,124 --> 01:11:53,167 Así de fácil. 1284 01:11:55,252 --> 01:11:56,920 Nada de intentarlo. 1285 01:11:58,672 --> 01:12:00,549 Todo saldrá bien. 1286 01:12:07,389 --> 01:12:08,432 Sí. 1287 01:12:16,064 --> 01:12:18,484 Vamos a hundir a la guarra esta. 1288 01:12:32,080 --> 01:12:33,457 ¿Ya estás tranquila? 1289 01:12:35,334 --> 01:12:36,668 ¿Te vas a portar bien? 1290 01:12:40,130 --> 01:12:41,256 Cuidado. 1291 01:12:46,136 --> 01:12:47,638 Créeme, te entiendo. 1292 01:12:48,514 --> 01:12:49,806 Sé lo que estás pensando: 1293 01:12:51,099 --> 01:12:53,352 que el niñato ese te ha traicionado. 1294 01:12:55,020 --> 01:12:57,564 Pues adivina: a mí también. 1295 01:12:57,648 --> 01:12:58,690 -¿Vale? -Y a mí. 1296 01:12:58,774 --> 01:13:00,984 ¿Lo ves? Nos ha traicionado a todos 1297 01:13:02,611 --> 01:13:05,072 porque es un niñato malcriado que no quiere madurar. 1298 01:13:05,656 --> 01:13:07,199 Tal cual. 1299 01:13:07,282 --> 01:13:10,702 Y estamos metidos en un lío que hay que solucionar juntos. 1300 01:13:10,786 --> 01:13:12,287 ¿Entiendes? 1301 01:13:14,915 --> 01:13:16,542 Pero voy a ayudarte. 1302 01:13:17,501 --> 01:13:19,378 ¿Vale? Te voy a ayudar. 1303 01:13:22,005 --> 01:13:24,424 A mi modo de ver, Ivan se casó por los papeles. 1304 01:13:26,301 --> 01:13:29,388 Por lo tanto, Ivan te debe el pago por la residencia. 1305 01:13:31,723 --> 01:13:32,808 Es lo justo. 1306 01:13:34,142 --> 01:13:35,727 Una vez lo anulemos, 1307 01:13:35,811 --> 01:13:39,273 me aseguraré de que recibas diez mil dólares en efectivo. 1308 01:13:42,234 --> 01:13:44,778 Voy a quitártela, pero no grites. 1309 01:13:45,863 --> 01:13:49,658 Si gritas, te la vuelvo a poner. 1310 01:13:59,626 --> 01:14:00,752 Diez mil. 1311 01:14:01,879 --> 01:14:03,755 Mejor oferta no va a haber. 1312 01:14:06,550 --> 01:14:07,968 ¿Qué me dices? 1313 01:14:13,015 --> 01:14:15,934 Quiero hablar con Ivan antes de aceptar nada. 1314 01:14:16,018 --> 01:14:17,978 Sí, claro. 1315 01:14:18,061 --> 01:14:21,148 Todos queremos hablar con Ivan. Queremos lo mismo. 1316 01:14:28,739 --> 01:14:31,241 Vamos a buscar a Ivan de una puta vez. 1317 01:14:31,325 --> 01:14:32,910 Vale, pero mírame. 1318 01:14:33,076 --> 01:14:34,244 Mírame. 1319 01:14:36,663 --> 01:14:38,999 Cuando lo encontremos 1320 01:14:39,917 --> 01:14:42,294 y anulemos el matrimonio, que lo haremos, 1321 01:14:43,670 --> 01:14:48,133 te largarás con 10 000 dólares y no volverás a contactarle. 1322 01:14:48,217 --> 01:14:49,510 ¿Entendido? 1323 01:14:54,848 --> 01:14:55,849 Vale. 1324 01:15:00,938 --> 01:15:02,272 Desátala. 1325 01:15:02,356 --> 01:15:04,983 ¿Tenéis el certificado de matrimonio y el pasaporte? 1326 01:15:33,929 --> 01:15:37,140 Perdona, tengo que vestirme. ¿Me dejas sola, por favor? 1327 01:15:45,524 --> 01:15:46,942 ¿Anora Mikheeva? 1328 01:15:47,651 --> 01:15:49,653 Ani. Me llamo Ani. 1329 01:15:49,736 --> 01:15:51,113 Aquí pone Anora. 1330 01:15:51,196 --> 01:15:53,574 Ya lo sé, pero me llaman Ani. Gracias. 1331 01:15:53,657 --> 01:15:54,658 Vale, sube. 1332 01:15:54,741 --> 01:15:55,909 ¿Me puedo ir ya? 1333 01:15:55,993 --> 01:15:59,079 Te quedas hasta que lo encontremos. Sube. 1334 01:16:04,751 --> 01:16:06,378 ¿Por qué viene este? 1335 01:16:06,461 --> 01:16:07,713 No me siento al lado del psicópata este. 1336 01:16:07,796 --> 01:16:09,047 ¿Puedo sentarme delante? 1337 01:16:09,131 --> 01:16:10,674 -Psicópata tú. -Ponte delante, 1338 01:16:10,757 --> 01:16:13,010 -no quiero sentarme a tu lado. -No pienso ponerme contigo. 1339 01:16:13,093 --> 01:16:14,553 No me lo putocreo. 1340 01:16:15,554 --> 01:16:16,763 Klara, ven aquí. 1341 01:16:17,764 --> 01:16:20,392 Hoy la casa está más desordenada de lo habitual. 1342 01:16:20,475 --> 01:16:22,728 Así que toma. Nada de preguntas. 1343 01:16:30,694 --> 01:16:32,362 ¿Y dices que Ivan estará ahí? 1344 01:16:32,446 --> 01:16:34,406 No tengo ni puta idea. 1345 01:16:34,490 --> 01:16:36,950 Más vale que esté. Venga, tira. 1346 01:16:37,034 --> 01:16:39,495 Tengo que ir al hospital. 1347 01:16:40,996 --> 01:16:42,581 No, estás bien. Tranquilo. 1348 01:16:42,664 --> 01:16:43,916 No estoy bien. 1349 01:16:43,999 --> 01:16:47,294 Me parece que tengo una conmoción. 1350 01:16:48,504 --> 01:16:50,547 Perdón por... 1351 01:16:50,631 --> 01:16:52,174 Tira. 1352 01:16:52,257 --> 01:16:54,885 ..."lo que pasando antes". 1353 01:16:55,719 --> 01:16:58,764 -¿Cómo iba a imaginar...? -Que este no me hable. 1354 01:16:58,847 --> 01:17:01,183 Déjala en paz, coño. 1355 01:17:02,476 --> 01:17:04,770 Me va a estallar la cabeza. 1356 01:17:05,562 --> 01:17:07,689 -¿Puedes darme algo para...? -¡Cállate, Garnik! 1357 01:17:07,773 --> 01:17:11,527 -Nos estamparemos si conduces así. -¿Quieres suicidarte? 1358 01:17:11,610 --> 01:17:12,611 Cállate, coño. 1359 01:17:12,694 --> 01:17:15,030 -Casi matas a la señora esa. -¿Qué sabrás tú de conducir? 1360 01:17:15,113 --> 01:17:16,114 Cállate tú. 1361 01:17:16,198 --> 01:17:19,284 Vamos a mi casa, y le doy algo para que deje de quejarse. 1362 01:17:19,368 --> 01:17:21,245 -¿El qué? -Lo que necesita. 1363 01:17:21,328 --> 01:17:22,996 Eres un puto llorica. 1364 01:17:32,005 --> 01:17:33,882 No te las tomes todas de una vez. 1365 01:17:39,972 --> 01:17:41,682 No me jodas. 1366 01:17:41,765 --> 01:17:44,726 Da igual, nos bajamos. Andando. 1367 01:17:44,810 --> 01:17:46,019 Vamos. 1368 01:17:50,482 --> 01:17:52,025 Más deprisita. 1369 01:17:52,109 --> 01:17:53,402 Deprisa. 1370 01:18:03,370 --> 01:18:05,414 -Hola, Crystal. -Hola, Ani. 1371 01:18:05,497 --> 01:18:07,541 ¿Has visto hoy a Vanya? 1372 01:18:07,624 --> 01:18:09,835 No, ¿por? ¿Va todo bien? 1373 01:18:09,918 --> 01:18:13,046 Sí, todo perfecto. ¿Me haces el favor de llamarlo? 1374 01:18:13,130 --> 01:18:14,381 ¿Qué pasa? 1375 01:18:14,464 --> 01:18:17,509 Necesito que lo llames. ¿Puedes hacerme el favor? 1376 01:18:19,469 --> 01:18:22,222 No preguntes tanto. Coge el móvil y llámalo. 1377 01:18:22,306 --> 01:18:23,807 Oye, Tom. 1378 01:18:23,891 --> 01:18:26,602 Ha venido Ani con unos pavos. 1379 01:18:26,685 --> 01:18:28,562 -¿Has visto a Vanya hoy? -Llámalo. 1380 01:18:28,645 --> 01:18:29,646 -Voy, pero antes... -No lo he visto. 1381 01:18:29,730 --> 01:18:30,772 ...¿quién cojones sois y qué coño queréis? 1382 01:18:30,856 --> 01:18:32,149 -Eso da igual. -¿Te ha escrito o algo? 1383 01:18:32,232 --> 01:18:33,233 Llámalo. 1384 01:18:33,317 --> 01:18:34,401 No, qué va. 1385 01:18:34,485 --> 01:18:36,236 -¿Puedes llamarlo? -Da igual quiénes seamos. 1386 01:18:36,320 --> 01:18:37,446 -¿Estos quiénes son? -Amigo. 1387 01:18:37,529 --> 01:18:38,989 -No pasa nada. -¿Puedes llamar a Ivan? 1388 01:18:39,072 --> 01:18:40,324 -¿Va todo bien? -¿Qué pasa? 1389 01:18:40,407 --> 01:18:42,034 -¿Por qué iba a llamarlo? -Tú llámalo. 1390 01:18:42,117 --> 01:18:44,620 -No pienso llamarlo. ¿Quién eres? -Eso da igual. 1391 01:18:44,703 --> 01:18:45,787 -Llámalo y punto. -No da igual. 1392 01:18:45,871 --> 01:18:47,956 -No pienso darte el móvil para llamarlo. -Ivan está en un buen lío. 1393 01:18:48,040 --> 01:18:49,541 -Tenemos que localizarlo. -Me la suda. 1394 01:18:49,625 --> 01:18:52,252 Que alguien ponga a Ivan al teléfono ahora mismo. 1395 01:18:54,046 --> 01:18:55,506 ¿Al teléfono? 1396 01:18:55,589 --> 01:18:57,132 -Al teléfono. -¿De qué os reís? 1397 01:18:57,216 --> 01:18:58,634 -¿Quiénes son estos? -¿De qué te ríes? 1398 01:18:58,717 --> 01:18:59,801 -Llama a Ivan. -¿Qué dices? 1399 01:18:59,885 --> 01:19:02,054 ¿Qué te extraña? No te compliques la vida, 1400 01:19:02,137 --> 01:19:04,264 porque volveré y, joder, voy a... 1401 01:19:04,348 --> 01:19:05,724 -Anda a tomar por culo. -No es una buena idea. 1402 01:19:05,807 --> 01:19:07,267 -Largaos. -No es una buena idea. 1403 01:19:07,351 --> 01:19:08,727 A tomar por saco de aquí. 1404 01:19:09,937 --> 01:19:12,397 -¿Qué pasa? -Tipo duro. 1405 01:19:13,190 --> 01:19:16,693 -¿Qué vas a hacer con eso? -Partirte las piernas si no te largas. 1406 01:19:17,903 --> 01:19:19,988 Te he dicho que es una puta mierda de idea, 1407 01:19:20,072 --> 01:19:22,491 así que coge el teléfono y llama a Ivan. 1408 01:19:22,574 --> 01:19:23,826 ¡Que os den! 1409 01:19:23,909 --> 01:19:25,619 Reviéntalo todo. 1410 01:19:27,538 --> 01:19:28,747 ¡Su puta madre! 1411 01:19:28,831 --> 01:19:30,374 ¡No jodas! 1412 01:19:30,457 --> 01:19:33,126 ¡Dile que pare, joder! 1413 01:19:33,210 --> 01:19:35,963 ¡Llama a Ivan ahora mismo! 1414 01:19:36,046 --> 01:19:37,881 ¡Vale, vale! ¡Me cago en la puta! 1415 01:19:37,965 --> 01:19:40,008 -Alucino. -Joder. 1416 01:19:40,092 --> 01:19:42,094 -Estoy bien jodido, tío. -Ponlo en altavoz. 1417 01:19:42,803 --> 01:19:44,304 Estoy jodidísimo. 1418 01:19:44,388 --> 01:19:45,889 Por favor, deje su mensaje... 1419 01:19:45,973 --> 01:19:46,974 ¿Y tu móvil? 1420 01:19:47,057 --> 01:19:49,226 Espera. No rompáis nada, ¿vale? 1421 01:19:49,309 --> 01:19:50,477 -Llámalo. -¡Joder! 1422 01:19:50,561 --> 01:19:52,187 -Ponlo en altavoz. -Espera. Ya está. 1423 01:19:52,271 --> 01:19:53,814 -Pero no rompas nada, tío. -No va a coger el teléfono. 1424 01:19:53,897 --> 01:19:55,649 -Verás como no. -Por favor, deje su mensaje... 1425 01:19:55,732 --> 01:19:57,860 ¿Lo veis? El cabrón no contesta. 1426 01:19:59,153 --> 01:20:00,195 ¿Y sus otros amigos? 1427 01:20:00,279 --> 01:20:01,864 ¿Está con Aleks? 1428 01:20:01,947 --> 01:20:03,866 Aleks está trabajando. Imposible. 1429 01:20:03,949 --> 01:20:05,701 -¿Dónde trabaja? -En el Tatiana's. 1430 01:20:05,784 --> 01:20:07,161 -Mierda. -Vámonos. 1431 01:20:07,703 --> 01:20:09,288 No. 1432 01:20:10,205 --> 01:20:11,915 Pero ¿qué puñetas...? 1433 01:20:12,374 --> 01:20:13,375 Joder. 1434 01:20:13,458 --> 01:20:14,668 Me cago en la hostia. 1435 01:20:14,751 --> 01:20:16,170 ¿Adónde vas? 1436 01:20:16,253 --> 01:20:17,838 Al coche. 1437 01:20:17,921 --> 01:20:18,922 Son cinco minutos andando. 1438 01:20:19,006 --> 01:20:20,757 -Paso de andar. -Vamos en coche. 1439 01:20:20,841 --> 01:20:22,301 -Hace puto frío. -No vuelvo a buscar aparcamiento. 1440 01:20:22,384 --> 01:20:23,385 Vamos. 1441 01:20:23,468 --> 01:20:25,220 -Mejor en coche. -Es aquí al lado. Rapidito. 1442 01:20:25,304 --> 01:20:28,307 Me estoy helando. Mírame. 1443 01:20:28,390 --> 01:20:31,351 ¿Lo haces adrede? No me jodas. 1444 01:20:40,819 --> 01:20:43,489 Hemos tardado mucho más de cinco putos minutos. 1445 01:20:44,239 --> 01:20:45,365 Hola. 1446 01:20:45,782 --> 01:20:47,117 ¿Mesa para cuatro? 1447 01:20:47,201 --> 01:20:49,870 ¿Está Aleks? Aleks. 1448 01:20:49,953 --> 01:20:50,954 ¿Aleks? 1449 01:20:51,038 --> 01:20:52,581 En teoría trabaja aquí. 1450 01:20:52,664 --> 01:20:53,999 -¿El ayudante de cocina? -Ese. 1451 01:20:54,082 --> 01:20:55,209 Vamos. 1452 01:20:55,292 --> 01:20:57,336 No, esperen. Ahí no pueden entrar. 1453 01:20:57,419 --> 01:20:58,462 Tranquila. 1454 01:20:59,129 --> 01:21:00,172 Saben lo que hacen. 1455 01:21:02,841 --> 01:21:05,010 -Aleks, ¿has visto a Vanya? -¡Ani! 1456 01:21:05,093 --> 01:21:07,012 No. ¿Qué pasa? 1457 01:21:07,095 --> 01:21:08,722 Lo buscamos por una urgencia familiar 1458 01:21:08,805 --> 01:21:10,098 -y no lo encontramos. -¿Has visto a Ivan? 1459 01:21:10,182 --> 01:21:11,350 ¿De qué va esto? 1460 01:21:11,433 --> 01:21:12,976 -¿Has visto a Ivan? -No. 1461 01:21:13,060 --> 01:21:14,811 Me pueden despedir. 1462 01:21:14,895 --> 01:21:16,230 Tranquila, no te preocupes. 1463 01:21:16,313 --> 01:21:17,981 -¿Puedes llamarlo? -¿Que lo llame? 1464 01:21:18,065 --> 01:21:19,107 -Sí, llámalo. -¿En serio? 1465 01:21:19,191 --> 01:21:21,193 -Sí, por favor, llámalo. -¿Eres actriz? 1466 01:21:21,276 --> 01:21:22,486 ¿Te he visto en algo? 1467 01:21:22,569 --> 01:21:23,779 -No soy actriz. -¿No? 1468 01:21:23,862 --> 01:21:25,113 Serías buena. 1469 01:21:25,489 --> 01:21:26,532 ¿De dónde eres? 1470 01:21:26,615 --> 01:21:28,325 -Dámelo. -No encontramos a Vanya. 1471 01:21:28,408 --> 01:21:29,451 ¿Has hablado hoy con él? 1472 01:21:29,535 --> 01:21:31,703 No lo he visto. Estará en casa. 1473 01:21:31,787 --> 01:21:34,373 Allí no está, y Tom y Crystal tampoco lo han visto. 1474 01:21:34,456 --> 01:21:36,375 ¿Me lo devuelves? Gracias. 1475 01:21:36,458 --> 01:21:38,585 -Necesito una foto de Ivan. -Vale. 1476 01:21:39,127 --> 01:21:40,546 Alguna tendrás en el móvil. Dámelo. 1477 01:21:40,629 --> 01:21:42,005 No pienso darte mi móvil otra vez. 1478 01:21:42,089 --> 01:21:44,007 Solo será un momento. 1479 01:21:44,091 --> 01:21:45,843 No, y como me vuelvas a tocar, 1480 01:21:45,926 --> 01:21:47,636 -me lío a gritos. -Vale ya. 1481 01:21:47,719 --> 01:21:49,513 Mira en Instagram. 1482 01:21:49,596 --> 01:21:52,349 No tengo Instagram. Soy adulto, ¿qué te crees? 1483 01:21:52,432 --> 01:21:54,476 Vais a hacer que me echen. Por favor. 1484 01:21:54,560 --> 01:21:56,395 Yo tengo. Toma. 1485 01:21:56,478 --> 01:21:58,021 -Tíos. -Vale. 1486 01:21:58,105 --> 01:21:59,231 Ani, ¿qué pasa? 1487 01:21:59,314 --> 01:22:01,400 Estamos buscando a Vanya. No sabemos dónde está. 1488 01:22:01,483 --> 01:22:03,318 Este cabrón está de la puta olla. 1489 01:22:03,402 --> 01:22:04,736 Vale, gracias. 1490 01:22:06,738 --> 01:22:07,865 ¿Adónde va? 1491 01:22:12,953 --> 01:22:15,164 ¿Estará con Dasha? 1492 01:22:15,706 --> 01:22:19,668 No si no está en las Bahamas con ella y su nuevo empotrador. 1493 01:22:21,086 --> 01:22:23,547 Para la música un momento. 1494 01:22:23,630 --> 01:22:27,217 Lo siento mucho, 1495 01:22:27,301 --> 01:22:29,761 pero necesito que me escuchen. 1496 01:22:29,845 --> 01:22:32,806 Buscamos a un chaval desaparecido. Está enfermo. 1497 01:22:33,432 --> 01:22:35,475 Voy a enseñarles una foto. 1498 01:22:35,559 --> 01:22:38,353 Agradezco cualquier información. 1499 01:22:38,437 --> 01:22:41,356 ¿Pagamos nosotros y este pide atención? 1500 01:22:41,440 --> 01:22:44,860 Lo siento, pero está muy enfermo. 1501 01:22:44,943 --> 01:22:47,988 Si lo ve, avísenos, por favor. 1502 01:22:48,071 --> 01:22:49,781 ¿No lo ha visto? 1503 01:22:51,783 --> 01:22:53,076 Dame un cigarro. 1504 01:22:53,160 --> 01:22:56,622 Hay que joderse, yo helándome, y este pidiendo un cigarro. 1505 01:22:57,456 --> 01:22:58,832 Toros, de verdad que... 1506 01:23:05,589 --> 01:23:08,509 Cogerás frío si no te tapas el cuello. 1507 01:23:11,261 --> 01:23:12,930 ¿Por qué lo has traído? 1508 01:23:14,473 --> 01:23:16,558 ¿Para qué coño lo traes? 1509 01:23:18,018 --> 01:23:20,479 ¿Para poder amordazarme otra vez? 1510 01:23:20,562 --> 01:23:21,855 Qué cabrón. 1511 01:23:36,829 --> 01:23:38,747 A la mierda. Dame el pañuelo. 1512 01:24:05,065 --> 01:24:07,276 ¡No! 1513 01:24:07,860 --> 01:24:09,611 ¡Por el amor de Dios! 1514 01:24:09,695 --> 01:24:12,698 ¡Es mi coche! ¡No! 1515 01:24:13,490 --> 01:24:14,992 Ya lo tengo enganchado. 1516 01:24:15,075 --> 01:24:16,910 Me lo tengo que llevar. 1517 01:24:16,994 --> 01:24:18,370 -No se lo lleve. -Pare. 1518 01:24:18,453 --> 01:24:19,997 -Es mi coche. -Escuche. 1519 01:24:20,581 --> 01:24:23,500 Es culpa suya. Ha aparcado en medio de la puta calle. 1520 01:24:23,584 --> 01:24:26,044 No es verdad. He aparcado... No hay señal. 1521 01:24:26,128 --> 01:24:27,671 -Le pagaré. ¿Cuánto? -Oiga. 1522 01:24:27,754 --> 01:24:29,548 -¿Cien, 200, 300? -Vaya al depósito 1523 01:24:29,631 --> 01:24:31,675 -y háblelo. -Cógelo. 1524 01:24:31,758 --> 01:24:34,261 -Pues que te den. -¿Cómo que que me den? 1525 01:24:34,344 --> 01:24:36,013 -¿Conducías tú? -Me la suda. 1526 01:24:36,096 --> 01:24:37,306 Quita, coño. 1527 01:24:37,389 --> 01:24:38,682 -Sal. -¿Sabes quién...? 1528 01:24:38,765 --> 01:24:40,434 Te la has ganado, cabrón. 1529 01:24:45,522 --> 01:24:48,233 ¡Llevo dos putas semanas en el trabajo, tío! 1530 01:24:48,317 --> 01:24:49,443 ¿Qué cojones...? 1531 01:24:49,526 --> 01:24:51,862 ¿Qué coño haces? ¿Es una puta broma o qué? 1532 01:24:51,945 --> 01:24:54,323 La hostia. 1533 01:24:54,406 --> 01:24:55,824 -¡Es culpa tuya! -No me jodas. 1534 01:24:55,908 --> 01:24:57,326 -Es tu culpa. -¡Que te den! 1535 01:24:57,409 --> 01:24:58,702 Subid al coche. ¡Venga! 1536 01:24:58,785 --> 01:25:00,329 ¡Tengo la matrícula! 1537 01:25:00,412 --> 01:25:02,664 ¡Como os metáis en el coche, daos por jodidos! 1538 01:25:03,373 --> 01:25:04,917 ¡No! 1539 01:25:05,000 --> 01:25:07,294 Pero ¿qué coño hacéis? 1540 01:25:07,377 --> 01:25:08,879 ¡Putos rusos! 1541 01:25:09,421 --> 01:25:10,589 Estás loco. 1542 01:25:10,672 --> 01:25:12,925 Se os va la puta olla. 1543 01:25:13,467 --> 01:25:16,887 Vamos a encontrar al cabrón aunque tardemos toda la puta noche. 1544 01:25:16,970 --> 01:25:19,973 Te juro por mi madre que... 1545 01:25:20,057 --> 01:25:22,559 ¿Qué coño acabas de hacer? 1546 01:25:24,686 --> 01:25:25,687 Dime algo. 1547 01:25:25,771 --> 01:25:28,398 -Lo que sea. ¿Adónde irías...? -No lo sé. 1548 01:25:28,482 --> 01:25:29,983 Piensa. ¿Adónde? 1549 01:25:30,067 --> 01:25:31,610 Le gustan los videojuegos, 1550 01:25:31,693 --> 01:25:34,446 igual está en unos recreativos. Yo qué sé. 1551 01:25:36,698 --> 01:25:39,910 Deprisa. No te duermas. 1552 01:25:40,619 --> 01:25:43,372 ¿Alguien ha visto hoy a este chico? 1553 01:25:44,456 --> 01:25:46,583 ¿Habéis visto a Vanya Zakharov? 1554 01:25:48,085 --> 01:25:50,379 ¿Lo habéis visto hoy? 1555 01:25:52,506 --> 01:25:55,926 Los billares. Ahí están los billares. ¿Recuerdas que hace cinco años 1556 01:25:56,468 --> 01:25:59,137 le enseñaste a jugar al billar? Jugamos aquí, 1557 01:25:59,221 --> 01:26:01,098 a la vuelta de la esquina. ¿Recuerdas? 1558 01:26:01,181 --> 01:26:02,599 ¿Hace cinco años? 1559 01:26:02,683 --> 01:26:03,976 Me acuerdo. 1560 01:26:07,104 --> 01:26:08,605 Un segundo, por favor. 1561 01:26:08,689 --> 01:26:10,399 Mirad esta foto, ¿alguien lo ha visto? 1562 01:26:10,482 --> 01:26:12,442 -Ivan. -¿Ese es Vanya? 1563 01:26:12,526 --> 01:26:13,986 -Sí. -¿Lo habéis visto hoy? 1564 01:26:14,069 --> 01:26:15,237 -Hoy no. -No. 1565 01:26:15,320 --> 01:26:16,822 Pero da unas fiestas cojonudas. 1566 01:26:16,905 --> 01:26:18,157 Sí, es muy guay. 1567 01:26:18,866 --> 01:26:23,245 (Armenio) Cómo odio a esta guarra, le veo la cara y quiero vomitar. 1568 01:26:23,328 --> 01:26:25,539 Por favor, deje su mensaje... 1569 01:26:26,206 --> 01:26:28,292 ¿Habéis visto a este chaval? 1570 01:26:28,375 --> 01:26:30,043 Ha desaparecido. 1571 01:26:30,127 --> 01:26:31,670 No. 1572 01:26:31,753 --> 01:26:32,880 ¿Seguro? 1573 01:26:33,672 --> 01:26:34,965 Voy a preguntar. 1574 01:26:35,048 --> 01:26:37,467 -Quieto. -Solo es un momento. 1575 01:26:37,551 --> 01:26:39,178 ¿Habéis visto hoy 1576 01:26:39,261 --> 01:26:40,554 a este chaval? 1577 01:26:43,348 --> 01:26:46,268 No se habrá perdido. Lo habrán secuestrado. 1578 01:26:46,351 --> 01:26:49,855 Ya, claro. Ojalá fuera eso. 1579 01:26:52,065 --> 01:26:53,400 Piensa. 1580 01:26:54,485 --> 01:26:56,069 ¿Puedes seguir llamándolo? 1581 01:27:00,657 --> 01:27:02,326 No me jodas. 1582 01:27:02,409 --> 01:27:05,746 -¡La hostia! -Lo que faltaba, hay que joderse. 1583 01:27:07,456 --> 01:27:10,876 ¿Entiendes que mi mujer tiene que coger este coche mañana? 1584 01:27:10,959 --> 01:27:12,461 ¿Lo entiendes? 1585 01:27:12,544 --> 01:27:14,838 ¿Cómo voy a quitarle el olor? 1586 01:27:15,756 --> 01:27:18,967 Mejor vuélvete a Ereván. 1587 01:27:19,051 --> 01:27:21,929 Vete a tomar por culo. 1588 01:27:22,012 --> 01:27:23,639 ¿Quieres que explotemos? 1589 01:27:23,722 --> 01:27:25,641 -Llevo cuidado. -¡Vete! 1590 01:27:25,724 --> 01:27:27,643 ¡Vete, coño! 1591 01:27:29,937 --> 01:27:32,856 -Te importa más Ivan que yo. -¡Ponte a limpiar! 1592 01:27:32,940 --> 01:27:37,236 ¿Quién es más importante? ¿Ivan o tu hermano moribundo? 1593 01:27:38,445 --> 01:27:40,280 Ni de coña me subo ahí. 1594 01:27:42,616 --> 01:27:44,993 Vaya puto pestazo. 1595 01:27:45,077 --> 01:27:47,496 Joder, ya lo sé. Mierda. 1596 01:27:49,706 --> 01:27:51,166 ¿A qué clubs ibas con él? 1597 01:27:52,125 --> 01:27:53,293 Yo qué sé. A muchos. 1598 01:27:53,377 --> 01:27:55,671 Que no lo sé. Íbamos a un montón. 1599 01:27:55,754 --> 01:27:57,256 Llévame a todos. 1600 01:27:59,341 --> 01:28:01,176 Hola, ¿has visto hoy a este tío? 1601 01:28:01,885 --> 01:28:03,762 Sí, lo hemos echado, iba fatal. 1602 01:28:04,513 --> 01:28:05,722 ¿Cuándo? 1603 01:28:05,806 --> 01:28:07,182 Hará unos 20 minutos. 1604 01:28:08,100 --> 01:28:09,351 Se acaba de ir. 1605 01:28:09,434 --> 01:28:11,603 ¿Habéis visto a este chaval hoy? 1606 01:28:13,188 --> 01:28:14,189 ¿No? 1607 01:28:14,273 --> 01:28:16,400 ¿Buscáis a Ivan Zakharov? 1608 01:28:17,067 --> 01:28:20,112 -Me ha dejado a deber 800 dólares. -¿Y ahora dónde está? 1609 01:28:20,195 --> 01:28:22,573 ¿Y yo qué sé? Pero que alguien me pague. 1610 01:28:22,656 --> 01:28:24,575 -Adiós. -Lo conocéis. 1611 01:28:25,242 --> 01:28:28,287 Yo ya me he disculpado. Se lo puedes decir otra vez. 1612 01:28:28,370 --> 01:28:30,122 No dudes que voy a "compensártelos". 1613 01:28:30,205 --> 01:28:32,166 O a ellos. O a ti. 1614 01:28:33,792 --> 01:28:35,502 ¿Y qué hago? 1615 01:28:35,586 --> 01:28:37,379 ¿Qué quieres que haga? 1616 01:28:37,462 --> 01:28:38,755 Está bien. 1617 01:28:39,840 --> 01:28:43,260 Dile a su madre que todo va bien. Lo tengo al lado. 1618 01:28:44,136 --> 01:28:47,598 -¿Eso es visón de verdad? -Tengo que colgar. 1619 01:28:47,681 --> 01:28:48,724 No. 1620 01:28:48,807 --> 01:28:52,519 Por favor, te lo ruego. Para. 1621 01:28:52,603 --> 01:28:54,229 Parece visón de verdad. 1622 01:28:54,313 --> 01:28:55,647 Pues claro que sí. 1623 01:28:56,190 --> 01:28:58,942 Es de verdad, pero no es visón. 1624 01:28:59,026 --> 01:29:00,986 Es marta cibelina. 1625 01:29:01,069 --> 01:29:02,696 Cuesta mucho más que el visón. 1626 01:29:02,779 --> 01:29:04,448 A mí también me da vergüenza. 1627 01:29:05,032 --> 01:29:07,409 No digas eso, cariño. 1628 01:29:07,493 --> 01:29:09,536 Chicos, ¿habéis visto hoy a este chaval? 1629 01:29:12,080 --> 01:29:13,499 A la cola. 1630 01:29:13,582 --> 01:29:16,627 Una pregunta: ¿has visto a este chaval? 1631 01:29:17,211 --> 01:29:20,297 Sí, ha venido hace media hora. Iba demasiado borracho para entrar. 1632 01:29:20,839 --> 01:29:24,134 -¿Sabes adónde se ha ido? -¿Y yo qué coño sé? 1633 01:29:24,760 --> 01:29:26,762 (Armenio) Vaya mierda de padrino. 1634 01:29:26,845 --> 01:29:29,264 En vez de protegerlo, lo abandonas. 1635 01:29:29,348 --> 01:29:31,183 (Armenio) No me toques los cojones. 1636 01:29:31,266 --> 01:29:34,061 Igual está de juerga. 1637 01:29:35,145 --> 01:29:37,689 (Armenio) Si tan competente eres, ¿por qué has dejado que se vaya? 1638 01:29:37,773 --> 01:29:39,566 ¿Cómo se dice "juerga"? 1639 01:29:40,484 --> 01:29:43,737 ¿"Juerga"? Estar de juerga. 1640 01:29:47,407 --> 01:29:50,661 (Armenio) A tomar por culo. Paso de estos rollos. 1641 01:29:50,744 --> 01:29:53,372 Quiero volverme a Armenia. Esto es una mierda. 1642 01:29:58,627 --> 01:30:02,339 CUARTEL GENERAL 1643 01:30:20,232 --> 01:30:21,275 Tía... 1644 01:30:22,985 --> 01:30:24,444 Estoy jodido. 1645 01:30:26,155 --> 01:30:27,906 Bien jodido. 1646 01:30:33,162 --> 01:30:36,081 Ivan me ha jodido mucho más a mí que a ti. 1647 01:30:36,165 --> 01:30:37,166 ¿Sí? 1648 01:30:37,249 --> 01:30:38,417 Totalmente. 1649 01:30:39,459 --> 01:30:40,502 No lo dudes. 1650 01:30:40,586 --> 01:30:44,965 Si no lo hemos encontrado ya, no vamos a encontrarlo. 1651 01:30:45,048 --> 01:30:48,051 ¿Te he preguntado? 1652 01:30:48,135 --> 01:30:49,803 Yo solo lo digo. 1653 01:30:49,887 --> 01:30:51,555 Pues te callas. 1654 01:30:51,638 --> 01:30:54,057 A partir de ahora no voy a abrir la boca. 1655 01:31:02,399 --> 01:31:04,943 El puto marido multimillonario de Ani acaba de entrar 1656 01:31:05,027 --> 01:31:06,278 y quiere marcha. 1657 01:31:06,820 --> 01:31:08,572 Y yo se la voy a dar. 1658 01:31:08,655 --> 01:31:09,740 ¿Vanya? 1659 01:31:10,991 --> 01:31:12,075 Vanya. 1660 01:31:12,159 --> 01:31:13,619 Es supertriste. 1661 01:31:13,702 --> 01:31:16,163 Su matrimonio debe de haberse ido a la mierda ya. 1662 01:31:16,246 --> 01:31:17,623 ¿Ha venido Vanya? 1663 01:31:19,374 --> 01:31:20,792 ¡Permiso! 1664 01:31:22,628 --> 01:31:24,213 ¿Has visto hoy a este chaval? 1665 01:31:25,005 --> 01:31:26,173 ¿Y usted? 1666 01:31:26,256 --> 01:31:29,301 Igor, gracias por las pastillas. 1667 01:31:33,472 --> 01:31:36,016 Quiero lo que le has dado. Yo quiero una. 1668 01:31:44,942 --> 01:31:47,653 ¿Estás sordo, joder? Que me des una. 1669 01:31:50,614 --> 01:31:51,615 No. 1670 01:31:52,533 --> 01:31:53,700 ¿No? 1671 01:31:53,784 --> 01:31:55,369 ¿Por qué coño no? 1672 01:31:55,452 --> 01:31:57,496 Porque no soy camello. 1673 01:31:57,579 --> 01:32:01,208 ¿Un puto gopnik que puede permitirse vivir en Brightwater y no es camello? 1674 01:32:01,291 --> 01:32:02,417 Sí, bueno. 1675 01:32:02,501 --> 01:32:06,672 El piso es de mi abuela, y las pastillas también. 1676 01:32:20,769 --> 01:32:24,148 No tengo más. Y no soy gopnik. 1677 01:32:25,274 --> 01:32:26,275 Tienes razón. 1678 01:32:26,358 --> 01:32:28,485 Eres un muerdealmohadas. 1679 01:32:29,194 --> 01:32:30,904 ¿Habéis visto hoy a este chaval? 1680 01:32:33,240 --> 01:32:35,659 ¿Qué significa "muerdealmohadas"? 1681 01:32:36,743 --> 01:32:38,579 "Puto maricón". 1682 01:32:38,662 --> 01:32:40,455 Sí, tal cual. 1683 01:32:43,542 --> 01:32:44,626 Lárgate. 1684 01:32:44,710 --> 01:32:46,795 ¿Y esos modales? Solo estoy preguntando. 1685 01:32:46,879 --> 01:32:48,130 Me la sopla. 1686 01:32:48,213 --> 01:32:49,673 -Déjanos cenar. -Vete. 1687 01:32:49,756 --> 01:32:52,759 ¿Y por qué soy un muerdealmohadas? 1688 01:32:54,678 --> 01:32:57,556 No lo sé. Dicen que se nace así. 1689 01:33:02,686 --> 01:33:05,022 Estoy harto de vuestra generación. 1690 01:33:05,105 --> 01:33:06,857 No hay más que veros. 1691 01:33:06,940 --> 01:33:10,819 No tenéis respeto a los mayores, ni a las autoridades, ni metas. 1692 01:33:10,903 --> 01:33:13,947 La única meta que tenéis es "compraros par" de zapatillas chulas. 1693 01:33:14,031 --> 01:33:15,240 -Nada más. -Pírate. 1694 01:33:15,324 --> 01:33:17,868 De verdad, ¿qué coño os pasa? 1695 01:33:17,951 --> 01:33:18,994 Que te pires. 1696 01:33:19,786 --> 01:33:23,624 ¿Por qué no me escucháis? 1697 01:33:23,707 --> 01:33:25,042 De verdad que me da igual. 1698 01:33:25,125 --> 01:33:26,627 No tenéis ética laboral, 1699 01:33:26,710 --> 01:33:29,588 sois vagos, estúpidos... No lo entiendo. 1700 01:33:29,671 --> 01:33:32,382 Yo trabajo desde que tengo 16 años. 1701 01:33:32,466 --> 01:33:34,510 ¿Qué os pasa? 1702 01:33:34,593 --> 01:33:36,803 -Bonita chaqueta. -Siempre con el TikTok, Instagram, 1703 01:33:36,887 --> 01:33:38,472 TikTok, Instagram. Ya está. 1704 01:33:38,555 --> 01:33:39,806 ¡Está en el Cuartel! 1705 01:33:40,557 --> 01:33:41,558 ¿Qué? 1706 01:33:41,642 --> 01:33:42,809 ¡En el puto Cuartel General! 1707 01:33:44,520 --> 01:33:45,938 Perdona. 1708 01:33:46,897 --> 01:33:47,981 Hola. 1709 01:33:48,065 --> 01:33:49,191 ¿Cuál es la dirección? 1710 01:33:49,274 --> 01:33:50,609 Calle 38 Oeste. 1711 01:33:50,692 --> 01:33:52,569 Ese sitio es la hostia. 1712 01:33:52,653 --> 01:33:55,572 -Sí. -Joder. 1713 01:33:55,656 --> 01:33:57,491 -Daos prisa. -Necesito efectivo. 1714 01:33:57,574 --> 01:33:59,201 Estamos a 45 minutos. 1715 01:34:00,244 --> 01:34:01,829 Preciosa. 1716 01:34:02,412 --> 01:34:04,665 Tú eres Vanya, ¿verdad? 1717 01:34:04,748 --> 01:34:05,749 Sí, soy yo. 1718 01:34:05,833 --> 01:34:06,917 Anora. 1719 01:34:07,876 --> 01:34:08,919 Anora. 1720 01:34:09,002 --> 01:34:10,712 Anora no. Me llamo Ani. 1721 01:34:11,338 --> 01:34:14,091 Dile a tu amiga que lo retenga pase lo que pase, 1722 01:34:14,758 --> 01:34:16,635 aunque tengan que retenerlo físicamente, 1723 01:34:16,718 --> 01:34:18,554 que no lo suelten. 1724 01:34:30,732 --> 01:34:31,775 ¿Más? 1725 01:34:31,859 --> 01:34:35,946 Más, porque tienes la piel más suave que he tocado nunca. 1726 01:34:42,870 --> 01:34:43,871 Te quiero. 1727 01:34:43,954 --> 01:34:46,206 -¿Cómo se dice en Rusia? -Te quiero. 1728 01:34:50,878 --> 01:34:53,088 CUARTEL GENERAL 1729 01:34:53,172 --> 01:34:54,339 Que no te dé un infarto, 1730 01:34:54,423 --> 01:34:56,508 pero Vanya está en una sesión privada con Diamond. 1731 01:34:57,759 --> 01:34:59,428 ¿Quiénes son estos? 1732 01:35:23,160 --> 01:35:24,328 ¿Vanya? 1733 01:35:25,913 --> 01:35:27,956 ¿Está en una de las habitaciones? 1734 01:35:28,040 --> 01:35:29,208 Sí. 1735 01:35:31,293 --> 01:35:32,628 Mierda, lo siento. 1736 01:35:33,420 --> 01:35:35,172 -Perdona, Daisy. -Hola, Ani. 1737 01:35:35,255 --> 01:35:36,798 ¿Ivan? Joder. 1738 01:35:36,882 --> 01:35:38,133 Carla, ¿y Diamond? 1739 01:35:38,217 --> 01:35:39,760 Creo que en la sala de pole. 1740 01:35:40,636 --> 01:35:42,471 -¿Qué es eso? -Puta sala de pole. 1741 01:35:45,933 --> 01:35:47,100 Vanya. 1742 01:35:47,184 --> 01:35:50,437 -No me jodas. -Apártate de mi puto marido, coño. 1743 01:35:50,521 --> 01:35:51,563 ¿Estás cabreada? 1744 01:35:51,647 --> 01:35:54,691 -Me vas a ver muy cabreada, guarra. -Ven aquí. 1745 01:35:54,775 --> 01:35:56,318 -¿Quieres bronca, zorra? -¡Putón! 1746 01:35:56,401 --> 01:35:58,195 Ven a que te parta la cara, zorra. 1747 01:35:58,278 --> 01:36:00,239 Y el cabrón aquí de picos pardos. 1748 01:36:00,322 --> 01:36:01,907 Me alegro de veros. 1749 01:36:01,990 --> 01:36:04,701 Te hemos buscado toda la noche, cabrón. ¡Toda! 1750 01:36:04,785 --> 01:36:08,413 Te he escrito. Te he llamado, ¿por qué no me coges el teléfono? 1751 01:36:08,497 --> 01:36:10,082 Hijo de puta. 1752 01:36:10,165 --> 01:36:12,626 ¿Por qué me has abandonado? He intentado seguirte, 1753 01:36:12,709 --> 01:36:15,504 pero estos cabrones me han atado y me han quitado el anillo. 1754 01:36:15,587 --> 01:36:16,713 ¿Por qué, bro? 1755 01:36:16,797 --> 01:36:17,840 ¡Me han agredido! 1756 01:36:17,923 --> 01:36:20,092 -Ha sido ese. -Podéis hablar en el coche. 1757 01:36:20,175 --> 01:36:21,301 No, lo he encontrado yo 1758 01:36:21,385 --> 01:36:23,720 y voy a hablar con él. Era el trato. 1759 01:36:23,804 --> 01:36:25,597 Nuestra hora no se ha acabado. 1760 01:36:25,681 --> 01:36:27,724 Sacadla de aquí, joder. 1761 01:36:27,808 --> 01:36:29,685 Vete tú, es mi sesión privada. 1762 01:36:30,811 --> 01:36:33,105 -Vanya, mírame. -Ya te miro. 1763 01:36:33,188 --> 01:36:34,857 Sigues siendo una puta foca. 1764 01:36:34,940 --> 01:36:37,067 -Eres lo peor, Diamond. -Es muy importante. 1765 01:36:37,151 --> 01:36:40,237 Vanya, mírame. Escúchame, cariño. 1766 01:36:40,320 --> 01:36:42,322 Estos tíos quieren que nos divorciemos. 1767 01:36:42,406 --> 01:36:43,532 -¡No es divorcio! -Pero no vamos a... 1768 01:36:43,615 --> 01:36:46,285 -Te lo he dicho mil veces. Es anulación. -Déjame. 1769 01:36:46,368 --> 01:36:48,287 Anulación. 1770 01:36:48,370 --> 01:36:50,831 Vanya, diles que no vamos a divorciarnos. 1771 01:36:50,914 --> 01:36:52,040 Diles que es un error. 1772 01:36:52,124 --> 01:36:53,667 ¿Han llegado ya mis padres? 1773 01:36:53,750 --> 01:36:55,294 -Es superimportante. -Escucha, 1774 01:36:55,377 --> 01:36:56,962 -tus padres llegan a las 12. -No. 1775 01:36:57,045 --> 01:36:58,922 Os he ayudado a encontrarlo, dejadme hablar con él. 1776 01:36:59,006 --> 01:37:00,716 Aún tenemos que ir al juzgado. 1777 01:37:00,799 --> 01:37:02,593 Mírame, ni caso. 1778 01:37:02,676 --> 01:37:05,304 Lo de ella me da igual. Me da igual todo. 1779 01:37:05,387 --> 01:37:07,681 Solo tienes que decirles... 1780 01:37:08,390 --> 01:37:09,933 No tiene gracia. 1781 01:37:10,017 --> 01:37:11,727 Ya lo sé. No tiene. 1782 01:37:11,810 --> 01:37:14,354 Cielo, mírame. Sigamos casados, ¿vale? 1783 01:37:14,438 --> 01:37:17,357 Sí. ¿Conoces a estos tíos? Yo los adoro. 1784 01:37:17,441 --> 01:37:19,067 Joder, Vanya. 1785 01:37:19,151 --> 01:37:20,652 Tenemos que hablar de esto. 1786 01:37:20,736 --> 01:37:22,571 Es muy muy importante. 1787 01:37:22,654 --> 01:37:26,533 -No quiero hablarlo ahora. -Vale, pero mira lo que... 1788 01:37:26,617 --> 01:37:28,160 Ahora no podemos beber. 1789 01:37:28,243 --> 01:37:29,328 Tienes que decirles... 1790 01:37:29,411 --> 01:37:31,246 Está borracho. No podemos hablar. 1791 01:37:31,330 --> 01:37:33,499 No hemos terminado de hablar. 1792 01:37:33,582 --> 01:37:35,000 Déjame hablar con él. 1793 01:37:35,083 --> 01:37:36,126 ¡Vamos que nos vamos! 1794 01:37:36,210 --> 01:37:37,294 ¡Vanya! 1795 01:37:38,003 --> 01:37:39,004 ¡Vanya! 1796 01:37:41,131 --> 01:37:45,469 Vanya, no he acabado. Hay que hablar del divorcio. 1797 01:37:45,552 --> 01:37:48,972 ¡Vanya! No me toques, joder. 1798 01:37:49,056 --> 01:37:51,308 Aún no hemos acabado. Hay que hablar. 1799 01:37:51,391 --> 01:37:53,769 Quieren que nos divorciemos. No podemos. 1800 01:37:53,852 --> 01:37:56,563 ¡Que me dejes ya, coño! 1801 01:37:56,647 --> 01:37:59,107 Jimmy, ha venido Ani con tres tíos y están liándola. 1802 01:37:59,942 --> 01:38:00,943 ¿Ani la rusa? 1803 01:38:08,283 --> 01:38:09,660 Si es que lo sabía. 1804 01:38:09,743 --> 01:38:11,912 -Paso de tu cara. -Habéis durado 1805 01:38:11,995 --> 01:38:13,664 dos semanas clavadas. 1806 01:38:15,749 --> 01:38:17,125 ¡La has cagado, putón! 1807 01:38:19,378 --> 01:38:21,129 ¡Joder, hay pelea! 1808 01:38:21,213 --> 01:38:23,090 -¡Qué dices! -¡No jodas! 1809 01:38:24,258 --> 01:38:25,926 ¡Con lo que me molan! 1810 01:38:26,009 --> 01:38:27,386 ¿Qué coj...? 1811 01:38:41,316 --> 01:38:44,653 Ya está bien. Solucionad vuestras mierdas fuera. 1812 01:38:44,736 --> 01:38:47,322 En el Cuartel no se pelea. 1813 01:38:47,406 --> 01:38:48,949 Olvidadlo. Calma. 1814 01:38:49,616 --> 01:38:51,702 Iros a tomar por culo. 1815 01:38:51,785 --> 01:38:52,870 ¡Entra! 1816 01:38:52,953 --> 01:38:56,373 -¡Fuera! -Dijiste que Ani era de las nuestras. 1817 01:38:57,332 --> 01:39:00,377 ¡Por fin te encontramos! ¡Te hemos encontrado! 1818 01:39:01,920 --> 01:39:04,631 No me puedo creer que salieras corriendo como un niño. 1819 01:39:05,591 --> 01:39:09,011 Pero tranquilo, tus padres ya vienen, y adiós. 1820 01:39:09,094 --> 01:39:10,596 -A tomar por culo. -Vanya. 1821 01:39:10,679 --> 01:39:13,098 ¿Sabes qué está pasando? 1822 01:39:13,182 --> 01:39:15,976 ¿Sabes qué coño pasa, Vanya? 1823 01:39:16,059 --> 01:39:18,478 -Déjame ya. -Lleva un pedo de cojones. 1824 01:39:18,562 --> 01:39:19,897 -Tengo que hablar con él... -Qué frío. 1825 01:39:19,980 --> 01:39:22,149 ...cuando esté sobrio. Así es imposible. 1826 01:39:22,232 --> 01:39:23,484 Se acabó el hablar. 1827 01:39:23,567 --> 01:39:24,568 De eso nada. 1828 01:39:24,651 --> 01:39:26,111 Obvio que va a hacer lo que le digas 1829 01:39:26,195 --> 01:39:27,529 con esa puta cogorza. 1830 01:39:27,613 --> 01:39:28,697 Se acabó el hablar, 1831 01:39:28,780 --> 01:39:30,782 -lo zanjamos en tres horas. -No acordamos eso. 1832 01:39:30,866 --> 01:39:31,909 Que sí. 1833 01:39:31,992 --> 01:39:33,202 Más despacio, me estoy mareando. 1834 01:39:33,285 --> 01:39:35,120 Zanjaremos el tema. 1835 01:39:35,204 --> 01:39:37,789 Tú tendrás tu puto dinero y te largarás, 1836 01:39:37,873 --> 01:39:40,000 y punto. Ese era el trato. 1837 01:39:42,294 --> 01:39:43,504 Joder. 1838 01:39:43,587 --> 01:39:46,548 Y tú tienes que odiarme a muerte. 1839 01:39:46,632 --> 01:39:50,969 De verdad. Con todo lo que he hecho yo por ti. 1840 01:39:51,053 --> 01:39:54,848 De todo. ¿Cuántas veces te he pagado las fianzas? 1841 01:39:55,599 --> 01:39:57,267 ¿Cuántas veces? 1842 01:39:57,351 --> 01:39:58,685 ¿Y me haces esto? 1843 01:39:59,811 --> 01:40:02,064 Pues estoy enfadado. 1844 01:40:02,147 --> 01:40:04,858 ¿Tú sabes lo bochornoso que me resulta? 1845 01:40:08,612 --> 01:40:10,656 ¿Me estás escuchando al menos? 1846 01:40:11,532 --> 01:40:13,492 Se ha desmayado. 1847 01:40:18,413 --> 01:40:19,623 Esperaremos. 1848 01:40:34,972 --> 01:40:39,434 Vale, ya está aquí. Despierta. Ya está, venga. 1849 01:40:43,021 --> 01:40:45,399 Despierta, hermano. Sal, por favor. 1850 01:40:45,482 --> 01:40:47,151 Quiero quedarme en el coche. 1851 01:40:47,901 --> 01:40:49,027 Vanya. 1852 01:40:49,111 --> 01:40:51,905 Vanya, mírame. Hablemos antes de entrar. 1853 01:40:52,656 --> 01:40:53,740 ¿Vanya? 1854 01:40:54,616 --> 01:40:57,786 Vanya, no digas nada cuando entres. 1855 01:40:57,870 --> 01:40:58,954 ¡Vanya! 1856 01:40:59,454 --> 01:41:01,540 Yo me ocupo de esto. Yo controlo. 1857 01:41:01,623 --> 01:41:04,585 -¿De qué te ocupas? No le hables. -No te importa, joder. 1858 01:41:04,668 --> 01:41:05,752 Andando. 1859 01:41:05,836 --> 01:41:07,629 -Hola a todos. -¿Qué tal, señor? 1860 01:41:07,713 --> 01:41:08,755 Toros. 1861 01:41:09,089 --> 01:41:10,382 Quieto. 1862 01:41:10,465 --> 01:41:11,675 ¿Se encuentra bien? 1863 01:41:11,758 --> 01:41:13,385 -¿Tú lo ves bien? -Está bien. 1864 01:41:13,468 --> 01:41:15,387 Los cojones, si no se tiene en pie. 1865 01:41:15,470 --> 01:41:16,471 ¿Qué tal? 1866 01:41:16,555 --> 01:41:18,056 Bien, gracias. 1867 01:41:18,140 --> 01:41:20,976 El juez ha sido muy amable, nos ha hecho un hueco. 1868 01:41:21,059 --> 01:41:23,187 -Bien. -Hola, Ivan. 1869 01:41:25,397 --> 01:41:29,234 Soy Michael Sharnov, el abogado de tu padre. 1870 01:41:29,318 --> 01:41:30,694 ¿Me recuerdas? 1871 01:41:30,777 --> 01:41:32,654 ¿No te acuerdas del tío Michael? 1872 01:41:33,322 --> 01:41:35,282 -Está algo cansado, pero bien. -Ya veo. 1873 01:41:35,365 --> 01:41:36,450 ¿Cansado? 1874 01:41:37,034 --> 01:41:38,785 Y esta es la... 1875 01:41:40,329 --> 01:41:41,663 La afortunada. 1876 01:41:42,623 --> 01:41:44,541 Vale. ¿Y este? 1877 01:41:44,625 --> 01:41:45,834 Nos hace falta. 1878 01:41:45,918 --> 01:41:47,336 El que sujeta. 1879 01:41:48,337 --> 01:41:50,589 No sé lo que significa eso ni lo quiero saber. 1880 01:41:50,672 --> 01:41:52,508 Preparad los carnés. 1881 01:41:54,259 --> 01:41:56,136 He hablado con él, 1882 01:41:56,220 --> 01:41:58,931 y hay que conseguir la anulación. 1883 01:41:59,014 --> 01:42:01,308 Pero ¿sabe que su hijo está borracho? 1884 01:42:01,391 --> 01:42:03,810 No está borracho, se acaba de levantar. 1885 01:42:03,894 --> 01:42:05,562 Toros, por favor. 1886 01:42:05,646 --> 01:42:07,523 No me jugaré la licencia porque seas incapaz... 1887 01:42:07,606 --> 01:42:09,900 ¿Quieres seguir trabajando para los Zakharov o no? 1888 01:42:15,739 --> 01:42:17,074 Señor Sharnov. 1889 01:42:18,242 --> 01:42:20,160 Considérese de lo más afortunado. 1890 01:42:20,244 --> 01:42:24,873 Hoy tenemos la agenda despejada. ¿Cuál es ese asunto tan urgente? 1891 01:42:25,999 --> 01:42:29,336 Señoría, venimos a presentar una demanda 1892 01:42:29,419 --> 01:42:33,757 y solicitar la anulación inmediata de una unión bajo coacción. 1893 01:42:33,841 --> 01:42:34,883 Ivan Zakharov 1894 01:42:34,967 --> 01:42:37,886 -y Anora Mikheeva se casaron... -Coacción por los cojones. 1895 01:42:39,763 --> 01:42:42,516 Lo siento, señoría, pero es mentira. 1896 01:42:42,599 --> 01:42:43,600 Señoría. 1897 01:42:43,684 --> 01:42:45,853 -Estos hombres intentan que... -No puede hablar así. 1898 01:42:45,936 --> 01:42:47,604 -Perdón. -¿Qué coño dices? 1899 01:42:47,688 --> 01:42:49,439 -Déjame. -¿Quién es el del abrigo beige? 1900 01:42:49,523 --> 01:42:51,024 -Seguridad. -¿Quién es usted? 1901 01:42:51,108 --> 01:42:52,609 -Por favor. -¿Va con usted? 1902 01:42:52,693 --> 01:42:54,444 -Que no se me acerque. -Venga. 1903 01:42:54,528 --> 01:42:56,238 -Alguacil, lléveselo. -Disculpe. 1904 01:42:56,321 --> 01:42:58,740 -Gracias, alguacil. -Siéntese. 1905 01:42:58,824 --> 01:43:00,117 -Lo siento. -Gracias. 1906 01:43:00,200 --> 01:43:02,369 -Se lo agradezco. -No hay de qué. 1907 01:43:02,452 --> 01:43:04,163 -Así bajito, mejor. -Vale. 1908 01:43:04,246 --> 01:43:08,417 Señoría, es evidente que mi marido está ebrio ahora mismo. 1909 01:43:08,500 --> 01:43:11,044 Protesto, señoría. Ella no debería hablar. 1910 01:43:11,128 --> 01:43:12,921 -El del abrigo, sentado. -No le haga caso. 1911 01:43:13,005 --> 01:43:14,840 -Siéntese. -¿Por qué habla ella? 1912 01:43:14,923 --> 01:43:18,552 -Señoría, perdone. -Lo que intento explicarle 1913 01:43:18,635 --> 01:43:20,304 es que la boda fue legal. 1914 01:43:20,387 --> 01:43:21,513 Protesto, señoría. 1915 01:43:21,597 --> 01:43:23,974 El matrimonio no es legal, y ella debería callarse. 1916 01:43:24,057 --> 01:43:25,058 -¿Que me calle? -Sentadito. 1917 01:43:25,142 --> 01:43:26,143 -Señoría. -Lo siento. 1918 01:43:26,226 --> 01:43:29,688 -Disculpe, mi cliente no sabe lo que dice. -Ahora mismo está ebrio. 1919 01:43:29,771 --> 01:43:31,940 -Quieren obligarnos a anularlo. -Estoy ebrio. 1920 01:43:32,024 --> 01:43:35,235 -Siéntese en silencio o váyase. -Todo fue legal, en un local legítimo 1921 01:43:35,319 --> 01:43:36,778 -Baje la voz. -de Las Vegas. 1922 01:43:36,862 --> 01:43:37,905 -Baje la voz. -Es de verdad. 1923 01:43:37,988 --> 01:43:40,073 -Señor Sharnov, haga algo. -Tenemos el certificado de matrimonio. 1924 01:43:40,157 --> 01:43:42,951 -No firmaremos nada. -¿Se casaron en Nevada? 1925 01:43:43,035 --> 01:43:44,453 -No firmaremos. -¿Y qué? 1926 01:43:44,536 --> 01:43:46,705 Aquí no podemos anularlo. 1927 01:43:46,788 --> 01:43:47,789 ¿Qué? 1928 01:43:47,873 --> 01:43:50,042 Podemos solicitarlo, 1929 01:43:50,125 --> 01:43:53,003 pero si quieres que se anule ya, hay que ir allí. 1930 01:43:53,086 --> 01:43:54,338 ¿Es una puta broma? 1931 01:43:54,421 --> 01:43:56,215 Me duele el estómago. 1932 01:43:56,298 --> 01:43:57,674 -Lléveselo de aquí. -No. 1933 01:43:58,383 --> 01:43:59,468 ¡No, no, no! 1934 01:43:59,551 --> 01:44:02,095 ¡Lléveselo antes de que vomite! 1935 01:44:02,638 --> 01:44:04,515 ¡Lléveselo! 1936 01:44:04,598 --> 01:44:05,599 ¡Joder! 1937 01:44:05,682 --> 01:44:07,559 Todos fuera de la sala. 1938 01:44:07,643 --> 01:44:09,311 -Desaloje la sala. -Hora de irse. 1939 01:44:09,394 --> 01:44:11,939 -Venga. -Desaloje la sala, alguacil. 1940 01:44:12,022 --> 01:44:13,565 ¿Por qué os fuisteis a Las Vegas? 1941 01:44:13,649 --> 01:44:17,069 -¿Por qué no casaros aquí? -No lo lleves más a rastras. 1942 01:44:17,152 --> 01:44:18,946 ¿Por qué no en Nueva York? Explícame. 1943 01:44:19,029 --> 01:44:22,282 Nos casamos en Las Vegas porque allí se me declaró. 1944 01:44:22,366 --> 01:44:25,702 Vamos a ver a tus padres y les vas a contar 1945 01:44:25,786 --> 01:44:28,705 -que te fuiste a Las Vegas sin mi permiso. -No vamos a ningún lado. 1946 01:44:28,789 --> 01:44:30,165 -Vanya. -Porque no fue culpa mía. 1947 01:44:30,249 --> 01:44:32,084 Y tú también les dirás 1948 01:44:32,167 --> 01:44:34,920 -que fuisteis sin mi permiso. -No pienso ir. 1949 01:44:35,003 --> 01:44:36,046 No es culpa mía. 1950 01:44:36,129 --> 01:44:37,381 Sube al coche. 1951 01:44:37,464 --> 01:44:39,591 Y una mierda, se acabó. 1952 01:44:39,675 --> 01:44:40,759 Y dame mi anillo. 1953 01:44:40,843 --> 01:44:42,344 ¿Te han multado? 1954 01:44:42,427 --> 01:44:43,720 No tienes por qué... 1955 01:44:43,804 --> 01:44:45,973 -¿Qué pasa? -Sal del coche. 1956 01:44:46,056 --> 01:44:47,766 No les hagas caso. 1957 01:44:47,850 --> 01:44:50,894 Tú ni caso. Ya eres adulto. 1958 01:44:51,520 --> 01:44:53,230 Ya eres adulto. 1959 01:44:53,313 --> 01:44:55,649 Te has dormido. Te dije que no te durmieras. 1960 01:44:55,732 --> 01:44:57,693 ¿Hemos terminado? 1961 01:44:57,776 --> 01:44:59,862 Ya eres mayorcito. 1962 01:44:59,945 --> 01:45:01,905 Ya eres adulto. 1963 01:45:01,989 --> 01:45:02,990 Vámonos. 1964 01:45:03,073 --> 01:45:04,825 Tengo que hablar con mis padres. 1965 01:45:08,495 --> 01:45:09,496 Vale. 1966 01:45:11,206 --> 01:45:14,209 Vale. Está bien. Hablaremos con tus padres. 1967 01:45:14,293 --> 01:45:17,129 Hablaremos con tus padres, y lo entenderán porque te quieren. 1968 01:45:17,212 --> 01:45:18,380 Sube. 1969 01:45:19,631 --> 01:45:22,676 -¿Qué ha pasado? -¡Las Vegas! 1970 01:45:22,759 --> 01:45:25,095 Te quieren y lo van a entender, ¿vale? 1971 01:45:25,179 --> 01:45:26,555 Vanya, ¿vale? 1972 01:45:27,389 --> 01:45:29,183 -Lo entenderán. -Al coche. 1973 01:45:30,684 --> 01:45:31,768 Sube al coche. 1974 01:45:31,852 --> 01:45:34,062 Es la pesadilla de nunca acabar. 1975 01:45:34,146 --> 01:45:35,522 ¿Verdad, Vanya? 1976 01:45:36,899 --> 01:45:37,900 ¿Verdad? 1977 01:45:37,983 --> 01:45:39,151 Sube. 1978 01:46:02,549 --> 01:46:05,093 Lo quiero aseado y presentable dentro de diez minutos. 1979 01:46:06,428 --> 01:46:07,846 Y tú compórtate. 1980 01:46:15,938 --> 01:46:17,022 Una vez, 1981 01:46:18,065 --> 01:46:23,570 el idiota este y sus amigos se bañaron en Kool-Aid. 1982 01:46:23,654 --> 01:46:25,823 ¿Sabes lo que es? Es un zumo. 1983 01:46:28,242 --> 01:46:30,661 Iban fumados 1984 01:46:30,744 --> 01:46:33,622 y echaron casi dos kilos 1985 01:46:33,705 --> 01:46:36,792 de Kool-Aid a la piscina. 1986 01:46:37,751 --> 01:46:40,963 Se cargaron el sistema entero. 1987 01:46:41,046 --> 01:46:44,550 Causaron 87 000 dólares en daños. 1988 01:47:43,650 --> 01:47:45,319 Hola, Galina Stepanovna. 1989 01:47:45,402 --> 01:47:46,778 ¿Dónde está? 1990 01:47:49,114 --> 01:47:50,324 Bueno, 1991 01:47:51,074 --> 01:47:52,534 empieza el show. 1992 01:48:01,793 --> 01:48:03,420 ¿Qué tal el vuelo? 1993 01:48:03,504 --> 01:48:04,922 Como el culo. 1994 01:48:06,006 --> 01:48:08,383 Tengo malas noticias. 1995 01:48:08,467 --> 01:48:09,760 Dime. 1996 01:48:10,302 --> 01:48:13,347 -Te vas a enfadar. -Ya estoy enfadado. 1997 01:48:15,641 --> 01:48:16,767 Cuéntamelo. 1998 01:48:20,145 --> 01:48:21,605 -Vanya. -Mamá. 1999 01:48:22,523 --> 01:48:26,026 ¿Qué te pasa? Mírame. 2000 01:48:26,109 --> 01:48:27,361 ¿Estás borracho? 2001 01:48:28,695 --> 01:48:29,738 Joder. 2002 01:48:29,822 --> 01:48:31,573 Garnik, está borracho. 2003 01:48:31,657 --> 01:48:33,075 Ya, Galina Stepanovna, 2004 01:48:33,158 --> 01:48:36,620 sobrio no está, pero no es culpa nuestra. 2005 01:48:37,204 --> 01:48:40,916 Mamá, ya vale. Bastante avergonzado estoy. 2006 01:48:40,999 --> 01:48:42,334 -¿Avergonzado? -Sí. 2007 01:48:42,417 --> 01:48:43,710 ¿Tú estás avergonzado? 2008 01:48:43,794 --> 01:48:47,631 Has hecho de nuestra familia el hazmerreír mundial. 2009 01:48:47,714 --> 01:48:49,424 Galina Zakharova. 2010 01:48:50,801 --> 01:48:52,219 Soy Anora. 2011 01:48:57,099 --> 01:49:00,561 Me alegra mucho conocerla por fin. 2012 01:49:01,353 --> 01:49:04,565 Es un gran honor ser la mujer de Ivan 2013 01:49:05,482 --> 01:49:07,109 y parte de su maravillosa familia. 2014 01:49:11,530 --> 01:49:13,198 Ivan no es tu marido, 2015 01:49:14,116 --> 01:49:16,869 y tú no eres parte de esta familia. 2016 01:49:18,787 --> 01:49:20,831 Y tu ruso es lamentable. 2017 01:49:21,623 --> 01:49:23,584 -¿Es de la colección nueva? -Sí. 2018 01:49:24,168 --> 01:49:25,210 Señora... 2019 01:49:27,129 --> 01:49:28,380 Señora. 2020 01:49:28,463 --> 01:49:29,631 ¿Sí? 2021 01:49:30,340 --> 01:49:35,429 Vanya y yo estamos enamorados, y nos gustaría que lo aceptara. 2022 01:49:35,512 --> 01:49:39,141 Vanya no está enamorado de ti. ¿"Enteras"? 2023 01:49:39,224 --> 01:49:41,226 -Y no lo aceptaremos. -Galina. 2024 01:49:44,771 --> 01:49:47,399 Toros tiene que decirte una cosa. 2025 01:49:48,817 --> 01:49:49,818 Joder. 2026 01:49:50,736 --> 01:49:52,988 Sois todos idiotas. 2027 01:49:53,071 --> 01:49:55,824 No podemos subirnos a ese puto avión. 2028 01:49:57,743 --> 01:50:00,370 ¿Por qué les haces caso a tus padres? 2029 01:50:01,955 --> 01:50:03,207 ¿Qué coño te pasa? 2030 01:50:03,290 --> 01:50:05,000 Tenemos que hablar ahora mismo. 2031 01:50:05,083 --> 01:50:06,919 Kolya, cuelga de una vez. 2032 01:50:07,002 --> 01:50:08,754 ¡Que me digas algo! 2033 01:50:08,837 --> 01:50:10,923 No. Vuelve al avión. 2034 01:50:11,006 --> 01:50:14,718 Quiero que hayamos repostado y despeguemos en diez minutos. 2035 01:50:15,594 --> 01:50:17,387 Mírame, hostias. 2036 01:50:21,475 --> 01:50:24,770 ¡Sé un hombre y háblame, joder! 2037 01:50:24,853 --> 01:50:27,606 ¿Hace falta que venga la fulana? 2038 01:50:27,689 --> 01:50:30,859 Sí. Ambas partes deben estar presentes. 2039 01:50:36,782 --> 01:50:38,200 ¿Qué quieres que te diga? 2040 01:50:43,330 --> 01:50:47,125 ¿No entiendes que ahora tenemos que entrar en el puto avión 2041 01:50:47,876 --> 01:50:50,170 para ir a Las Vegas? 2042 01:50:51,088 --> 01:50:52,297 ¿Lo pillas? 2043 01:50:54,591 --> 01:50:55,968 ¿Lo pillas? 2044 01:50:56,051 --> 01:50:58,428 Entonces, ¿nos divorciamos? 2045 01:50:58,512 --> 01:51:00,722 Pues claro. ¿Eres imbécil? 2046 01:51:11,733 --> 01:51:13,360 Ivan, espabila. 2047 01:51:13,443 --> 01:51:14,653 Un segundo. 2048 01:51:17,739 --> 01:51:19,241 Y gracias... 2049 01:51:22,995 --> 01:51:26,331 por hacer tan divertido mi último viaje a Estados Unidos. 2050 01:51:33,213 --> 01:51:34,882 ¿Sí? ¿Te has divertido? 2051 01:51:36,550 --> 01:51:38,927 Sí. Vámonos. 2052 01:51:54,193 --> 01:51:55,569 ¿Y la chica? 2053 01:51:56,278 --> 01:51:57,571 No lo sé, por ahí. 2054 01:52:03,994 --> 01:52:05,579 Sube al avión ya. 2055 01:52:09,041 --> 01:52:10,125 No. 2056 01:52:11,543 --> 01:52:13,170 No pienso subir. 2057 01:52:20,093 --> 01:52:24,723 Vas a subirte al avión, y os vais a divorciar. 2058 01:52:27,643 --> 01:52:29,811 Sí, vamos a divorciarnos, 2059 01:52:29,895 --> 01:52:32,439 pero antes me buscaré un abogado, 2060 01:52:33,232 --> 01:52:35,692 luego os demandaré a Ivan y a vosotros, 2061 01:52:35,776 --> 01:52:39,196 y me llevaré la mitad de la pasta porque no firmé un acuerdo prematrimonial. 2062 01:52:50,666 --> 01:52:54,169 Hazlo y lo perderás todo. 2063 01:52:56,505 --> 01:53:00,551 Todo el dinero que tengas, aunque dudo que sea mucho, 2064 01:53:01,260 --> 01:53:02,427 desaparecerá. 2065 01:53:04,054 --> 01:53:05,639 ¿Tienes casa? 2066 01:53:07,516 --> 01:53:09,226 ¿Tienes coche? 2067 01:53:11,228 --> 01:53:12,437 Pues adiós. 2068 01:53:15,649 --> 01:53:18,735 Tu vida y las de tu familia y amigos, 2069 01:53:18,819 --> 01:53:20,654 todo acabará destruido. 2070 01:53:34,376 --> 01:53:36,378 -¿Quieres hablarlo ahora? -Sí. 2071 01:53:36,461 --> 01:53:38,005 Pues yo no. 2072 01:53:40,048 --> 01:53:43,886 Por favor, un respeto, que estoy de resaca. 2073 01:53:43,969 --> 01:53:46,930 Si tuviéramos tu edad y nos lo hubieran dado todo hecho... 2074 01:53:47,848 --> 01:53:49,600 Escucha, niñato. 2075 01:53:50,767 --> 01:53:52,269 La semana que viene 2076 01:53:52,895 --> 01:53:54,646 te pones a trabajar. 2077 01:53:56,482 --> 01:53:58,108 ¿Entendido, niñato? 2078 01:53:58,192 --> 01:54:00,527 ¿Para qué me necesitáis allí? 2079 01:54:00,611 --> 01:54:05,365 Igual no es buen momento, pero solo quería decir 2080 01:54:06,033 --> 01:54:08,076 que estoy muy contento 2081 01:54:08,160 --> 01:54:11,663 de estar por fin con su fabulosa familia. 2082 01:54:11,747 --> 01:54:15,292 Muchas gracias por confiar en mí y en Toros... 2083 01:54:15,375 --> 01:54:18,086 Para, vete. ¿Estás loco? 2084 01:54:18,170 --> 01:54:21,423 Quiero decirles un par de cosas bonitas. 2085 01:54:26,470 --> 01:54:29,139 Mejor que te hubieras casado con un hombre. 2086 01:54:29,223 --> 01:54:31,767 ¿Os creéis que es imposible? 2087 01:54:31,850 --> 01:54:36,313 Entonces, ¿qué libertad tengo 2088 01:54:36,396 --> 01:54:39,608 si no puedo casarme con un hombre? 2089 01:54:40,275 --> 01:54:41,443 Escúchame bien. 2090 01:54:41,527 --> 01:54:45,864 Perdón, quería aprovechar el momento 2091 01:54:45,948 --> 01:54:47,616 para agradecer... 2092 01:54:47,699 --> 01:54:50,577 No te metas. Estamos hablando la familia. 2093 01:54:53,121 --> 01:54:55,999 ¿A ti te parece normal lo que ha pasado? 2094 01:54:56,083 --> 01:54:58,544 ¿Cómo acabasteis en Las Vegas? 2095 01:54:59,878 --> 01:55:01,004 Entiendo 2096 01:55:02,047 --> 01:55:04,216 y perdono lo que hiciste. 2097 01:55:09,012 --> 01:55:10,180 Genial. 2098 01:55:10,722 --> 01:55:13,183 Muchísimas gracias por perdonarme. 2099 01:55:16,603 --> 01:55:18,188 Porque viniste a estudiar, 2100 01:55:18,272 --> 01:55:21,233 no de fiesta a beber y tener resaca. 2101 01:55:22,067 --> 01:55:25,237 ¿Por qué eres tan dramas? 2102 01:55:25,320 --> 01:55:29,116 ¿Qué quieres? ¿Que me disculpe? 2103 01:55:29,199 --> 01:55:31,493 ¡Mátame y ya está! 2104 01:55:31,577 --> 01:55:34,121 ¿Qué he hecho? Solo he estado con una escort. 2105 01:55:34,204 --> 01:55:37,916 He pasado una semana con ella. ¿Qué más da? 2106 01:55:38,000 --> 01:55:41,795 ¿Por qué montas tanta movida? Tenemos problemas más gordos. 2107 01:55:41,879 --> 01:55:42,921 Siéntate. 2108 01:55:43,005 --> 01:55:44,423 No va a ser un puto problema. 2109 01:55:44,506 --> 01:55:45,507 ¡Yo te di de mamar! 2110 01:55:45,591 --> 01:55:48,760 Estoy encantada de que nos divorciemos, payaso. 2111 01:55:48,844 --> 01:55:50,554 Das puta pena. 2112 01:55:50,637 --> 01:55:51,763 ¿En serio? 2113 01:55:51,847 --> 01:55:53,682 Das mucha pena, hijo de puta. 2114 01:55:54,933 --> 01:55:55,934 "Puta pena". 2115 01:55:56,018 --> 01:55:57,769 Das pena, hijo de puta. 2116 01:55:58,520 --> 01:55:59,646 ¿Ves? 2117 01:56:01,690 --> 01:56:03,650 ¡Cuánto daño le haces a tu madre! 2118 01:56:04,568 --> 01:56:06,570 Te lo he dado todo. 2119 01:56:08,864 --> 01:56:11,241 Kolya, dame la mano, por favor. 2120 01:56:43,232 --> 01:56:46,235 BIENVENIDOS A LAS VEGAS, NEVADA 2121 01:57:13,637 --> 01:57:17,683 Necesitaré unas firmas. Si me puede dar... 2122 01:57:17,766 --> 01:57:19,351 Mejor démelos todos. 2123 01:57:19,434 --> 01:57:20,936 -Gracias. -Vale, pregunta. 2124 01:57:21,019 --> 01:57:22,271 Claro, cómo no. 2125 01:57:22,354 --> 01:57:23,480 ¿Qué "significo" esto? 2126 01:57:23,564 --> 01:57:25,315 Descuide. Es para el juez. 2127 01:57:25,399 --> 01:57:26,483 ¿Está segura? 2128 01:57:27,693 --> 01:57:28,777 Segurísima. 2129 01:57:28,861 --> 01:57:31,572 Vamos a necesitar unas firmitas aquí. 2130 01:57:31,655 --> 01:57:32,948 Estupendo. Y esta copia será para... 2131 01:57:33,031 --> 01:57:34,116 Ven aquí. 2132 01:57:34,199 --> 01:57:36,493 Lo siento, pronunciaré mal el apellido. 2133 01:57:36,577 --> 01:57:38,328 -Firma. -A ver, Anora Mikheeva. 2134 01:57:38,412 --> 01:57:40,497 Tiene que firmar usted también. 2135 01:57:40,581 --> 01:57:41,707 Gracias. 2136 01:57:43,250 --> 01:57:44,418 Tome. 2137 01:57:45,961 --> 01:57:47,379 En la casilla roja. 2138 01:57:59,516 --> 01:58:00,934 Firma, por favor. 2139 01:58:10,277 --> 01:58:12,404 A ver... Perdón, solo falta una. 2140 01:58:15,574 --> 01:58:16,617 Genial. 2141 01:58:17,951 --> 01:58:19,703 ¿Me devuelve el carné? 2142 01:58:19,786 --> 01:58:21,079 Claro. 2143 01:58:21,163 --> 01:58:22,831 Venga, vámonos. 2144 01:58:22,915 --> 01:58:28,170 No es asunto mío, pero sería bueno que Ivan se disculpase. 2145 01:58:30,005 --> 01:58:33,509 A este ni caso. Está cansado. 2146 01:58:33,592 --> 01:58:35,844 Ha bebido sin comer nada en el avión. 2147 01:58:35,928 --> 01:58:37,054 Nos ha ayudado toda la noche. 2148 01:58:37,137 --> 01:58:38,263 Escúchame. 2149 01:58:39,306 --> 01:58:44,144 Mi hijo no va a disculparse con nadie. ¿Queda claro? 2150 01:58:44,228 --> 01:58:45,229 Claro. 2151 01:58:45,938 --> 01:58:49,274 -Porque es un puto cagado de mierda. -¿Qué? 2152 01:58:49,358 --> 01:58:51,235 ¿Qué? 2153 01:58:51,318 --> 01:58:53,445 ¿Estás sorda o qué? He dicho que tu hijo 2154 01:58:53,529 --> 01:58:54,863 es un puto cagado de mierda. 2155 01:58:54,947 --> 01:58:56,114 Vámonos. 2156 01:58:56,198 --> 01:58:58,492 Y tú una puta asquerosa. 2157 01:59:01,078 --> 01:59:06,416 Y tu hijo te odia tantísimo que se casó con una para cabrearte. 2158 01:59:06,500 --> 01:59:07,751 Ya está bien. 2159 01:59:07,835 --> 01:59:10,546 Sí, tu familia es una puta basura. 2160 01:59:10,629 --> 01:59:12,005 ¿Es mi pañuelo? 2161 01:59:13,257 --> 01:59:14,299 Sí, ¿lo quieres? 2162 01:59:18,095 --> 01:59:20,013 Toma el pañuelito, guapa. 2163 01:59:21,056 --> 01:59:23,016 Ya está bien. Vamos. 2164 01:59:23,100 --> 01:59:25,561 Ya me voy. ¿Sabes qué? 2165 01:59:25,644 --> 01:59:26,770 ¿De qué te ríes? 2166 01:59:26,854 --> 01:59:30,566 Ya puestos, te quedas el puto abrigo también. 2167 01:59:30,649 --> 01:59:32,025 Ya está bien. Vámonos. 2168 01:59:37,364 --> 01:59:39,867 -Muchas gracias, señora. -No hay de qué. 2169 01:59:43,745 --> 01:59:45,122 Mucha suerte con todo. 2170 01:59:45,205 --> 01:59:47,624 -Adiós, América. -Vale. 2171 01:59:47,708 --> 01:59:50,377 -Es para ti. Un regalo. -Madre mía. 2172 01:59:50,460 --> 01:59:53,255 No, por favor. No pue... Espere, ¿es auténtico? 2173 01:59:57,176 --> 01:59:59,678 Al aeropuerto McCarran, vuelos domésticos. 2174 02:00:00,470 --> 02:00:02,097 Igor va a acompañarte. 2175 02:00:02,931 --> 02:00:06,143 Puedes quedarte hoy en la casa, pero mañana tienes que irte. 2176 02:00:07,811 --> 02:00:09,730 Te pagará cuando abra el banco. 2177 02:00:09,813 --> 02:00:10,898 Sube. 2178 02:00:12,316 --> 02:00:13,442 Y gracias. 2179 02:01:10,582 --> 02:01:12,626 Y también empieza a cuajar. 2180 02:01:12,709 --> 02:01:15,045 Vamos a enseñarles cómo están las carreteras, 2181 02:01:15,128 --> 02:01:18,048 pero las autoridades con las que hemos hablado 2182 02:01:18,131 --> 02:01:20,551 afirman estar preparadas para los próximos días. 2183 02:01:20,634 --> 02:01:22,803 Tenemos desplegados miles de efectivos sobre el terreno 2184 02:01:22,886 --> 02:01:24,680 haciendo horas extra esta noche. 2185 02:01:24,763 --> 02:01:27,641 Los principales accesos quedarán despejados pronto. 2186 02:01:27,724 --> 02:01:30,018 Todas las carreteras y vías de la ciudad. 2187 02:01:30,102 --> 02:01:32,688 Comenzaremos por el turno de noche. 2188 02:01:34,022 --> 02:01:36,024 Menudo cumpleaños. 2189 02:01:41,697 --> 02:01:43,157 ¿Hoy era tu cumpleaños? 2190 02:01:45,993 --> 02:01:47,494 No. 2191 02:01:51,790 --> 02:01:53,584 Ayer fue mi cumpleaños. 2192 02:01:57,671 --> 02:02:00,007 ¿Ayer fue tu puto cumpleaños? 2193 02:02:02,384 --> 02:02:03,802 Cumplí 30. 2194 02:02:07,181 --> 02:02:08,974 Pues "putofeliz" cumpleaños. 2195 02:02:10,893 --> 02:02:12,728 Gracias. 2196 02:02:18,692 --> 02:02:20,110 Me gusta Anora. 2197 02:02:23,030 --> 02:02:25,741 O sea, me gusta más Anora que Ani. 2198 02:02:28,160 --> 02:02:29,495 Pues vale. 2199 02:02:30,204 --> 02:02:32,706 Lo dice el tontopollas de "Igor". 2200 02:02:34,833 --> 02:02:38,378 El puto Igor. Vaya nombrecito. 2201 02:02:40,047 --> 02:02:41,548 No. Es un buen nombre. 2202 02:02:44,635 --> 02:02:47,513 Significa "güerrero". 2203 02:02:47,596 --> 02:02:48,764 "Guerrero". 2204 02:02:51,850 --> 02:02:52,893 ¿Sí? 2205 02:02:53,977 --> 02:02:57,231 "Igor" significa "friki jorobado", tonto de los cojones. 2206 02:02:57,314 --> 02:02:59,525 ¿Te callas de una puta vez? 2207 02:03:02,945 --> 02:03:04,363 "Tush". 2208 02:03:07,074 --> 02:03:08,075 ¿"Tush"? 2209 02:03:08,158 --> 02:03:09,243 "Tush". 2210 02:03:10,035 --> 02:03:11,370 "Touché". 2211 02:03:13,247 --> 02:03:15,207 Touché, mamonazo. 2212 02:03:17,459 --> 02:03:21,380 Aprende a hablar inglés antes de ponerte con el francés. 2213 02:03:22,381 --> 02:03:25,050 -Vale. Touché. -Eso. 2214 02:03:31,139 --> 02:03:33,392 ¿Y tu nombre es mejor? 2215 02:03:34,101 --> 02:03:35,561 No. 2216 02:03:35,644 --> 02:03:37,312 Pero ¿qué significa? 2217 02:03:40,899 --> 02:03:43,235 En Estados Unidos nos dan igual esas cosas. 2218 02:03:43,318 --> 02:03:46,280 No les damos significado a los nombres. 2219 02:03:46,363 --> 02:03:47,823 Nos da igual. 2220 02:04:18,937 --> 02:04:21,565 Pues significa... 2221 02:04:23,609 --> 02:04:26,487 "granada", la fruta. "Luz". 2222 02:04:26,570 --> 02:04:29,364 Me trae sin cuidado, tío. 2223 02:04:31,617 --> 02:04:33,076 Y "brillante". 2224 02:04:44,880 --> 02:04:49,927 Es bueno que no seas parte de esta familia. 2225 02:04:55,098 --> 02:04:57,476 ¿Te he pedido tu puta opinión? 2226 02:05:00,771 --> 02:05:01,897 No. 2227 02:05:01,980 --> 02:05:03,357 No. Exacto. 2228 02:05:14,201 --> 02:05:16,203 Solo intentaba apoyarte. 2229 02:05:19,206 --> 02:05:21,333 ¿Apoyarme? 2230 02:05:23,252 --> 02:05:25,254 Me agrediste, joder. 2231 02:05:25,921 --> 02:05:28,549 ¿Querías apoyarme? No, tú... 2232 02:05:28,632 --> 02:05:30,425 ¿Qué? No. 2233 02:05:31,051 --> 02:05:33,053 Yo no te agredí. 2234 02:05:34,930 --> 02:05:37,474 ¿No te parece agresión? 2235 02:05:38,350 --> 02:05:40,143 -¿No? -No. 2236 02:05:40,227 --> 02:05:42,980 Tienes razón. Son putas lesiones, 2237 02:05:43,063 --> 02:05:47,109 además de secuestro y otro millón de delitos, seguro. 2238 02:05:48,318 --> 02:05:49,361 Que te den. 2239 02:05:49,444 --> 02:05:51,238 Pero si no te agredí. 2240 02:05:52,614 --> 02:05:55,534 Intenté tranquilizarte para que no te hicieras daño. 2241 02:05:55,617 --> 02:05:59,913 Me inmovilizaste contra el suelo y me ataste las manos a la espalda. 2242 02:05:59,997 --> 02:06:02,583 Me amordazaste. ¿Has visto los moratones 2243 02:06:02,666 --> 02:06:05,544 que tengo en las piernas y en los putos brazos? 2244 02:06:05,627 --> 02:06:07,921 Me agrediste, puto psicópata. 2245 02:06:09,089 --> 02:06:10,424 Primero, 2246 02:06:10,507 --> 02:06:13,427 es porque tienes piel sensible. 2247 02:06:13,510 --> 02:06:15,888 No. Es porque estás putoloco. 2248 02:06:16,430 --> 02:06:19,850 Y segundo, porque estás bien loca. 2249 02:06:21,852 --> 02:06:24,021 O sea, loca también. 2250 02:06:24,813 --> 02:06:28,734 Pero también puedo decir "estás bien loca también". 2251 02:06:30,068 --> 02:06:32,029 No tiene gracia, ya. 2252 02:06:32,112 --> 02:06:33,405 Touché. 2253 02:06:34,406 --> 02:06:35,532 "Tush". 2254 02:06:39,286 --> 02:06:42,873 Pero no corrías peligro 2255 02:06:42,956 --> 02:06:46,710 de que te hiciera ningún daño, ¿vale? 2256 02:06:55,052 --> 02:06:58,138 Si Garnik no hubiera estado, fijo que me violas. 2257 02:06:58,222 --> 02:06:59,556 Seguro. 2258 02:07:02,142 --> 02:07:03,644 ¿Violado? 2259 02:07:07,898 --> 02:07:09,149 Fijo. 2260 02:07:10,359 --> 02:07:12,986 ¿Por qué te habría violado? 2261 02:07:16,573 --> 02:07:18,116 Tienes mirada de violador. 2262 02:07:19,451 --> 02:07:20,744 ¿De violado? 2263 02:07:21,328 --> 02:07:22,746 De violador. 2264 02:07:24,414 --> 02:07:28,043 Me has oído bien. Eres un asqueroso, me habrías violado. 2265 02:07:31,755 --> 02:07:35,050 Pero yo no quería violarte. 2266 02:07:37,761 --> 02:07:39,096 ¿No? 2267 02:07:40,764 --> 02:07:41,932 ¿Por qué? 2268 02:07:45,102 --> 02:07:46,311 ¿Qué? 2269 02:07:47,771 --> 02:07:49,398 ¿Por qué? 2270 02:07:49,481 --> 02:07:50,983 ¿Que por qué? 2271 02:07:52,192 --> 02:07:54,361 ¿Por qué no me habrías violado? 2272 02:07:57,948 --> 02:08:01,743 Porque no soy un violador. 2273 02:08:05,247 --> 02:08:08,625 No, porque eres un muerdealmohadas. 2274 02:08:28,937 --> 02:08:30,063 Toma. 2275 02:08:34,151 --> 02:08:35,486 Buenas noches. 2276 02:10:17,921 --> 02:10:18,964 Oye. 2277 02:10:54,124 --> 02:10:55,959 No se lo digas a Toros. 2278 02:11:50,722 --> 02:11:53,058 Este coche te pega. 2279 02:11:57,521 --> 02:11:58,647 ¿Te gusta? 2280 02:12:05,195 --> 02:12:06,196 No. 2281 02:12:17,583 --> 02:12:19,251 Es de mi abuela. 2282 02:18:40,090 --> 02:18:44,052 EN MEMORIA DE BOONDOCK BAKER-QUAN 2283 02:18:49,349 --> 02:18:50,350 Traducción: Javier Pérez Alarcón 2284 02:18:50,350 --> 02:18:56,000 Fuente del subtítulo: SubDivX Link: https://www.subdivx.com/690711 ID: 690711