1
00:00:00,000 --> 00:00:24,000
Subtitulos por Subtis - @subt_is
Encontranos en la web https://subtis.io
2
00:02:31,797 --> 00:02:33,215
Hola.
4
00:02:33,298 --> 00:02:34,800
Hola, soy Ani.
5
00:02:35,384 --> 00:02:38,262
¿No? ¿Estás esperando a otra?
6
00:02:38,929 --> 00:02:41,265
Vale. ¿Estás seguro?
7
00:02:41,348 --> 00:02:42,349
Bueno.
8
00:02:44,059 --> 00:02:45,561
Hola.
9
00:02:45,644 --> 00:02:47,271
Hola, ¿cómo estás?
10
00:02:47,354 --> 00:02:49,064
-Hola.
-Hola, soy Ani.
11
00:02:49,148 --> 00:02:51,275
-Encantado.
-Lo mismo digo.
12
00:02:51,358 --> 00:02:52,985
-Claro.
-¿Cómo estás?
13
00:02:53,068 --> 00:02:54,111
Pues muy bien.
14
00:02:54,194 --> 00:02:56,280
-¿Sí?
-Gracias. Qué guapa eres.
15
00:02:57,865 --> 00:02:59,950
Te puedes sentar ahí, ¿vale?
16
00:03:05,455 --> 00:03:08,000
Vuelvo a casa mañana.
17
00:03:08,083 --> 00:03:09,126
Vale.
18
00:03:11,753 --> 00:03:14,298
¿Sigues mintiéndole a tu familia?
¿Saben lo que haces?
19
00:03:14,882 --> 00:03:16,049
¿De verdad? ¿Y les parece bien?
20
00:03:16,133 --> 00:03:17,718
-Sí.
-A mí también me lo parecería.
21
00:03:18,343 --> 00:03:20,220
¿Tu familia sabe que estás aquí?
22
00:03:20,304 --> 00:03:21,847
-Espero que no.
-Ya.
23
00:03:22,598 --> 00:03:24,558
-Hola, soy Ani.
-Encantado.
24
00:03:24,641 --> 00:03:25,726
-Y yo.
-Soy Ricky.
25
00:03:25,809 --> 00:03:26,852
-¿Ricky?
-Sí.
26
00:03:26,935 --> 00:03:28,312
-Hola, encantada.
-¿Te sientas aquí?
27
00:03:28,395 --> 00:03:29,980
Me siento aquí, a tu lado.
28
00:03:30,063 --> 00:03:31,940
-Muy bien.
-Qué cómodo, ¿no?
29
00:03:32,024 --> 00:03:33,025
Es cosa seria.
30
00:03:33,108 --> 00:03:34,318
-Ya.
-Es mucho curro, pero bueno...
31
00:03:34,401 --> 00:03:36,236
-¿Trabajas mucho?
-por eso he venido.
32
00:03:36,320 --> 00:03:37,613
Quiero relajarme.
33
00:03:37,696 --> 00:03:41,200
Claro, podríamos relajarnos
en una sala privada.
34
00:03:41,283 --> 00:03:43,327
Aquí, en la seis de la suerte.
35
00:03:43,994 --> 00:03:45,120
Ese es mi número.
36
00:03:47,748 --> 00:03:48,749
Gracias.
37
00:03:53,670 --> 00:03:54,671
Sí.
38
00:03:59,384 --> 00:04:00,969
-Ani.
-¿Qué?
39
00:04:01,053 --> 00:04:04,014
La otra noche que vino Robert,
¿te pidió un baile?
40
00:04:04,097 --> 00:04:05,224
Sí.
41
00:04:05,307 --> 00:04:06,892
¿Y le bailaste?
42
00:04:06,975 --> 00:04:07,976
Sí.
43
00:04:09,269 --> 00:04:10,646
Vale.
44
00:04:10,729 --> 00:04:12,064
-Vale.
-Vale.
45
00:04:13,357 --> 00:04:14,483
Puta.
46
00:04:30,165 --> 00:04:31,500
Fue muy raro.
47
00:04:32,459 --> 00:04:33,752
Superraro.
48
00:04:33,836 --> 00:04:35,170
¿En plan asesino en serie?
49
00:04:35,254 --> 00:04:37,965
Sí, en plan
el Jeffrey Dahmer indio.
50
00:04:38,048 --> 00:04:40,008
-No paraba de frotarme la pierna.
-Ay, no.
51
00:04:40,092 --> 00:04:41,343
En círculos, así.
52
00:04:41,426 --> 00:04:42,803
¿Qué es eso? ¿Una mariposa?
53
00:04:42,886 --> 00:04:44,763
-Sí, exacto.
-Qué clase tienes.
54
00:04:44,847 --> 00:04:45,848
Lo sé.
55
00:04:45,931 --> 00:04:48,433
Yo llevo el símbolo del dólar,
como buen putón.
56
00:04:48,517 --> 00:04:50,227
Así atraes el dinero.
57
00:04:50,310 --> 00:04:53,355
Dijo que me parecía
a su hija de 18 años
58
00:04:54,189 --> 00:04:57,067
y luego el tío
me pagó cinco bailes.
59
00:04:58,652 --> 00:05:00,445
Qué puto asco.
60
00:05:01,864 --> 00:05:03,699
Por lo menos te pagó los bailes.
61
00:05:03,782 --> 00:05:04,783
Sí.
62
00:05:15,335 --> 00:05:17,421
-Puedes tocarme. No pasa nada.
-¿Sí?
63
00:05:19,131 --> 00:05:20,632
Te voy a hacer un cinturón.
64
00:05:20,716 --> 00:05:23,051
Eso, házmelo.
Uno de dinero.
65
00:05:24,219 --> 00:05:26,847
¿No tienes efectivo?
Vamos al cajero.
66
00:05:26,930 --> 00:05:29,099
-¿Quieres que vayamos al cajero?
-No. No puedo gastar mucho.
67
00:05:29,183 --> 00:05:32,144
Vale, vamos al cajero,
así sacas efectivo.
68
00:05:35,147 --> 00:05:37,149
En serio. Una vez salió del baño
69
00:05:37,232 --> 00:05:38,692
y no se había subido
la puta cremallera.
70
00:05:38,775 --> 00:05:41,945
Si no puedes subirte
ni la cremallera después de mear,
71
00:05:42,029 --> 00:05:43,697
no me fío de ti con la música.
72
00:05:43,780 --> 00:05:47,159
Tía, tiene 40 tacos.
Está ya para el geriátrico.
73
00:05:47,242 --> 00:05:48,494
-No, si ya.
-Ani,
74
00:05:48,577 --> 00:05:50,871
ha venido un chaval y pide
a alguien que hable ruso.
75
00:05:51,455 --> 00:05:53,415
Jimmy, las chicas y yo
estábamos diciendo
76
00:05:53,499 --> 00:05:58,337
que como tu primo
no empiece a respetarnos,
77
00:05:58,420 --> 00:05:59,546
no compartiremos las propinas con él.
78
00:05:59,630 --> 00:06:01,089
Vale. Hablaré con él.
79
00:06:01,173 --> 00:06:02,549
¿Hablas del DJ?
80
00:06:02,633 --> 00:06:03,634
-¿En serio?
-Sí.
81
00:06:03,717 --> 00:06:04,718
Es un capullo.
82
00:06:04,801 --> 00:06:08,472
Le pasé mi playlist y se puso
a criticarla en plan despectivo.
83
00:06:08,555 --> 00:06:09,681
Qué tragedia.
84
00:06:09,765 --> 00:06:11,391
Venga, andando.
85
00:06:11,475 --> 00:06:13,018
No. Estoy comiendo.
86
00:06:13,101 --> 00:06:15,020
Los táperes están
para que no se te estropee.
87
00:06:15,103 --> 00:06:16,104
-Está comiendo.
-Dawn.
88
00:06:16,188 --> 00:06:18,398
-Está forrado. Vamos.
-No me jodas.
89
00:06:18,482 --> 00:06:20,692
El tiempo es oro.
A currar.
90
00:06:20,776 --> 00:06:24,321
Sin pantalones, sin nada.
Y entonces, unos putos pirados...
91
00:06:24,404 --> 00:06:25,447
Hola, chicos.
92
00:06:25,531 --> 00:06:26,824
-Un momento, tío.
-Chicos.
93
00:06:26,907 --> 00:06:28,158
Chicos.
94
00:06:28,242 --> 00:06:29,368
Chicos.
95
00:06:29,451 --> 00:06:31,620
Hola. Esta es la preciosa Ani.
96
00:06:31,703 --> 00:06:32,996
-Hola. Soy Ani.
-Va a ocuparse de todo
97
00:06:33,080 --> 00:06:34,623
lo que necesitéis esta noche.
98
00:06:34,706 --> 00:06:36,291
Ani, haz que me sienta orgulloso.
99
00:06:37,000 --> 00:06:38,335
Sí, hola.
100
00:06:38,418 --> 00:06:39,419
Sí.
101
00:06:39,503 --> 00:06:40,712
Eres preciosa.
102
00:06:41,922 --> 00:06:44,633
Soy Ivan.
103
00:06:44,716 --> 00:06:47,094
Puedes llamarme Vanya.
104
00:06:47,177 --> 00:06:48,387
-Vanya. Vale.
-Sí.
105
00:06:48,470 --> 00:06:49,555
Encantada, Vanya.
106
00:06:49,638 --> 00:06:51,682
Y este es mi mejor amigo.
107
00:06:51,765 --> 00:06:54,101
Puto mejor amigo, Tom.
108
00:06:54,184 --> 00:06:55,185
Hola. Yo soy Ani.
109
00:06:55,269 --> 00:06:56,270
¿Qué tal?
110
00:06:56,353 --> 00:06:57,521
Nada mal.
111
00:06:58,063 --> 00:06:59,064
Y...
112
00:06:59,148 --> 00:07:02,109
Dicen que hablas ruso, ¿no?
113
00:07:03,152 --> 00:07:05,821
No, no hablo ruso, pero sé ruso.
114
00:07:06,655 --> 00:07:08,407
¿Qué quieres decir?
115
00:07:09,449 --> 00:07:12,703
Que sé hablar ruso,
pero prefiero no hablarlo.
116
00:07:12,786 --> 00:07:16,748
Pero tú habla ruso si quieres,
que te entiendo.
117
00:07:16,832 --> 00:07:19,293
Yo no "entiende".
¿Qué cojones?
118
00:07:23,422 --> 00:07:25,299
-Vale.
-Sí.
119
00:07:25,382 --> 00:07:26,884
Hola, Ivan.
120
00:07:28,427 --> 00:07:30,554
Me llamo Ani.
121
00:07:31,722 --> 00:07:34,558
Así hablo ruso.
122
00:07:34,641 --> 00:07:38,604
¿Sigues queriendo que hable en ruso?
123
00:07:38,687 --> 00:07:40,147
¡Joder, claro!
124
00:07:40,898 --> 00:07:43,525
Tengo un ruso terrible.
No sé pronunciar bien.
125
00:07:43,609 --> 00:07:45,777
No hablas mal.
En serio.
126
00:07:45,861 --> 00:07:48,530
No hablas mal en ruso.
Tu ruso es genial.
127
00:07:48,614 --> 00:07:50,324
¿En serio? No estoy de acuerdo,
128
00:07:50,407 --> 00:07:51,408
pero gracias.
129
00:07:51,492 --> 00:07:54,745
Ya. ¿Y cómo sabes ruso?
130
00:07:56,246 --> 00:07:59,458
Mi abuela nunca aprendió inglés.
131
00:08:01,335 --> 00:08:02,461
-Vale.
-Pero no hablemos de mí.
132
00:08:02,544 --> 00:08:04,087
¿Los dos sois de Rusia?
133
00:08:04,171 --> 00:08:07,883
Sí, yo de Rusia,
pero él vive aquí.
134
00:08:10,636 --> 00:08:13,263
¿Y estás de vacaciones o...?
135
00:08:13,347 --> 00:08:16,391
Sí, vacaciones, podrías decirlo así.
136
00:08:16,475 --> 00:08:18,018
Pero hablo...
137
00:08:18,101 --> 00:08:20,729
¿Puedo pasarme al ruso?
138
00:08:20,813 --> 00:08:22,356
-Sí, como veas.
-Sí.
139
00:08:22,439 --> 00:08:26,026
Porque hablo
muy mal inglés. Fatal.
140
00:08:26,109 --> 00:08:28,070
No. Lo hablas perfectamente.
141
00:08:28,153 --> 00:08:29,154
Ya.
142
00:08:29,238 --> 00:08:32,199
Y por eso debemos brindar
143
00:08:32,282 --> 00:08:34,493
por nuestra mierda de acentos
144
00:08:34,576 --> 00:08:36,870
con una botella de algo fuerte.
145
00:08:38,163 --> 00:08:40,916
Guay.
¿Y te apetecería ir a una sala vip?
146
00:08:40,999 --> 00:08:43,085
Sí, excelente. Quiero.
147
00:08:48,131 --> 00:08:49,216
Perdón.
148
00:08:50,968 --> 00:08:53,428
Trabajas en un sitio chulo.
149
00:08:53,512 --> 00:08:57,140
Sí, es chulo, y la sala
a la que vamos es genial.
150
00:08:59,852 --> 00:09:00,853
Es ahí.
151
00:09:04,606 --> 00:09:06,191
Eres muy buena.
152
00:09:08,360 --> 00:09:11,822
Y otro más. Sí.
153
00:09:13,574 --> 00:09:14,700
Gracias.
154
00:09:19,496 --> 00:09:20,789
¿Adónde vas?
155
00:09:20,873 --> 00:09:22,374
A ninguna parte.
156
00:09:24,084 --> 00:09:26,253
¿Te sientas en las manos?
157
00:09:26,336 --> 00:09:28,297
-¿Qué?
-Siéntate en las manos.
158
00:09:28,380 --> 00:09:29,798
Ponlas bajo las piernas.
159
00:09:29,882 --> 00:09:30,883
¿Así?
160
00:09:38,265 --> 00:09:40,100
Esto está prohibido,
161
00:09:40,184 --> 00:09:42,102
pero me gustas.
162
00:09:44,563 --> 00:09:46,565
Dios bendiga América.
163
00:09:53,280 --> 00:09:55,949
Por tener la polla dura
y un pastón.
164
00:10:05,709 --> 00:10:10,297
Quería preguntarte
si también trabajas fuera del club.
165
00:10:13,842 --> 00:10:15,260
Dame el móvil.
166
00:10:54,383 --> 00:10:55,384
Tía.
167
00:10:56,468 --> 00:10:59,054
¿Has pillado leche?
168
00:11:01,515 --> 00:11:03,767
¿Tú ves leche en la nevera?
169
00:11:03,851 --> 00:11:04,852
No.
170
00:11:04,935 --> 00:11:07,563
Pues no he pillado la puta leche.
171
00:11:07,646 --> 00:11:09,439
Estupendo. Gracias.
172
00:11:35,048 --> 00:11:37,801
Hola, vengo a ver al señor Zakharov.
173
00:11:37,885 --> 00:11:38,886
¿A Ivan?
174
00:11:38,969 --> 00:11:39,970
Sí.
175
00:12:07,873 --> 00:12:09,583
Hola. ¿Qué tal?
176
00:12:09,666 --> 00:12:10,667
Hola.
177
00:12:10,751 --> 00:12:11,919
Adelante, pasa.
178
00:12:13,337 --> 00:12:17,424
Bienvenida a mi humilde morada.
179
00:12:18,634 --> 00:12:19,676
Abrazos.
180
00:12:19,760 --> 00:12:21,345
Claro. Abrazos.
181
00:12:22,179 --> 00:12:23,430
Puedo ayudarte.
182
00:12:24,097 --> 00:12:25,140
Gracias.
183
00:12:26,975 --> 00:12:29,937
Estás muy guapa.
Genial.
184
00:12:30,020 --> 00:12:31,021
Gracias.
185
00:12:31,104 --> 00:12:32,564
¿Quieres tomar algo?
186
00:12:33,357 --> 00:12:35,400
Sí. Un poco de agua.
187
00:12:35,484 --> 00:12:37,319
¿Agua? ¿Seguro?
188
00:12:37,402 --> 00:12:38,904
Puedes beber lo que quieras.
189
00:12:38,987 --> 00:12:42,533
¿Vodka? ¿Tequila? ¿Whisky?
¿Whisky cola? ¿Coca-Cola?
190
00:12:42,616 --> 00:12:45,118
No, agua me vale.
Gracias.
191
00:12:45,661 --> 00:12:47,663
Como quieras, Ani.
192
00:12:48,747 --> 00:12:50,874
¿Agua con o sin gas?
193
00:12:52,084 --> 00:12:53,502
Cualquiera me vale.
194
00:12:57,005 --> 00:12:58,549
¿Dónde está la puta agua?
195
00:13:02,010 --> 00:13:03,720
Menudo casoplón.
196
00:13:03,804 --> 00:13:05,347
¿Qué es "casoplón"?
197
00:13:06,014 --> 00:13:08,475
Es una expresión.
198
00:13:08,559 --> 00:13:11,562
Quiero decir que la casa
es muy bonita.
199
00:13:11,645 --> 00:13:13,480
Mi casa está bien, tía.
200
00:13:14,815 --> 00:13:15,858
Con gas.
201
00:13:15,941 --> 00:13:17,234
Gracias.
202
00:13:17,317 --> 00:13:20,821
El dormitorio está arriba.
Subimos.
203
00:13:22,281 --> 00:13:23,323
Vale.
204
00:13:26,577 --> 00:13:28,537
Perdón. Te espero.
205
00:13:29,955 --> 00:13:31,415
Me doy prisa.
206
00:13:34,877 --> 00:13:36,420
Todavía no me han hecho la cama.
207
00:13:36,503 --> 00:13:38,172
Joder, ¿tanto les cuesta?
208
00:13:39,006 --> 00:13:40,257
Perdona.
209
00:13:46,513 --> 00:13:47,973
Menudas vistas.
210
00:13:49,641 --> 00:13:51,476
Las mías son mejores.
211
00:13:53,854 --> 00:13:57,316
Vale. ¿Qué te apetece?
212
00:13:58,442 --> 00:13:59,443
Sexo.
213
00:14:01,028 --> 00:14:02,029
Eso ya lo sé.
214
00:14:03,030 --> 00:14:05,449
¿Quieres algo especial?
215
00:14:06,158 --> 00:14:08,410
Sí, sexo especial.
216
00:14:10,078 --> 00:14:11,663
¿Sexo especial?
217
00:14:11,747 --> 00:14:13,081
Vale.
218
00:14:13,165 --> 00:14:15,751
Entonces, ¿un poco de todo?
219
00:14:15,834 --> 00:14:18,128
Un poco de...
220
00:14:18,212 --> 00:14:21,173
Sí, de puta madre.
221
00:14:21,256 --> 00:14:23,133
¿Quieres quitarte la ropa?
222
00:14:23,217 --> 00:14:24,635
Sí.
223
00:14:36,313 --> 00:14:37,397
Vale.
224
00:14:39,983 --> 00:14:41,360
¿Quieres ponértelo tú?
225
00:14:42,194 --> 00:14:44,321
¿O prefieres que te lo ponga yo?
226
00:14:46,240 --> 00:14:47,449
Más rápido.
227
00:14:47,533 --> 00:14:48,742
Más rápido.
228
00:14:49,660 --> 00:14:51,745
Más. Más.
229
00:14:51,829 --> 00:14:53,038
Vale, para.
230
00:14:53,121 --> 00:14:55,249
-Vale. ¿Quieres que pare?
-Para. He dicho...
231
00:14:55,332 --> 00:14:56,375
Vale.
232
00:15:06,969 --> 00:15:08,428
"¿Querer tú?".
233
00:15:11,849 --> 00:15:12,850
Vale.
234
00:15:15,060 --> 00:15:17,604
Pero cuidado con esa mierda, ¿sí?
235
00:15:22,901 --> 00:15:25,154
Y esto para ti.
Propina.
236
00:15:25,779 --> 00:15:26,822
Gracias.
237
00:15:26,905 --> 00:15:28,198
Nada.
238
00:15:28,282 --> 00:15:30,117
Qué generoso.
239
00:15:30,200 --> 00:15:32,411
Y quiero decir otra cosa.
240
00:15:32,494 --> 00:15:33,495
Dime.
241
00:15:33,579 --> 00:15:35,289
Ha sido increíble.
242
00:15:41,044 --> 00:15:42,880
Estos me flipan. ¿Los conoces?
243
00:15:43,505 --> 00:15:44,923
No.
244
00:15:45,007 --> 00:15:46,633
Tienes que conocerlos.
245
00:15:54,766 --> 00:15:57,811
Oye, ¿cuántos años tienes?
246
00:15:57,895 --> 00:16:00,272
Veintiuno. ¿Y tú?
247
00:16:00,856 --> 00:16:02,232
Más que tú.
248
00:16:02,316 --> 00:16:04,776
¿Cuántos años tienes? ¿25?
249
00:16:05,652 --> 00:16:07,404
No, tengo 23.
250
00:16:09,823 --> 00:16:12,951
Te portas como si tuvieras 25.
251
00:16:14,995 --> 00:16:16,121
Vale.
252
00:16:18,081 --> 00:16:19,374
Eres gracioso.
253
00:16:19,458 --> 00:16:21,043
Sí, lo sé.
254
00:16:21,126 --> 00:16:22,836
¿Gracioso por qué?
255
00:16:24,254 --> 00:16:25,380
No lo sé,
256
00:16:26,423 --> 00:16:29,134
pero eres gracioso.
257
00:16:29,218 --> 00:16:31,678
-Gracioso guay, ¿verdad?
-Claro.
258
00:16:31,762 --> 00:16:33,639
-Guay.
-Muy gracioso guay.
259
00:16:38,644 --> 00:16:43,690
Y si no te importa que te pregunte,
¿qué haces para tener todo esto?
260
00:16:44,483 --> 00:16:46,860
¿Qué crees que hago?
261
00:16:46,944 --> 00:16:49,029
¿Qué crees tú que creo que haces?
262
00:16:50,239 --> 00:16:51,782
Puto inglés.
263
00:16:54,284 --> 00:16:59,248
Vale. Puedo decir,
pero es "secreto muy grande".
264
00:17:00,040 --> 00:17:01,208
Vale.
265
00:17:01,291 --> 00:17:04,419
Soy "muy grande narcotraficante".
266
00:17:06,755 --> 00:17:07,840
¿En serio?
267
00:17:09,091 --> 00:17:10,884
¿Por qué "fías de mí"?
268
00:17:10,968 --> 00:17:14,137
No.
Pero soy "grande traficante de armas".
269
00:17:15,681 --> 00:17:18,684
Vale. Anda ya.
Ay, por favor.
270
00:17:24,398 --> 00:17:27,818
Espera, ¿has creado una app o algo así?
271
00:17:27,901 --> 00:17:29,820
Sí.
272
00:17:29,903 --> 00:17:32,364
Tengo ideas guapas para apps.
273
00:17:32,447 --> 00:17:34,074
Pero no.
274
00:17:36,451 --> 00:17:37,494
Vale.
275
00:17:38,829 --> 00:17:41,331
Mi padre...
276
00:17:41,415 --> 00:17:42,666
¿Sí?
277
00:17:42,749 --> 00:17:44,418
Resumiendo,
278
00:17:44,501 --> 00:17:46,545
mi padre es Nikolai Zakharov.
279
00:17:50,465 --> 00:17:52,718
Perdón. No sé quién es.
280
00:17:54,011 --> 00:17:55,304
Usa Google.
281
00:17:55,387 --> 00:17:57,014
-¿Lo busco?
-Sí.
282
00:18:05,022 --> 00:18:06,231
¿Cómo se llamaba?
283
00:18:06,315 --> 00:18:09,276
Nikolai Zakharov. Te lo deletreo.
284
00:18:09,359 --> 00:18:12,446
N-I-K-O-lai.
285
00:18:12,529 --> 00:18:14,698
-Vale. Gracias.
-¿Ya?
286
00:18:16,783 --> 00:18:19,620
Dame. Hijos.
287
00:18:19,703 --> 00:18:21,788
Sí. Vanya Zakharov.
288
00:18:22,956 --> 00:18:24,082
Soy yo.
289
00:18:25,834 --> 00:18:27,252
Joder.
290
00:18:27,336 --> 00:18:29,379
"Joder".
291
00:18:29,463 --> 00:18:30,756
No. No te creo.
292
00:18:30,839 --> 00:18:32,382
-Pues es verdad.
-Tía.
293
00:18:32,466 --> 00:18:34,009
Y esta noche nos vemos otra vez,
así que...
294
00:18:34,092 --> 00:18:37,179
-De puta madre.
-Se lo pasó bien conmigo.
295
00:18:38,388 --> 00:18:40,474
Todas sabemos
lo divertida que eres.
296
00:18:42,559 --> 00:18:45,020
¿Quieres no meterte
donde no te llaman?
297
00:18:45,103 --> 00:18:47,105
Pues no se lo cuentes a todos, joder.
298
00:18:47,189 --> 00:18:49,316
-Calma, Diamond.
-Puta cotorra.
299
00:18:49,399 --> 00:18:50,484
Qué asco.
300
00:18:52,820 --> 00:18:54,404
Puta zanahoria.
301
00:19:11,296 --> 00:19:12,297
Sí.
302
00:19:56,633 --> 00:19:59,636
Menudo pasote.
303
00:20:06,226 --> 00:20:07,227
Ven.
304
00:20:31,084 --> 00:20:32,252
Qué pasada.
305
00:20:32,920 --> 00:20:35,506
La propina porque eres la mejor.
306
00:20:38,884 --> 00:20:39,927
Vale.
307
00:20:40,761 --> 00:20:42,387
Vamos.
308
00:20:44,723 --> 00:20:45,933
Por cierto,
309
00:20:46,016 --> 00:20:48,185
voy a dar una fiesta.
310
00:20:48,268 --> 00:20:50,646
Una fiesta de Nochevieja.
311
00:20:50,729 --> 00:20:52,105
Y tienes que venir.
312
00:20:52,189 --> 00:20:54,107
Va a ser la hostia.
313
00:20:57,361 --> 00:20:59,154
Igual me toca trabajar esa noche.
314
00:20:59,738 --> 00:21:02,366
Igual no te toca trabajar esa noche.
315
00:21:04,034 --> 00:21:05,118
Joder.
316
00:21:07,204 --> 00:21:08,497
¿Puedo traer acompañante?
317
00:21:08,580 --> 00:21:11,333
No.
Si es chico, no.
318
00:21:11,416 --> 00:21:13,585
No quiero un campo de nabos.
No.
319
00:21:13,669 --> 00:21:14,837
Joder.
320
00:21:14,920 --> 00:21:16,880
No, es chica.
321
00:21:16,964 --> 00:21:19,550
Vale.
Nos vemos aquí.
322
00:21:20,634 --> 00:21:22,719
¿Por qué no disparas?
323
00:21:29,560 --> 00:21:34,606
Oye, has pagado una hora,
y aún quedan como tres cuartos,
324
00:21:34,690 --> 00:21:36,441
por si quieres repetir.
325
00:21:48,036 --> 00:21:50,122
Ni de puta coña.
326
00:21:50,205 --> 00:21:51,290
Sí, joder.
327
00:21:51,373 --> 00:21:52,875
-Te lo dije, joder.
-Tía.
328
00:21:52,958 --> 00:21:54,334
-Ya ves.
-Tía.
329
00:21:54,418 --> 00:21:56,086
Y la casa es flipante.
330
00:21:56,170 --> 00:21:57,713
-Tiene ascensor.
-Vaya tela.
331
00:21:57,796 --> 00:21:59,256
-Un puto ascensor.
-Espera.
332
00:21:59,339 --> 00:22:00,841
-Nunca he visto algo así.
-¿Tengo mal las tetas?
333
00:22:01,425 --> 00:22:02,634
No, están que te cagas.
334
00:22:02,718 --> 00:22:03,886
-Vale.
-Perfectas.
335
00:22:03,969 --> 00:22:05,679
-¿Las mías están mal?
-No.
336
00:22:17,566 --> 00:22:19,359
-¡Tía!
-¡Tía!
337
00:22:19,443 --> 00:22:22,237
¿Lo ves?
¿Te lo dije o no te lo dije?
338
00:22:22,321 --> 00:22:23,322
-Tía.
-Es flipante,
339
00:22:23,405 --> 00:22:24,990
y el piso de arriba es aún más bonito.
340
00:22:25,073 --> 00:22:26,116
¿Qué tal?
341
00:22:26,200 --> 00:22:27,242
-¿Abrazos?
-Sí.
342
00:22:27,326 --> 00:22:28,410
Sí.
343
00:22:30,537 --> 00:22:32,623
Lulu, este es Ivan.
344
00:22:33,207 --> 00:22:34,875
Sí, esta es Lulu.
345
00:22:34,958 --> 00:22:36,001
Un placer enorme.
346
00:22:37,461 --> 00:22:42,257
Me gusta mucho que hayáis venido,
y vamos a beber, ¿vale?
347
00:22:42,341 --> 00:22:44,218
-Sí, venga.
-Claro.
348
00:22:44,301 --> 00:22:46,553
-¿Quieres beber algo?
-¡Claro, joder!
349
00:22:47,554 --> 00:22:48,889
¿Listas?
350
00:22:48,972 --> 00:22:51,600
Y, Ani, tu boca. Aquí.
351
00:22:55,646 --> 00:22:57,773
Es la escort que se folla a Ivan.
352
00:22:57,856 --> 00:22:59,691
-No jodas.
-Lo que oyes.
353
00:23:01,026 --> 00:23:04,321
-Está bastante buena, ¿no?
-Ya te digo.
354
00:23:15,082 --> 00:23:17,000
Abajo. Esto no es "parque infantil".
355
00:23:19,086 --> 00:23:22,631
¡17, 16, 15,
356
00:23:22,714 --> 00:23:25,843
14, 13, 12, 11,
357
00:23:25,926 --> 00:23:28,595
10, 9, 8,
358
00:23:28,679 --> 00:23:30,347
7, 6,
359
00:23:30,430 --> 00:23:32,307
5, 4,
360
00:23:32,391 --> 00:23:35,394
3, 2, 1!
361
00:23:42,234 --> 00:23:44,611
Ani. Vamos, ven.
362
00:23:46,196 --> 00:23:48,949
¡Fuegos artificiales arriba!
363
00:23:53,203 --> 00:23:54,496
Pide un deseo.
364
00:23:57,833 --> 00:24:00,502
Dime si ves a los armenios.
365
00:24:00,586 --> 00:24:02,629
No veo a nadie.
366
00:24:02,713 --> 00:24:06,133
Por cierto, esta farlopa
no la tienen en Moscú.
367
00:24:06,216 --> 00:24:09,386
Estás muy guapa.
368
00:24:10,470 --> 00:24:12,723
-Sí.
-Gracias.
369
00:24:15,350 --> 00:24:16,435
Tenías razón.
370
00:24:17,811 --> 00:24:20,731
Tenías razón.
Esto es la hostia.
371
00:24:20,814 --> 00:24:21,815
¿Sí?
372
00:24:21,899 --> 00:24:23,567
-Sí.
-¿Te diviertes?
373
00:24:23,650 --> 00:24:25,861
Sí. ¿Y tú?
374
00:24:25,944 --> 00:24:28,238
Sí, sí, "eso exacto" hago.
375
00:24:32,409 --> 00:24:34,912
Quería preguntarte
376
00:24:34,995 --> 00:24:37,372
si estás disponible esta noche.
377
00:24:41,001 --> 00:24:42,544
Tal vez.
378
00:24:42,628 --> 00:24:44,546
Pero ¿qué coño "tal vez"?
379
00:24:46,298 --> 00:24:47,925
Es Nochevieja.
380
00:24:49,218 --> 00:24:50,844
¿Y qué?
381
00:24:52,262 --> 00:24:54,765
Tengo tarifa de festivo.
382
00:25:01,897 --> 00:25:02,898
¿Sí?
383
00:25:02,981 --> 00:25:05,192
Vanya, nos vamos. ¿Todo bien?
384
00:25:05,275 --> 00:25:06,985
No jodas. Estoy liado.
385
00:25:07,069 --> 00:25:08,654
Qué pesados.
386
00:25:09,613 --> 00:25:10,656
¿Todo bien?
387
00:25:10,739 --> 00:25:12,574
Todo genial. Sí.
388
00:25:37,057 --> 00:25:38,058
Mierda.
389
00:26:00,122 --> 00:26:01,623
Buenos días.
390
00:26:02,708 --> 00:26:06,378
No, de "buenos días" nada.
Son las cinco de la tarde.
391
00:26:06,461 --> 00:26:08,255
Pues buenas tardes.
392
00:26:08,338 --> 00:26:09,756
Espera, ¿te vas?
393
00:26:10,340 --> 00:26:12,217
No. No te vayas todavía.
394
00:26:12,301 --> 00:26:15,345
Tengo que ir al curro.
Tengo cosas que hacer.
395
00:26:15,429 --> 00:26:17,764
Pero escríbeme
si quieres volver a quedar.
396
00:26:17,848 --> 00:26:19,099
¿Qué? No.
397
00:26:21,518 --> 00:26:22,769
Tengo una pregunta.
398
00:26:24,354 --> 00:26:25,355
¿Tienes una pregunta?
399
00:26:25,439 --> 00:26:27,649
-Sí.
-Vale, tienes un minuto.
400
00:26:27,733 --> 00:26:29,318
Un minuto, una pregunta.
401
00:26:31,195 --> 00:26:32,404
¿Sí?
402
00:26:32,488 --> 00:26:34,865
Quiero hacerte una oferta.
403
00:26:34,948 --> 00:26:39,286
¿Te apetecería estar conmigo
en exclusiva?
404
00:26:41,205 --> 00:26:43,207
¿Cómo de exclusiva?
405
00:26:43,290 --> 00:26:46,585
No lo sé.
Podemos quedar con mis colegas.
406
00:26:46,668 --> 00:26:50,422
Serías mi novia esta semana.
407
00:26:50,506 --> 00:26:54,259
Mi novia cachonda esta semana.
408
00:27:04,102 --> 00:27:05,270
¿Qué tal
409
00:27:06,563 --> 00:27:08,357
diez mil "de dólares"?
410
00:27:15,239 --> 00:27:18,200
Quince mil.
En efectivo y por adelantado.
411
00:27:20,035 --> 00:27:21,119
Hecho.
412
00:27:24,456 --> 00:27:25,499
Hecho.
413
00:27:28,544 --> 00:27:31,964
Que sepas que habría aceptado
por diez.
414
00:27:32,047 --> 00:27:36,552
Yo que tú no aceptaría por menos de 30.
415
00:27:45,686 --> 00:27:47,437
Adiós.
416
00:27:57,823 --> 00:27:59,241
Mola.
417
00:28:02,536 --> 00:28:03,954
La hostia, tío.
418
00:28:08,041 --> 00:28:10,002
Está buenísima, tío.
419
00:28:10,085 --> 00:28:11,795
Hola, guapa.
420
00:28:12,588 --> 00:28:15,174
-¿Quién es el cumpleañero?
-Este.
421
00:28:16,091 --> 00:28:17,634
Felicidades.
422
00:28:17,718 --> 00:28:19,261
Gracias por venir y volved.
423
00:28:19,344 --> 00:28:20,512
-Volved pronto.
-¡Chao!
424
00:28:21,138 --> 00:28:22,347
Ven conmigo.
425
00:28:24,391 --> 00:28:27,269
-Díselo.
-Vale, gracias.
426
00:28:27,352 --> 00:28:28,437
Yo no se lo digo.
427
00:28:28,520 --> 00:28:30,230
-Ya se lo digo, joder.
-¿Qué pasa?
428
00:28:30,314 --> 00:28:32,566
-Hola, Jimmy. ¿Qué tal?
-No quieras saberlo.
429
00:28:32,649 --> 00:28:33,650
Pide una semana libre.
430
00:28:33,734 --> 00:28:35,235
¿No se lo decía yo?
431
00:28:35,319 --> 00:28:37,029
¿Ves lo que tengo que aguantar?
432
00:28:37,112 --> 00:28:40,032
Acabo de hacer el horario,
y esta me viene con sus gilipolleces.
433
00:28:40,115 --> 00:28:41,241
El horario.
434
00:28:41,325 --> 00:28:42,659
Libraste en Nochevieja.
435
00:28:42,743 --> 00:28:43,744
No me jodas, Jimmy,
436
00:28:43,827 --> 00:28:46,788
cuando me pongas seguro,
me pagues las bajas
437
00:28:46,872 --> 00:28:48,582
y me hagas un puto plan de pensiones,
438
00:28:48,665 --> 00:28:51,210
entonces podrás decirme
cuándo trabajo o no.
439
00:28:51,293 --> 00:28:53,378
No voy a hacer
nada de eso, así que...
440
00:28:53,462 --> 00:28:54,463
Qué sorpresa.
441
00:28:54,546 --> 00:28:55,547
Adiós.
442
00:29:01,428 --> 00:29:03,347
Vuelvo el martes.
443
00:29:03,430 --> 00:29:04,556
Hoy es martes.
444
00:29:04,640 --> 00:29:05,766
Correcto.
445
00:29:06,558 --> 00:29:07,643
Es una semana.
446
00:29:07,726 --> 00:29:08,810
No me digas.
447
00:29:14,858 --> 00:29:15,901
Gracias.
448
00:29:29,081 --> 00:29:30,791
-¿Te gusta?
-No.
449
00:29:33,460 --> 00:29:35,087
Sí, claro.
450
00:29:36,880 --> 00:29:40,717
Mira, Ani.
Es la copa de champán de mi madre,
451
00:29:40,801 --> 00:29:44,847
de mi puta madre,
y será tu copa de champán.
452
00:29:44,930 --> 00:29:47,182
¿Y por qué brindamos?
453
00:29:47,266 --> 00:29:49,768
¿Qué tal por mi nueva novia?
454
00:29:49,852 --> 00:29:51,979
Sí, joder. Por Ani.
455
00:29:52,062 --> 00:29:54,648
Por la piba más alucinante.
456
00:29:56,150 --> 00:29:57,276
Una más.
457
00:29:57,359 --> 00:29:58,819
-Vale.
-De una.
458
00:30:20,132 --> 00:30:21,216
Joder.
459
00:30:24,178 --> 00:30:25,929
Klara, ¿quieres probar?
460
00:30:26,597 --> 00:30:28,682
Lo siento, Vanya. Hoy no.
461
00:30:30,809 --> 00:30:33,770
Fue muy gracioso
un día que Klara fumó.
462
00:30:33,854 --> 00:30:36,482
Mi madre
la pilló en la criocámara.
463
00:30:37,149 --> 00:30:38,358
¿Qué?
464
00:30:38,442 --> 00:30:39,985
Nada. Tú trabaja.
465
00:30:41,361 --> 00:30:42,696
¿Tenéis una criocámara?
466
00:30:42,779 --> 00:30:43,780
Sí.
467
00:30:47,576 --> 00:30:48,952
Joder.
468
00:30:49,036 --> 00:30:53,040
Ya, pero no me dejan conducirlos
porque mis padres son gilipollas.
469
00:30:55,667 --> 00:30:56,668
-¿Qué tal?
-¿Cómo estás?
470
00:30:56,752 --> 00:30:57,753
-Muy bien.
-¿Qué pasa, tío?
471
00:30:57,836 --> 00:30:59,546
-¿Qué tal todo?
-Bienvenidos.
472
00:30:59,630 --> 00:31:01,423
Podéis comer lo que os salga del nabo.
473
00:31:01,507 --> 00:31:03,800
Hay helado,
hay la mierda esta,
474
00:31:03,884 --> 00:31:05,135
hay anillos de caramelo...
475
00:31:05,219 --> 00:31:06,720
Me toco mucho el coño.
476
00:31:06,803 --> 00:31:08,805
El jefe es superviejo
y está ciego y sordo.
477
00:31:08,889 --> 00:31:11,808
Está como Hellen Keller,
como una tapia.
478
00:31:11,892 --> 00:31:13,310
Poneos las putas botas.
479
00:31:13,852 --> 00:31:14,895
-Sí.
-Venga.
480
00:31:16,730 --> 00:31:19,066
¿Quieres? Termínatela.
481
00:31:20,692 --> 00:31:22,361
Está de puta madre.
482
00:31:22,444 --> 00:31:23,987
No te mueras en el curro.
483
00:31:24,071 --> 00:31:26,281
¿Estás bien?
¿Quieres que...?
484
00:31:28,283 --> 00:31:31,662
¿Cuántas veces hay que deciros
que aquí no fuméis maría?
485
00:31:31,745 --> 00:31:34,623
-Pero somos adictos a la grifa, Billy.
-Venga, tío.
486
00:31:36,083 --> 00:31:38,085
Vamos a hacer el descanso.
Diez minutos.
487
00:31:38,168 --> 00:31:41,964
Hola, señor Billy.
Estamos fumando maría.
488
00:31:42,047 --> 00:31:43,048
-María.
-María.
489
00:31:43,131 --> 00:31:44,925
En su tienda hoy se lía,
490
00:31:45,008 --> 00:31:46,802
en su tienda hoy se lía.
491
00:31:50,097 --> 00:31:51,223
Para.
492
00:31:51,306 --> 00:31:52,391
¡Ani!
493
00:31:54,977 --> 00:31:56,562
Parad.
494
00:31:58,397 --> 00:32:00,149
-¿Qué cojones?
-Coño.
495
00:32:00,232 --> 00:32:02,985
¿Qué haces?
No te metas.
496
00:32:03,068 --> 00:32:04,069
No, vuelve.
497
00:32:04,153 --> 00:32:05,571
-No.
-Vuelve.
498
00:32:05,654 --> 00:32:06,780
Está helada.
499
00:32:06,864 --> 00:32:07,948
-Joder.
-¿Qué haces?
500
00:32:08,031 --> 00:32:09,741
-¿Qué haces?
-Vuelve.
501
00:32:09,825 --> 00:32:13,120
¿Puedes saludar
para mi Instagram?
502
00:32:19,960 --> 00:32:21,086
Ani.
503
00:32:22,546 --> 00:32:23,589
¿Estás contenta?
504
00:32:24,381 --> 00:32:27,718
Sí. Muy contenta.
¿Y tú?
505
00:32:28,802 --> 00:32:30,971
Sí. Yo siempre.
506
00:32:32,681 --> 00:32:36,226
Son rayas cojonudas,
pero las damas primero.
507
00:32:36,310 --> 00:32:38,520
Sí, sí. ¿Puedes...?
508
00:32:42,149 --> 00:32:43,400
Tíos,
509
00:32:43,484 --> 00:32:47,946
la mejor ketamina de mi vida
510
00:32:48,030 --> 00:32:49,865
me la metí en Las Vegas.
511
00:32:49,948 --> 00:32:52,201
Las Vegas. ¡Qué idea!
512
00:32:52,284 --> 00:32:54,870
Nos vamos a las putas Vegas.
513
00:33:02,294 --> 00:33:04,796
-¡Las Vegas!
-¡De putísima!
514
00:33:09,593 --> 00:33:13,931
Bienvenido de nuevo, señor Zakharov.
Su suite está casi lista.
515
00:33:14,014 --> 00:33:16,558
No sabíamos que iba a venir,
y estaba ocupada,
516
00:33:16,642 --> 00:33:20,062
pero ya está libre
y estará preparada enseguida.
517
00:33:21,480 --> 00:33:23,524
¿De qué coño vas?
¿Es una puta broma?
518
00:33:23,607 --> 00:33:25,234
¿Que tengo que esperar?
519
00:33:25,317 --> 00:33:27,569
¿Que todos tenemos que esperar?
520
00:33:27,653 --> 00:33:28,654
¿Sí?
521
00:33:28,737 --> 00:33:30,656
-Díselo.
-No te cortes.
522
00:33:30,739 --> 00:33:33,367
Te estoy vacilando, tío.
523
00:33:33,450 --> 00:33:35,786
Nos quedamos aquí.
Es guay volver.
524
00:33:35,869 --> 00:33:36,912
Muy bien.
525
00:33:36,995 --> 00:33:38,872
¡Vamos a liarla
en este puto casino!
526
00:33:38,956 --> 00:33:40,499
Disfruten.
527
00:33:40,582 --> 00:33:43,043
¿Queréis jugar a esta puta cosa?
528
00:33:43,126 --> 00:33:44,378
¿A qué coño esperas?
529
00:33:44,461 --> 00:33:46,588
-Estupendo. Pásenlo bien.
-¡Sí!
530
00:33:49,675 --> 00:33:51,760
¿Alguien puede poner música?
531
00:33:51,844 --> 00:33:53,428
-Tom.
-Ya voy.
532
00:34:02,855 --> 00:34:04,273
Prueba.
533
00:34:04,356 --> 00:34:06,316
-¡Vanya! ¡Quiero esta!
-Levanta, esta es mi habitación.
534
00:34:06,400 --> 00:34:09,862
-No. Vete de mi habitación.
-Para mí.
535
00:34:09,945 --> 00:34:11,780
Si te pides esta habitación,
me pido a tu hermana.
536
00:34:11,864 --> 00:34:13,115
Y yo a tu madre.
537
00:34:13,198 --> 00:34:14,950
Si estás lista, podemos...
538
00:34:15,033 --> 00:34:16,160
¿Ya estás listo?
539
00:34:16,243 --> 00:34:17,536
-Sí.
-¿Quieres que...?
540
00:34:22,332 --> 00:34:24,960
Juguemos al blackjack. Sí.
541
00:34:25,043 --> 00:34:26,795
Vamos con todo.
542
00:34:26,879 --> 00:34:28,505
-Dilo.
-Vamos con todo.
543
00:34:28,589 --> 00:34:29,715
Cabronazo.
544
00:34:31,425 --> 00:34:32,676
Veintidós.
545
00:34:35,095 --> 00:34:36,638
Da lo mismo.
546
00:34:36,722 --> 00:34:38,056
¿Cuánto dinero es?
547
00:34:39,016 --> 00:34:41,393
A alguien le ha entrado la codicia.
548
00:34:53,489 --> 00:34:54,990
Pero mejor doble dosis
549
00:34:55,073 --> 00:34:57,868
porque esta noche
vamos a desmadrar más aún.
550
00:34:57,951 --> 00:34:59,077
¿Vale?
551
00:35:04,750 --> 00:35:06,043
Gracias.
552
00:35:06,126 --> 00:35:08,086
-Dame un cigarro.
-No.
553
00:35:08,170 --> 00:35:09,588
Quiero un cigarro.
554
00:35:14,009 --> 00:35:16,094
Que te den.
555
00:35:19,306 --> 00:35:21,808
Todos los putos días igual.
556
00:35:21,892 --> 00:35:24,811
Estoy muy contento
porque estamos aquí
557
00:35:24,895 --> 00:35:27,815
y yo qué sé.
Sois los mejores.
558
00:35:27,898 --> 00:35:29,358
-Los mejores.
-Sí.
559
00:35:37,866 --> 00:35:40,244
Vanya.
560
00:35:40,327 --> 00:35:41,537
Vanya, espera.
561
00:35:41,620 --> 00:35:42,871
¿Qué ha pasado?
562
00:35:42,955 --> 00:35:48,293
Podríamos durar y disfrutar más
si te lo tomases con más calma.
563
00:35:48,377 --> 00:35:49,795
¿Calma, cómo?
564
00:35:49,878 --> 00:35:51,421
Espera. Déjame a mí.
565
00:35:59,805 --> 00:36:01,390
Creo que te quiero.
566
00:36:01,473 --> 00:36:02,599
Joder.
567
00:36:09,773 --> 00:36:11,608
Espero que hayas disfrutado
esta semana.
568
00:36:11,692 --> 00:36:13,485
Y yo que tú también.
569
00:36:13,569 --> 00:36:14,778
Ya te digo.
570
00:36:16,572 --> 00:36:18,490
Deberíamos repetir
algún día.
571
00:36:18,574 --> 00:36:21,034
Sí, seguro.
572
00:36:22,411 --> 00:36:23,412
Pero...
573
00:36:24,580 --> 00:36:26,790
tengo que volver a Rusia,
574
00:36:26,874 --> 00:36:32,004
porque prometí a mi padre que empezaría
a trabajar en su puta empresa.
575
00:36:34,089 --> 00:36:36,592
¿Por eso ibas tan a tope
con la fiesta?
576
00:36:37,885 --> 00:36:39,761
No, "yo siempre de fiesta así".
577
00:36:40,804 --> 00:36:41,847
Mola.
578
00:36:48,645 --> 00:36:50,230
Pues te voy a echar de menos.
579
00:36:52,649 --> 00:36:53,734
-¿Qué?
-¿Qué?
580
00:36:54,568 --> 00:36:56,778
¿Te parece raro o algo?
581
00:36:56,862 --> 00:36:58,197
No.
582
00:36:58,280 --> 00:37:01,033
¿Me vas a echar de menos a mí
o a mi dinero, blyad?
583
00:37:01,116 --> 00:37:02,951
A tu dinero, blyad.
584
00:37:03,035 --> 00:37:04,036
Obvio.
585
00:37:04,119 --> 00:37:05,454
Sí, me gusta.
586
00:37:06,246 --> 00:37:07,289
Pero...
587
00:37:08,040 --> 00:37:12,377
si me caso con una americana,
no tendría que volver a Rusia.
588
00:37:14,129 --> 00:37:15,255
¿No?
589
00:37:16,006 --> 00:37:18,884
Vale. ¿Y con quién te casarías?
590
00:37:19,551 --> 00:37:22,304
No lo sé. Igual con Crystal.
591
00:37:23,430 --> 00:37:26,934
O con tu amiga Lulu.
Está superbuena.
592
00:37:29,311 --> 00:37:30,354
O tú.
593
00:37:31,021 --> 00:37:32,314
"O tú".
594
00:37:33,774 --> 00:37:34,858
Es Las Vegas.
595
00:37:36,026 --> 00:37:38,237
Es Las putas Vegas.
¿La gente no se casa en Las Vegas?
596
00:37:38,320 --> 00:37:40,906
¿Qué? No me vaciles.
597
00:37:40,989 --> 00:37:43,575
No te estoy vacilando.
598
00:37:45,035 --> 00:37:46,036
Vale.
599
00:37:48,163 --> 00:37:50,833
Vale, guay.
Ve a casarte.
600
00:37:50,916 --> 00:37:53,085
Sí, vamos a casarnos.
601
00:37:53,168 --> 00:37:55,045
Joder, serás capullo.
602
00:37:55,128 --> 00:37:56,129
¿Por qué?
603
00:37:56,213 --> 00:37:59,633
Para, no te cachondees de mí
con esa movida.
604
00:37:59,716 --> 00:38:01,260
-Para.
-No me mola.
605
00:38:01,343 --> 00:38:02,386
Para.
606
00:38:03,846 --> 00:38:04,930
Ani.
607
00:38:05,013 --> 00:38:06,014
¿Qué?
608
00:38:06,098 --> 00:38:07,307
¿Quieres casarte conmigo?
609
00:38:10,936 --> 00:38:11,979
¿En serio?
610
00:38:12,062 --> 00:38:13,230
En serio.
611
00:38:15,357 --> 00:38:18,026
Entonces, ¿quieres
casarte conmigo, Vanya?
612
00:38:18,110 --> 00:38:21,280
¿Quieres que sea tu mujercita?
613
00:38:21,947 --> 00:38:23,323
Sí.
614
00:38:23,407 --> 00:38:26,618
Creo que "hemos pasado muy bien"
juntos y...
615
00:38:27,494 --> 00:38:30,455
Joder, qué nervios.
Lo digo en ruso.
616
00:38:30,539 --> 00:38:32,875
Creo que lo pasaríamos genial
617
00:38:32,958 --> 00:38:35,794
aunque yo no tuviese dinero.
618
00:38:35,878 --> 00:38:40,299
Y seré americano
y mis padres me comerán la polla.
619
00:38:46,096 --> 00:38:48,182
¿Va en serio?
620
00:38:50,184 --> 00:38:51,310
Va en serio.
621
00:38:52,436 --> 00:38:54,521
Y lo he dicho "doblemente".
622
00:39:07,576 --> 00:39:08,827
Tres quilates.
623
00:39:10,204 --> 00:39:12,789
¿Qué tal cuatro o cinco?
624
00:39:13,499 --> 00:39:14,583
¿O seis?
625
00:39:22,466 --> 00:39:26,094
¿Prometes amarla, honrarla
y respetarla el resto de tu vida?
626
00:39:26,178 --> 00:39:27,429
Lo prometo.
627
00:39:27,513 --> 00:39:29,723
Y tú, Anora,
¿quieres a este apuesto caballero
628
00:39:29,806 --> 00:39:32,392
que tienes ante ti
para que sea tu mejor amigo,
629
00:39:32,476 --> 00:39:34,353
tu protector y tu marido?
630
00:39:34,436 --> 00:39:36,647
¿Prometes amarlo,
honrarlo y respetarlo
631
00:39:36,730 --> 00:39:38,065
el resto de tu vida?
632
00:39:38,148 --> 00:39:39,149
Di que sí.
633
00:39:39,233 --> 00:39:41,109
Coño, claro que sí.
634
00:39:41,193 --> 00:39:45,739
Es para mí un gran honor
declararos marido y mujer.
635
00:39:45,823 --> 00:39:48,325
Podéis sellar vuestras promesas
con un beso.
636
00:40:04,049 --> 00:40:05,968
¡Es mi mujer!
637
00:40:06,051 --> 00:40:08,303
-Es mi mujer, tío.
-¡Nos hemos casado!
638
00:40:12,391 --> 00:40:15,811
Es mi mujer.
Ella puede. Es mi mujer, tío.
639
00:40:15,894 --> 00:40:19,273
Nos hemos casado
hace cinco minutos.
640
00:40:19,982 --> 00:40:21,400
¡Eres americano, Vanya!
641
00:40:21,483 --> 00:40:23,360
-¡Eres putoamericano!
-¡Soy putoamericano!
642
00:40:23,443 --> 00:40:26,071
¡Soy americano, joder!
643
00:40:29,533 --> 00:40:31,201
Entonces, ¿va en serio?
644
00:40:31,285 --> 00:40:33,328
Sí, claro.
¿Por qué lo dices?
645
00:40:33,412 --> 00:40:36,123
Porque entonces, tendré que vetar
la entrada a los forrados.
646
00:40:36,206 --> 00:40:38,041
Me roban a mis mejores chicas.
647
00:40:38,125 --> 00:40:39,251
Ven aquí.
648
00:40:40,669 --> 00:40:42,087
Qué suerte tienes.
649
00:40:42,171 --> 00:40:44,423
Ya ves, tía. Gracias.
650
00:40:47,509 --> 00:40:49,303
Te ha tocado la lotería, zorra.
651
00:40:50,220 --> 00:40:52,514
Ahí va, ¿vas a llorar?
652
00:40:53,182 --> 00:40:54,391
Para. No...
653
00:40:55,017 --> 00:40:56,727
Vendrás a cenar, ¿vale?
654
00:40:56,810 --> 00:40:59,104
He estado pensando
lo de la luna de miel
655
00:40:59,188 --> 00:41:00,898
y creo que tendríamos
que ir a Disney World
656
00:41:00,981 --> 00:41:02,524
porque ha sido mi sueño
657
00:41:02,608 --> 00:41:04,943
-desde que era niña.
-Calla.
658
00:41:05,027 --> 00:41:08,614
¿Sabes las suites esas
en plan princesas Disney?
659
00:41:08,697 --> 00:41:09,698
La de la Cenicienta.
660
00:41:09,781 --> 00:41:13,035
Sí, la de la puta Cenicienta.
Qué bien me conoces.
661
00:41:13,118 --> 00:41:15,621
Adiós, Ani.
Más te vale venir a vernos.
662
00:41:15,704 --> 00:41:17,956
Pues claro. Vendré, Jenny.
663
00:41:18,040 --> 00:41:19,082
Adiós, guapa.
664
00:41:19,166 --> 00:41:20,334
Vaya braguetazo.
665
00:41:21,001 --> 00:41:22,920
Ya ves, ¿no?
666
00:41:23,670 --> 00:41:25,339
Os doy dos semanas, zorra.
667
00:41:29,885 --> 00:41:31,553
Diamond.
668
00:41:31,637 --> 00:41:33,180
Cariño.
669
00:41:33,722 --> 00:41:36,600
Ojalá encuentres
la felicidad algún día,
670
00:41:36,683 --> 00:41:37,684
-en serio.
-Y ojalá tú encuentres
671
00:41:37,768 --> 00:41:39,228
un puto cirujano plástico.
672
00:41:39,311 --> 00:41:41,146
-¿Qué cojones?
-Vale, Ani.
673
00:41:41,230 --> 00:41:43,273
Como me vuelvas a vacilar,
te vas a enterar.
674
00:41:43,357 --> 00:41:45,025
-Eres una puta asquerosa.
-Que te coma la envidia,
675
00:41:45,108 --> 00:41:46,693
que te coma.
676
00:41:46,777 --> 00:41:49,655
La envidia es una enfermedad.
No lo olvides, Diamond.
677
00:41:50,405 --> 00:41:54,076
Voy a estar superchill
en mi mansión.
678
00:42:03,001 --> 00:42:04,253
Pruébatelo.
679
00:42:47,629 --> 00:42:51,049
Es imposible.
Solo son rumores.
680
00:42:53,260 --> 00:42:55,971
Estuve con él hace dos semanas.
681
00:42:56,054 --> 00:42:57,264
No está casado.
682
00:43:01,435 --> 00:43:03,854
Desde el respeto, Galina Stepanova.
683
00:43:04,938 --> 00:43:06,773
Solo son rumores.
684
00:43:07,983 --> 00:43:10,944
No, pero voy ahora mismo.
685
00:43:16,909 --> 00:43:18,869
Garnik.
686
00:43:21,580 --> 00:43:22,581
¿Ahora?
687
00:43:22,664 --> 00:43:23,665
-Sí.
-¿Ahora?
688
00:43:23,749 --> 00:43:24,791
Sí.
689
00:43:34,760 --> 00:43:38,889
Toma.
Coge al ruso e id allí.
690
00:43:39,723 --> 00:43:41,308
¿Ahora qué ha hecho?
691
00:43:51,693 --> 00:43:52,736
Sí.
692
00:43:56,240 --> 00:43:57,574
Venga.
693
00:43:57,658 --> 00:44:00,619
Cógelo o apágalo.
694
00:44:13,924 --> 00:44:15,008
Vanya.
695
00:44:17,678 --> 00:44:20,556
¿Qué te dijeron al contárselo?
696
00:44:21,598 --> 00:44:25,435
Ahora "no quiero mucho" hablar de ellos.
697
00:44:28,939 --> 00:44:30,774
Pero se lo has contado, ¿no?
698
00:44:33,152 --> 00:44:34,278
Claro.
699
00:44:37,948 --> 00:44:39,116
O sea...
700
00:44:39,825 --> 00:44:42,035
Es una buena noticia, ¿no?
701
00:44:43,871 --> 00:44:47,374
Normalmente los padres
quieren que sus hijos se casen.
702
00:44:48,375 --> 00:44:49,459
Sí,
703
00:44:49,543 --> 00:44:53,380
pero mis padres son gilipollas.
704
00:44:53,463 --> 00:44:54,923
Da igual.
705
00:44:58,260 --> 00:45:00,179
En cualquier caso,
706
00:45:00,262 --> 00:45:03,473
espero caerles bien.
707
00:45:03,557 --> 00:45:05,559
Ya sabes.
708
00:45:05,642 --> 00:45:08,187
Cuando nos conozcamos.
709
00:45:11,482 --> 00:45:13,108
A todo esto,
710
00:45:13,192 --> 00:45:16,195
¿cuándo veremos a tus padres?
711
00:45:21,909 --> 00:45:25,037
Si quieres ir a Miami...
712
00:45:26,163 --> 00:45:29,416
Mi madre vive ahí con su novio.
713
00:45:30,334 --> 00:45:34,546
Y a mi hermana
te la presento cuando quieras.
714
00:45:35,839 --> 00:45:40,385
Aunque seguro
que intenta ligar contigo.
715
00:45:40,469 --> 00:45:42,971
Le encantan los rusos.
716
00:45:46,266 --> 00:45:48,685
¿Qué? ¿Te burlas de mí?
717
00:45:49,561 --> 00:45:51,730
-Encima que me esfuerzo, capullo.
-Ya.
718
00:45:51,814 --> 00:45:53,398
No, tu ruso es genial.
719
00:45:53,482 --> 00:45:57,027
Mejoras un montón cada día.
720
00:45:58,320 --> 00:46:00,572
Claro. Mentiroso.
721
00:46:00,656 --> 00:46:02,241
No. Ani, ahora no.
722
00:46:02,324 --> 00:46:05,035
Estoy jugando. Tengo una misión.
723
00:46:05,118 --> 00:46:07,496
Dame el mando.
724
00:46:07,579 --> 00:46:08,872
Me han matado.
725
00:46:11,667 --> 00:46:12,668
Vale.
726
00:46:12,751 --> 00:46:13,752
Vale.
727
00:46:15,379 --> 00:46:19,007
Argumenty i Fakty publicó
una foto suya con una chica
728
00:46:19,091 --> 00:46:21,093
en un partido de la NBA.
729
00:46:22,302 --> 00:46:25,264
Y dicen que es prostituta.
730
00:46:29,685 --> 00:46:31,436
No tiene gracia, tío.
731
00:46:31,520 --> 00:46:33,188
No te rías.
732
00:46:33,272 --> 00:46:36,733
Si es verdad,
Toros y yo estamos jodidos.
733
00:46:37,317 --> 00:46:41,822
Bueno, Toros estaría
más jodido que yo, pero...
734
00:46:41,905 --> 00:46:43,782
Son gilipolleces amarillistas.
735
00:46:43,866 --> 00:46:45,826
Seguramente.
736
00:46:45,909 --> 00:46:48,996
Pero si la cosa se desmadra,
737
00:46:49,079 --> 00:46:50,956
no trates mal a Ivan.
738
00:46:51,039 --> 00:46:54,334
De hecho, ni lo toques.
Yo me ocuparé de él.
739
00:46:54,418 --> 00:46:56,837
Vale, pero entonces,
¿para qué me necesitas?
740
00:46:56,920 --> 00:47:01,675
Por si están sus amigos y se ponen tontos.
741
00:47:01,758 --> 00:47:04,720
Hola, ¿está Ivan en casa?
742
00:47:05,345 --> 00:47:06,513
No lo sé.
743
00:47:06,597 --> 00:47:09,600
Estando yo no ha salido,
pero acabo de empezar el turno.
744
00:47:10,726 --> 00:47:12,644
¿Sabes si se ha casado?
745
00:47:13,187 --> 00:47:17,065
¿Si se ha casado?
Ni idea. Acabo de llegar.
746
00:47:17,149 --> 00:47:18,775
Vale. Abre la puerta.
747
00:47:21,195 --> 00:47:23,530
Entra y aparca a la derecha.
748
00:47:28,118 --> 00:47:29,369
Ahí.
749
00:47:52,226 --> 00:47:53,519
¿Esperas visita?
750
00:47:53,602 --> 00:47:54,728
Qué va.
751
00:48:05,614 --> 00:48:07,282
¿Qué queréis?
752
00:48:07,366 --> 00:48:09,368
Ivan, soy Garnik.
753
00:48:09,451 --> 00:48:11,119
Ya lo sé. ¿Qué queréis?
754
00:48:11,203 --> 00:48:13,622
Abre la puerta, por favor.
755
00:48:13,705 --> 00:48:15,707
Estoy liado. No.
756
00:48:15,791 --> 00:48:17,042
Tenemos que hablar.
757
00:48:17,125 --> 00:48:18,961
¿Por qué siempre me toca
repetirte las cosas?
758
00:48:19,044 --> 00:48:21,171
Estoy liado. Tengo visita.
759
00:48:21,255 --> 00:48:23,173
Ivan, es importante.
760
00:48:23,257 --> 00:48:25,676
Que no. A tomar por culo.
761
00:48:26,718 --> 00:48:27,719
¿Quién era?
762
00:48:27,803 --> 00:48:29,555
Los gorilas de mi padre.
763
00:48:29,638 --> 00:48:31,139
La puta que lo parió.
764
00:48:33,475 --> 00:48:34,768
¡Joder! ¿De qué coño vais?
765
00:48:34,852 --> 00:48:36,395
¿Me estáis vacilando?
766
00:48:36,478 --> 00:48:38,605
¿Te crees
que puedes entrar así en mi casa?
767
00:48:38,689 --> 00:48:39,690
Tenemos que hablar.
768
00:48:39,773 --> 00:48:40,774
Vanya, ¿qué coño pasa?
769
00:48:40,858 --> 00:48:43,569
-¡Me vas a romper la pierna!
-¡Me la suda!
770
00:48:43,652 --> 00:48:46,321
-Vanya, ¿llamo a la policía?
-No, da igual.
771
00:48:46,405 --> 00:48:47,990
Ivan, nos manda tu padre.
772
00:48:48,073 --> 00:48:50,117
Y yo me lo creo.
¿Me estás vacilando?
773
00:48:50,200 --> 00:48:54,288
Tu padre mandó a Toros
y él, a nosotros.
774
00:48:54,371 --> 00:48:55,747
¿Y dónde está Toros?
775
00:48:56,373 --> 00:48:57,624
Ocupado.
776
00:48:57,708 --> 00:49:01,128
Pero se enfadará mucho contigo
si es verdad.
777
00:49:01,211 --> 00:49:02,337
¿El qué?
778
00:49:02,421 --> 00:49:04,590
Que te has casado con una prostituta.
779
00:49:05,424 --> 00:49:06,425
¿Qué?
780
00:49:07,634 --> 00:49:09,178
¿Es esa?
781
00:49:09,261 --> 00:49:11,388
-¿Os habéis casado?
-Sí.
782
00:49:11,471 --> 00:49:13,182
¿Estás loco, joder?
783
00:49:13,265 --> 00:49:15,100
Nos hemos casado
y nos va de puta madre.
784
00:49:15,184 --> 00:49:17,644
-¿Habéis firmado los papeles?
-Sí, los hemos firmado.
785
00:49:17,728 --> 00:49:19,938
A tomar por culo de mi casa.
786
00:49:20,022 --> 00:49:23,025
Estás en un lío, chaval.
787
00:49:23,108 --> 00:49:25,652
Tú sí que estarás en un lío
si no quitas la puta pierna.
788
00:49:25,736 --> 00:49:28,197
Vanya, ¿qué coño está pasando?
789
00:49:28,280 --> 00:49:30,782
Esperaremos.
Quiero ver el certificado.
790
00:49:30,866 --> 00:49:32,451
Joder. ¿En serio?
791
00:49:32,534 --> 00:49:35,871
Cuanto antes acabemos,
antes nos iremos.
792
00:49:35,954 --> 00:49:38,207
Mis padres están como una puta cabra.
793
00:49:38,290 --> 00:49:39,541
Vale.
794
00:49:39,625 --> 00:49:42,127
Si mis padres necesitan pruebas,
se las daré.
795
00:49:42,211 --> 00:49:44,379
¿Dónde está el papel del matrimonio?
796
00:49:44,463 --> 00:49:45,839
-Digo el certificado.
-¿El certificado?
797
00:49:45,923 --> 00:49:48,675
-En el escritorio de tu despacho.
-Vale.
798
00:49:48,759 --> 00:49:49,801
¿Quieres que te acompañe?
799
00:49:49,885 --> 00:49:51,345
No. Quédate aquí.
800
00:49:51,428 --> 00:49:52,471
Espera aquí.
801
00:50:10,864 --> 00:50:11,865
Hola.
802
00:50:25,879 --> 00:50:27,756
Toma.
Métetelo por donde te quepa.
803
00:50:42,771 --> 00:50:43,981
Soy Igor.
804
00:50:46,358 --> 00:50:47,401
¿Y tú?
805
00:50:49,361 --> 00:50:50,362
Ani.
806
00:50:51,363 --> 00:50:52,781
La mujer de Vanya.
807
00:50:57,619 --> 00:50:58,912
Enhorabuena.
808
00:51:02,666 --> 00:51:03,667
¿Qué haces?
809
00:51:04,459 --> 00:51:08,672
Me han pedido que haga
una foto del certificado, si existe.
810
00:51:08,755 --> 00:51:10,007
Yo flipo.
811
00:51:10,090 --> 00:51:11,800
¿Te lo han pedido mis padres?
812
00:51:11,884 --> 00:51:13,218
Toros.
813
00:51:13,302 --> 00:51:15,053
¿Es una puta coña?
814
00:51:37,534 --> 00:51:38,577
¡No!
815
00:51:42,706 --> 00:51:44,541
¿De qué coño va todo esto?
816
00:51:50,339 --> 00:51:51,673
No tengo ni idea.
817
00:51:56,595 --> 00:51:58,180
Se acabó. Largo.
818
00:51:58,263 --> 00:51:59,306
Espera.
819
00:51:59,932 --> 00:52:00,933
Espera.
820
00:52:01,016 --> 00:52:03,101
-¿Va todo bien?
-Sí, bien.
821
00:52:03,185 --> 00:52:06,438
-¿Sí? ¿Y qué coño pasa?
-Sí, solo "decir adiós" a chicos.
822
00:52:06,522 --> 00:52:08,941
Mi mujer y yo necesitamos privacidad.
823
00:52:09,024 --> 00:52:11,235
Pareces cansado, Garnik. Vete a casa.
824
00:52:11,318 --> 00:52:13,737
Hay que esperar
a ver qué dice Toros.
825
00:52:13,821 --> 00:52:16,698
Lo que espero, puto armenio,
826
00:52:16,782 --> 00:52:18,116
es que te pires de mi casa.
827
00:52:28,293 --> 00:52:29,294
Perdón.
828
00:52:31,797 --> 00:52:33,131
Lo siento.
829
00:52:33,215 --> 00:52:35,425
Lo siento. Disculpe.
830
00:52:36,718 --> 00:52:38,804
Estoy esperando a que os vayáis
a tomar por culo.
831
00:52:38,887 --> 00:52:40,347
¡Adiós, tío!
832
00:52:42,724 --> 00:52:44,184
Es Toros.
833
00:52:45,185 --> 00:52:46,311
"Esperad".
834
00:52:46,395 --> 00:52:47,688
¿"Esperad"?
835
00:52:48,397 --> 00:52:51,150
Nos ha escrito "esperad",
así que esperamos.
836
00:52:51,233 --> 00:52:53,861
Pues esperad fuera de mi mansión,
hijos de puta.
837
00:52:53,944 --> 00:52:55,362
¿Qué os pasa?
838
00:52:55,445 --> 00:52:57,739
Parece que es verdad.
839
00:52:59,158 --> 00:53:03,036
Sí. He visto el certificado.
840
00:53:05,831 --> 00:53:08,667
Galina Stepanovna, por favor,
no te preocupes.
841
00:53:08,750 --> 00:53:11,587
Ivan, desde el respeto,
842
00:53:11,670 --> 00:53:13,797
nos envía tu padre.
843
00:53:13,881 --> 00:53:15,799
Os envía el cabrón de Toros.
844
00:53:15,883 --> 00:53:19,261
Toros trabaja para mí.
Le pago yo.
845
00:53:19,344 --> 00:53:22,931
Y tú me metes
en casa a un gopnik de mierda.
846
00:53:23,015 --> 00:53:25,559
Te prometo que lo arreglaré todo.
847
00:53:29,855 --> 00:53:31,315
Galina Stepanovna.
848
00:53:31,398 --> 00:53:32,566
Sí, Galina Stepanovna.
849
00:53:32,649 --> 00:53:36,361
Haré que te despidan.
Date por muerto.
850
00:53:36,445 --> 00:53:37,488
¡Cabrón!
851
00:53:38,238 --> 00:53:41,116
A ver.
Trabajáis para la familia de Ivan,
852
00:53:41,200 --> 00:53:43,994
así que entiendo
que trabajáis para él, ¿no?
853
00:53:44,077 --> 00:53:47,498
Pues si os dice que os piréis,
piraos de una puta vez.
854
00:53:47,581 --> 00:53:50,459
¡Piraos de una puta vez!
Haced caso a mi mujer. ¡Enteraos!
855
00:53:58,050 --> 00:53:59,051
¿Es broma?
856
00:53:59,134 --> 00:54:00,928
Me tengo que ir.
857
00:54:01,011 --> 00:54:02,888
Es una urgencia, lo siento.
858
00:54:08,185 --> 00:54:11,230
-Toros dice que nos quedemos.
-Largo.
859
00:54:11,313 --> 00:54:12,856
Largo. Gracias.
860
00:54:12,940 --> 00:54:14,358
Espera.
861
00:54:14,441 --> 00:54:16,193
Es Toros.
862
00:54:16,276 --> 00:54:17,611
Hola, Toros.
863
00:54:17,694 --> 00:54:20,739
Pon el puto manos libres
para que me oiga la fulana.
864
00:54:20,823 --> 00:54:22,908
¿Acaba de llamarme fulana?
865
00:54:22,991 --> 00:54:25,035
Ya estás en manos libres.
866
00:54:25,118 --> 00:54:28,580
Es bailarina erótica, joder.
Hola, Toros.
867
00:54:28,664 --> 00:54:31,625
¿Qué has hecho, Ivan?
¿Qué has hecho?
868
00:54:31,708 --> 00:54:35,170
Te dejo a tu aire dos semanas,
869
00:54:35,254 --> 00:54:37,047
y te casas con una prostituta.
870
00:54:37,130 --> 00:54:38,131
¡Hay que joderse!
871
00:54:38,215 --> 00:54:41,301
¡No soy prostituta,
hijo de la gran puta!
872
00:54:41,385 --> 00:54:44,888
-¡Armenio hijo de la gran puta!
-¡Eres un armenio hijo de puta!
873
00:54:44,972 --> 00:54:46,181
¿Tú entiendes
874
00:54:46,265 --> 00:54:48,308
lo humillante que es esto? ¡Joder!
875
00:54:49,518 --> 00:54:52,479
Tu madre se ha echado a llorar.
¿Me oyes?
876
00:54:52,563 --> 00:54:53,564
Tu madre
877
00:54:53,647 --> 00:54:56,275
"nunca llorado" en su vida.
¡Y llora por teléfono!
878
00:54:56,358 --> 00:54:57,484
¡Calla, Toros!
879
00:54:57,568 --> 00:54:59,319
-¡Qué vergüenza!
-¡Que te den, blyad'!
880
00:54:59,403 --> 00:55:00,404
Ivan.
881
00:55:00,487 --> 00:55:01,738
Puto maricón.
882
00:55:01,822 --> 00:55:03,282
¿Y sabes qué?
883
00:55:03,365 --> 00:55:05,159
¿Sabes qué, cacho mierda?
884
00:55:05,242 --> 00:55:06,994
¿Qué? Sorpréndeme.
885
00:55:07,077 --> 00:55:09,329
Esta vez la has cagado bien.
886
00:55:09,413 --> 00:55:10,622
¿Qué?
887
00:55:10,706 --> 00:55:12,583
Van a venir tus padres.
888
00:55:12,666 --> 00:55:13,709
Van a venir tus padres.
889
00:55:13,792 --> 00:55:16,295
-¿Me oyes?
-¿Adónde?
890
00:55:16,378 --> 00:55:18,881
Aquí. ¿Adónde si no?
891
00:55:19,548 --> 00:55:23,051
Irán a recogerte como a un niño
que se ha cagado encima,
892
00:55:23,135 --> 00:55:24,428
¿me oyes?
893
00:55:24,511 --> 00:55:26,471
Mañana a mediodía los veremos.
894
00:55:26,555 --> 00:55:28,390
Vanya, ¿qué coño pasa?
895
00:55:28,473 --> 00:55:32,394
Y te llevarán de vuelta a Rusia.
Ve haciendo las maletas.
896
00:55:32,477 --> 00:55:34,605
Pero ¿qué coño dice?
897
00:55:34,688 --> 00:55:36,398
¿Lo entiendes?
898
00:55:37,274 --> 00:55:39,067
Se acabó el juego. Fin.
899
00:55:39,151 --> 00:55:42,529
Vanya, estamos casados.
Van a tener que aceptarlo.
900
00:55:42,613 --> 00:55:44,281
-¡Sí, lo sé!
-Claro.
901
00:55:44,364 --> 00:55:45,491
¿Aceptarlo?
902
00:55:46,450 --> 00:55:48,494
Qué gracia. Seguro, sí.
903
00:55:49,328 --> 00:55:51,371
Ivan, escúchame bien.
904
00:55:51,997 --> 00:55:54,625
Llego dentro de diez minutos.
905
00:55:54,708 --> 00:55:57,878
Tú y tu puta os venís conmigo.
906
00:55:57,961 --> 00:55:59,213
¿Puta?
907
00:55:59,963 --> 00:56:02,299
¡Tu madre sí que es una puta!
908
00:56:02,382 --> 00:56:04,426
-¿Quién coño es este?
-Estaré ahí
909
00:56:04,510 --> 00:56:05,969
dentro de diez minutos.
910
00:56:06,053 --> 00:56:10,098
Dentro de diez minutos, los dos
os vendréis conmigo al ayuntamiento.
911
00:56:10,182 --> 00:56:12,726
Anularemos el matrimonio.
¿Me oís?
912
00:56:12,809 --> 00:56:14,520
¡Vamos a anular ese matrimonio!
913
00:56:14,603 --> 00:56:17,439
Una mierda voy a ir a ningún sitio.
914
00:56:17,523 --> 00:56:22,027
No nos divorciaremos porque tú lo digas.
¡Que te den!
915
00:56:22,110 --> 00:56:23,779
¡Que te den a ti!
916
00:56:23,862 --> 00:56:25,155
-¿Qué te parece?
-¿Que me den a mí?
917
00:56:25,239 --> 00:56:28,492
¿A mí? ¡Que os den a ti
y a tu puta madre, hijo de puta!
918
00:56:28,575 --> 00:56:30,702
¡Que te den! ¡Cállate, joder!
919
00:56:30,786 --> 00:56:32,371
No sabes ni quién coño soy.
920
00:56:32,454 --> 00:56:33,455
-¡Parad!
-¿Quién eres?
921
00:56:33,539 --> 00:56:34,665
¡Toros!
922
00:56:34,748 --> 00:56:38,168
¿Dices que mis padres
vienen a Estados Unidos?
923
00:56:38,252 --> 00:56:40,337
Sí. ¿Estás sordo?
924
00:56:40,420 --> 00:56:42,297
Salen de Rusia dentro de una hora.
925
00:56:43,090 --> 00:56:44,842
Mañana a mediodía los veremos.
926
00:56:44,925 --> 00:56:46,510
-¿Me has oído?
-¿De qué coño va todo esto?
927
00:56:46,593 --> 00:56:47,636
-Vamos.
-¿Vamos?
928
00:56:47,719 --> 00:56:48,720
-¿Adónde?
-Venga.
929
00:56:48,804 --> 00:56:49,805
¿Por qué tenemos que irnos?
930
00:56:49,888 --> 00:56:50,889
No pueden plantarse aquí.
931
00:56:50,973 --> 00:56:52,391
-Ivan, tú no te vas a ningún sitio.
-A la mierda.
932
00:56:52,474 --> 00:56:54,142
Perdona.
Joder, apártate, por favor.
933
00:56:54,226 --> 00:56:57,229
-Toros llegará en diez minutos.
-Calla a la zorra esa.
934
00:56:57,312 --> 00:56:58,689
¿Adónde vamos, Ivan?
935
00:56:58,772 --> 00:57:00,399
No sé adónde nos vamos,
936
00:57:00,482 --> 00:57:02,067
-pero nos vamos.
-¿Por qué...?
937
00:57:02,151 --> 00:57:03,193
¿Adónde va?
938
00:57:03,277 --> 00:57:04,820
¡Cállate, hostias!
939
00:57:04,903 --> 00:57:06,530
¿Por qué tenemos que irnos nosotros
y quedarse ellos?
940
00:57:06,613 --> 00:57:07,990
Ivan, ¿adónde vas?
941
00:57:08,073 --> 00:57:11,201
-Toros llegará en diez minutos.
-Hay que llamar a la poli.
942
00:57:11,285 --> 00:57:12,452
Vanya...
943
00:57:12,536 --> 00:57:13,829
¿Ha dicho que se va?
944
00:57:13,912 --> 00:57:15,706
-Ivan.
-Nos vamos.
945
00:57:15,789 --> 00:57:17,708
Tengo que vestirme. La ropa...
946
00:57:17,791 --> 00:57:19,126
Esperemos a Toros.
947
00:57:19,209 --> 00:57:20,210
¡Joder!
948
00:57:20,294 --> 00:57:21,795
¡Garnik, ve a por él!
949
00:57:21,879 --> 00:57:24,423
Toros llegará dentro de diez minutos.
950
00:57:24,506 --> 00:57:25,549
-¿Adónde vas?
-Espera.
951
00:57:25,632 --> 00:57:26,800
-¿Adónde vas?
-Un momento.
952
00:57:26,884 --> 00:57:28,343
-No da tiempo.
-Tengo que vestirme.
953
00:57:28,427 --> 00:57:30,512
-No llevo pantalones.
-Joder.
954
00:57:30,596 --> 00:57:31,889
Vale, adiós.
955
00:57:31,972 --> 00:57:33,599
-¿Ha dicho "adiós"?
-No me jodas.
956
00:57:33,682 --> 00:57:34,850
-¿Me estás vacilando?
-Retenla aquí.
957
00:57:34,933 --> 00:57:35,934
¿Ha dicho adiós?
958
00:57:36,018 --> 00:57:37,019
¡Ivan!
959
00:57:37,102 --> 00:57:38,687
¡Me cago en Dios!
960
00:57:38,770 --> 00:57:40,439
-¡Ivan! ¡No me jodas!
-Calma.
961
00:57:42,941 --> 00:57:44,318
Quítate de en medio.
962
00:57:47,779 --> 00:57:50,365
Aparta de una puta vez,
hijo de puta.
963
00:57:50,449 --> 00:57:52,493
-Pero...
-No me toques, joder.
964
00:57:52,576 --> 00:57:53,577
No.
965
00:57:53,660 --> 00:57:54,828
¡Para!
966
00:57:56,914 --> 00:57:58,665
¡Ivan!
967
00:57:58,749 --> 00:58:00,792
-¡Déjame!
-Relax. No pasa nada.
968
00:58:00,876 --> 00:58:01,877
Relax tú, mamón.
969
00:58:01,960 --> 00:58:03,378
¿Qué está pasando?
970
00:58:03,462 --> 00:58:05,506
-Decidme algo.
-No me toques.
971
00:58:05,589 --> 00:58:08,008
-No. Siéntate. Relax.
-¿A ti qué hostias te pasa?
972
00:58:08,091 --> 00:58:09,092
¡Hijo de puta!
973
00:58:09,718 --> 00:58:11,178
¿Va todo bien?
974
00:58:11,261 --> 00:58:12,429
¿Por qué?
975
00:58:12,513 --> 00:58:13,639
Acojonante.
976
00:58:15,098 --> 00:58:16,475
-Calma.
-¡Ni te acerques!
977
00:58:16,558 --> 00:58:18,810
No. ¿Qué?
No. Deja.
978
00:58:18,894 --> 00:58:21,104
"Es mal". "Sienta".
979
00:58:21,188 --> 00:58:22,231
Ten huevos.
980
00:58:22,314 --> 00:58:25,234
-Da otro puto paso, cabrón.
-No. "Yo no toco".
981
00:58:25,317 --> 00:58:29,279
¡No! Quédate.
Tranquila. Deja...
982
00:58:30,280 --> 00:58:31,907
Para. ¡No!
983
00:58:33,033 --> 00:58:34,910
Para, por favor.
984
00:58:36,328 --> 00:58:37,746
Por favor, para.
985
00:58:38,288 --> 00:58:39,748
No. Para.
986
00:58:42,709 --> 00:58:45,671
Para, por favor.
987
00:58:45,754 --> 00:58:48,674
Garnik, ¿qué estáis haciendo?
¿La estáis matando?
988
00:58:48,757 --> 00:58:50,676
-¡Para!
-¡Mierda!
989
00:58:50,759 --> 00:58:52,928
Ivan tiene otra pataleta
de las suyas, ¿no?
990
00:58:53,887 --> 00:58:55,597
Espera. Tranquila.
991
00:58:58,600 --> 00:59:00,310
Si no paras,
992
00:59:00,394 --> 00:59:02,187
te ataré.
993
00:59:02,271 --> 00:59:04,773
¡Tú qué coño me vas a atar, capullo!
994
00:59:11,155 --> 00:59:13,490
¡Suéltame, cabrón!
995
00:59:17,828 --> 00:59:20,205
Eres un puto loco.
996
00:59:24,293 --> 00:59:26,295
¡Socorro!
¡Me está agrediendo!
997
00:59:26,378 --> 00:59:30,174
-¿Qué coño le estás haciendo, brat?
-¡Que alguien me ayude!
998
00:59:30,966 --> 00:59:34,052
Querías que la retuviese,
y la estoy reteniendo.
999
00:59:34,136 --> 00:59:36,388
Ya, pero ¿por qué la atas?
1000
00:59:36,471 --> 00:59:38,348
Se ha vuelto loca.
1001
00:59:38,432 --> 00:59:40,684
No paraba de moverse.
1002
00:59:40,767 --> 00:59:42,394
¿Qué iba a hacer?
1003
00:59:42,477 --> 00:59:45,772
Igor, ¿qué coño haces, tío?
1004
00:59:46,773 --> 00:59:49,067
Me ha tirado un candelabro.
1005
00:59:49,151 --> 00:59:51,111
Vamos a atarle las piernas.
1006
00:59:51,195 --> 00:59:53,280
¡No, por favor!
1007
00:59:53,363 --> 00:59:56,492
No vamos a atarla. Suéltala.
1008
00:59:56,575 --> 00:59:58,911
Suéltame, puto gilipollas.
1009
00:59:58,994 --> 01:00:01,413
Seguro que se escapa.
1010
01:00:01,497 --> 01:00:03,790
¿Cómo se va a escapar?
1011
01:00:03,874 --> 01:00:06,460
Somos dos tíos hechos y derechos.
1012
01:00:12,424 --> 01:00:13,425
Vale.
1013
01:00:20,349 --> 01:00:22,309
Puto loco de los cojones.
1014
01:00:23,352 --> 01:00:25,854
-¡Ni te acerques a mí, joder!
-Para y escucha.
1015
01:00:25,938 --> 01:00:28,774
No vas a irte a ningún lado.
Vuelve. Por favor.
1016
01:00:29,399 --> 01:00:31,568
-Se va a escapar.
-No me digas.
1017
01:00:31,652 --> 01:00:33,070
¡Para!
1018
01:00:33,153 --> 01:00:34,446
Cógela.
1019
01:00:37,032 --> 01:00:39,159
¡Déjame en paz!
1020
01:00:42,746 --> 01:00:45,332
¡Bájame, hijo de puta!
1021
01:00:47,292 --> 01:00:48,377
¡Coño!
1022
01:00:54,633 --> 01:00:57,845
-¡No me jodas!
-¡La tía esta muerde!
1023
01:00:58,387 --> 01:00:59,429
¡Hijo de puta!
1024
01:00:59,513 --> 01:01:00,806
Átale las piernas.
1025
01:01:01,974 --> 01:01:03,392
¿Qué? ¿Cómo?
1026
01:01:03,475 --> 01:01:04,560
¡La puta que te parió!
1027
01:01:04,643 --> 01:01:06,103
¿Cómo que "cómo"?
1028
01:01:06,186 --> 01:01:08,147
¡Como puedas!
1029
01:01:08,856 --> 01:01:10,190
¿Con qué, joder?
1030
01:01:10,274 --> 01:01:11,692
¡Con lo que sea!
1031
01:01:11,775 --> 01:01:13,402
¡Con el cable ese!
1032
01:01:13,944 --> 01:01:16,071
No sé de qué va todo esto.
1033
01:01:16,155 --> 01:01:18,073
No he hecho nada. No me ates.
1034
01:01:18,157 --> 01:01:19,825
Prometo no escapar.
Estoy tranquila.
1035
01:01:19,908 --> 01:01:22,286
-No voy a salir corriendo.
-¿Qué?
1036
01:01:22,369 --> 01:01:23,453
No hace falta que me ates.
1037
01:01:23,537 --> 01:01:24,538
¡Átala!
1038
01:01:24,621 --> 01:01:27,416
-No, cabrón. No me ates.
-Calma y escucha.
1039
01:01:27,499 --> 01:01:30,335
-Estoy tranquila.
-Su padre quiere anular el matrimonio.
1040
01:01:30,419 --> 01:01:32,379
Tú "quedas aquí" y esto se anula.
1041
01:01:32,462 --> 01:01:33,672
Ya has oído a mi jefe.
1042
01:01:36,216 --> 01:01:37,718
Que se joda tu jefe.
1043
01:01:37,801 --> 01:01:40,345
¡Me cago en Dios!
1044
01:01:40,429 --> 01:01:42,556
¡Garnik, pedazo de gilipollas!
1045
01:01:43,682 --> 01:01:45,184
Joder.
1046
01:01:46,310 --> 01:01:48,937
Solo quiero saber lo que pasa.
1047
01:01:49,021 --> 01:01:53,400
¡Coño, decidme qué pasa!
No me voy a escapar, soltadme.
1048
01:01:53,484 --> 01:01:55,277
Mierda, está rota.
1049
01:01:55,360 --> 01:01:58,113
Creo que me ha roto la nariz.
1050
01:01:58,197 --> 01:02:00,449
Pues me alegro
de habértela roto, mamón.
1051
01:02:00,532 --> 01:02:02,910
Zorra, me has roto la nariz.
1052
01:02:02,993 --> 01:02:04,953
¡Y a la próxima,
una patada en los cojones!
1053
01:02:05,037 --> 01:02:06,330
-¡Joder, suéltame!
-Sujétala.
1054
01:02:06,413 --> 01:02:08,290
Garnik, puto imbécil, dime algo.
1055
01:02:08,373 --> 01:02:10,375
-¡Desátame, hijo de puta!
-¿Hola?
1056
01:02:10,459 --> 01:02:13,921
Un momento, Toros. Espera.
1057
01:02:14,004 --> 01:02:16,757
¿Que espere?
1058
01:02:16,840 --> 01:02:18,926
Que te esperes, joder.
1059
01:02:19,009 --> 01:02:22,429
Garnik, te juro que como la caguéis...
1060
01:02:23,096 --> 01:02:25,349
¡Garnik, joder!
1061
01:02:25,432 --> 01:02:29,144
No voy a pelear
ni a escaparme. Desátame.
1062
01:02:30,562 --> 01:02:31,647
No.
1063
01:02:32,898 --> 01:02:34,149
No la sueltes.
1064
01:02:34,233 --> 01:02:35,484
Te juro...
1065
01:02:35,567 --> 01:02:37,361
Estáis bien jodidos.
1066
01:02:38,278 --> 01:02:39,863
Iréis a la cárcel.
1067
01:02:39,947 --> 01:02:41,198
¿Dónde está el hielo?
1068
01:02:41,281 --> 01:02:44,159
Ya veréis cuando Ivan vea
lo que me habéis hecho.
1069
01:02:44,243 --> 01:02:46,078
¿Los ricos no tienen hielo?
1070
01:02:46,912 --> 01:02:49,873
¿Ivan se ha escapado?
1071
01:02:50,749 --> 01:02:53,502
No se ha escapado, ha ido a por ayuda.
1072
01:02:56,046 --> 01:02:57,714
No lo creo.
1073
01:02:59,842 --> 01:03:00,884
¡Garnik!
1074
01:03:00,968 --> 01:03:02,511
Eres un puto gilipollas.
1075
01:03:02,594 --> 01:03:04,429
Fijo que esto te gusta.
1076
01:03:04,513 --> 01:03:07,057
¿Te gusta?
1077
01:03:07,140 --> 01:03:09,184
Seguro que te pone cachondo.
1078
01:03:09,268 --> 01:03:10,769
Puto psicópata.
1079
01:03:10,853 --> 01:03:13,272
Toros, ¿dónde estás?
1080
01:03:13,355 --> 01:03:15,107
Aquí, follaburros.
1081
01:03:15,899 --> 01:03:17,901
-Abre la puerta.
-Voy, señor, pero Ivan...
1082
01:03:17,985 --> 01:03:19,236
Que abras, coño.
1083
01:03:19,862 --> 01:03:22,614
No voy a pelear, soltadme.
1084
01:03:23,365 --> 01:03:27,035
No.
Tú no te mueves de aquí.
1085
01:03:27,119 --> 01:03:29,538
No la sueltes, pase lo que pase.
1086
01:03:29,621 --> 01:03:33,959
¡Daos por muertos, cabrones!
¡Soy la puta mujer de Ivan!
1087
01:03:38,881 --> 01:03:39,882
¿Vanya?
1088
01:03:47,931 --> 01:03:50,726
¿Tú eres el armenio gilipollas
con el que he hablado?
1089
01:03:51,768 --> 01:03:53,228
¿Qué coño pasa aquí?
1090
01:03:53,312 --> 01:03:55,147
¿Este es el puto jefe?
1091
01:03:55,230 --> 01:03:56,440
¿Qué ha pasado aquí?
1092
01:03:56,523 --> 01:03:58,692
-Ella ha pasado.
-Oiga, señor.
1093
01:03:58,775 --> 01:04:00,486
-Dile a este que me desate.
-¿Qué?
1094
01:04:00,569 --> 01:04:02,154
-Ha sido ella.
-¡Hola!
1095
01:04:02,237 --> 01:04:03,280
¿Dónde está Ivan?
1096
01:04:03,363 --> 01:04:04,823
-Ha escapado.
-¿Por qué coño no me contestan?
1097
01:04:04,907 --> 01:04:06,825
-¿Escapado?
-Perdone.
1098
01:04:06,909 --> 01:04:08,035
-¿Y no lo habéis detenido?
-Oye.
1099
01:04:08,118 --> 01:04:11,330
Lo he intentado,
pero había hielo en el suelo.
1100
01:04:11,413 --> 01:04:14,166
-He intentado detenerlo...
-¿Intentado?
1101
01:04:14,249 --> 01:04:16,335
No se intenta, lo agarras.
¿Cómo que lo has intentado?
1102
01:04:16,418 --> 01:04:18,879
-¿Qué dices?
-¿Se ha ido?
1103
01:04:18,962 --> 01:04:21,548
No puedo tocar a ese hijoputa.
1104
01:04:21,632 --> 01:04:23,217
-¡Hola!
-¡Cállate, coño!
1105
01:04:23,300 --> 01:04:24,843
No, suéltame de una puta vez.
1106
01:04:24,927 --> 01:04:26,929
Dile a este que me suelte.
1107
01:04:27,012 --> 01:04:29,973
¿Y tú qué hacías?
¿Por qué has dejado que escape?
1108
01:04:30,057 --> 01:04:33,977
¿Qué? Me dijo que no lo tocase,
y estaba ocupándome de esta.
1109
01:04:34,061 --> 01:04:36,063
Joder... Perdón.
1110
01:04:37,231 --> 01:04:39,191
-Putos cabrones.
-Por favor, deje su mensaje.
1111
01:04:39,274 --> 01:04:40,359
No contesta.
1112
01:04:40,442 --> 01:04:41,527
No lo coge.
1113
01:04:41,610 --> 01:04:42,611
¡Carapolla!
1114
01:04:42,694 --> 01:04:44,404
Claro que no lo coge.
1115
01:04:44,488 --> 01:04:46,406
¿Le dices al cabrón que me suelte?
1116
01:04:47,074 --> 01:04:49,451
¿Por qué la tienes encima?
¿Qué pasa?
1117
01:04:49,535 --> 01:04:52,246
Y yo qué coño sé.
¿Le puedes decir que me desate?
1118
01:04:52,329 --> 01:04:54,957
-¿Por qué está sentada encima?
-La estoy reteniendo.
1119
01:04:55,541 --> 01:04:56,542
Bájala, por favor.
1120
01:04:56,625 --> 01:04:58,168
-No.
-Sí, bájame.
1121
01:04:58,252 --> 01:04:59,670
No la bajes.
1122
01:04:59,753 --> 01:05:01,255
Dile que me baje.
1123
01:05:01,338 --> 01:05:04,091
Bájala. ¿Por qué la coges así?
1124
01:05:04,174 --> 01:05:06,969
-No. Ten cuidado.
-Mierda. Joder.
1125
01:05:07,052 --> 01:05:08,804
¿Le dices que me desate?
1126
01:05:08,887 --> 01:05:11,223
¿Por qué le habéis atado las manos?
1127
01:05:11,306 --> 01:05:12,307
Mira.
1128
01:05:12,391 --> 01:05:13,892
-¿Le tenéis miedo a una cría?
-¿Le dices
1129
01:05:13,976 --> 01:05:15,143
-que me desate?
-Es una bestia.
1130
01:05:15,227 --> 01:05:18,272
Es una puta cría.
¿Os ha dado una paliza a los dos?
1131
01:05:18,355 --> 01:05:19,982
No pelea como una cría.
1132
01:05:20,065 --> 01:05:21,191
-Cogeré el móvil.
-¿La desatas?
1133
01:05:21,275 --> 01:05:22,776
Si la desatas, me piro.
1134
01:05:22,860 --> 01:05:25,445
-Es para cagarse. Desátala.
-Volverá a pegarnos.
1135
01:05:25,529 --> 01:05:29,741
Yo la desato,
pero vas a ver que se desmadra.
1136
01:05:30,534 --> 01:05:31,577
Que te den.
1137
01:05:31,660 --> 01:05:32,828
Es una bestia, tío.
1138
01:05:32,911 --> 01:05:34,204
Son unos mentirosos.
1139
01:05:34,288 --> 01:05:37,666
Escúchame.
¿Me das tu móvil, por favor?
1140
01:05:37,749 --> 01:05:40,294
Está en la otra habitación.
Yo lo cojo,
1141
01:05:40,377 --> 01:05:41,670
pero primero desátame.
1142
01:05:41,753 --> 01:05:43,589
¿En qué habitación?
¿Esa? ¿Puedes...?
1143
01:05:43,672 --> 01:05:45,382
Tráele el móvil.
1144
01:05:45,465 --> 01:05:47,384
No, lo traigo yo
y llamo a Vanya.
1145
01:05:47,467 --> 01:05:48,927
-Te desato enseguida.
-Lo llamo.
1146
01:05:49,011 --> 01:05:51,013
-No la desates.
-Necesito tu móvil.
1147
01:05:51,096 --> 01:05:52,097
Ya lo sé.
1148
01:05:52,181 --> 01:05:54,183
¡Trae el puto móvil!
1149
01:05:55,017 --> 01:05:56,560
Un poco de calma.
1150
01:05:56,643 --> 01:05:57,644
Cuidado.
1151
01:05:57,728 --> 01:05:59,104
Nos calmamos un momento.
1152
01:05:59,188 --> 01:06:01,190
Estoy calmada. No me muevo.
1153
01:06:01,273 --> 01:06:04,985
Tenemos una emergencia.
Es muy importante.
1154
01:06:05,068 --> 01:06:08,030
Necesito que cooperes.
Te lo suplico.
1155
01:06:08,113 --> 01:06:11,658
Os habéis plantado aquí,
estos han hecho que Ivan se pire,
1156
01:06:11,742 --> 01:06:13,744
me han atado, me han agredido.
1157
01:06:13,827 --> 01:06:16,538
Este mamón me ha obligado
a sentarme en su puto regazo.
1158
01:06:16,622 --> 01:06:18,081
Estáis como una puta cabra.
1159
01:06:18,165 --> 01:06:21,168
Siento muchísimo lo que ha pasado.
1160
01:06:21,251 --> 01:06:22,836
Lo siento mucho.
1161
01:06:24,630 --> 01:06:26,548
Pero ahora tenemos que llamarlo.
1162
01:06:26,632 --> 01:06:28,634
Toma. Ayúdame, por favor.
1163
01:06:29,843 --> 01:06:31,428
¿Tienes el contacto?
1164
01:06:31,512 --> 01:06:32,721
Sí, busca "marido".
1165
01:06:32,804 --> 01:06:35,057
Vale. "Marido".
1166
01:06:35,933 --> 01:06:37,267
Vamos a ver.
1167
01:06:39,645 --> 01:06:40,646
Por favor, deje su mensaje...
1168
01:06:40,729 --> 01:06:44,441
Salta el buzón de voz.
Tu marido es cojonudo.
1169
01:06:44,525 --> 01:06:47,402
Primero se larga
y ahora no te coge el móvil.
1170
01:06:47,486 --> 01:06:49,696
Vaya matrimonio de mierda.
1171
01:06:49,780 --> 01:06:51,573
Ha salido por patas.
1172
01:06:51,657 --> 01:06:53,283
Niñato de mierda.
1173
01:06:53,367 --> 01:06:57,287
No sé qué tipo
de movida familiar es esta,
1174
01:06:57,371 --> 01:06:59,623
pero Ivan y yo estamos casados.
1175
01:06:59,706 --> 01:07:03,252
Es un matrimonio de verdad
y no pienso divorciarme.
1176
01:07:07,464 --> 01:07:09,341
Este no es un matrimonio de verdad.
1177
01:07:09,424 --> 01:07:10,509
Sí que lo es.
1178
01:07:10,592 --> 01:07:13,470
Vamos a anularlo,
tú no tienes ni voz ni voto.
1179
01:07:14,054 --> 01:07:16,640
Soy su mujer,
así que sí que tengo.
1180
01:07:16,723 --> 01:07:18,308
De eso nada.
1181
01:07:18,392 --> 01:07:21,186
Escúchame bien,
os casasteis ilegalmente,
1182
01:07:21,270 --> 01:07:23,105
es un matrimonio falso,
y vamos a anularlo...
1183
01:07:23,188 --> 01:07:25,190
-¿Un matrimonio falso?
-inmediatamente.
1184
01:07:25,274 --> 01:07:29,278
No, somos dos adultos
que se han casado legalmente,
1185
01:07:29,361 --> 01:07:31,446
y no podéis hacer
ni una mierda al respecto.
1186
01:07:31,530 --> 01:07:33,615
¡No! ¡Es otra tontería suya!
1187
01:07:33,699 --> 01:07:35,909
-¡A ver si te enteras!
-No tienes ni puta idea.
1188
01:07:35,993 --> 01:07:36,994
¿No?
1189
01:07:37,077 --> 01:07:39,371
¿Cuándo os conocisteis?
¿Cuándo?
1190
01:07:39,454 --> 01:07:40,455
En un club de striptease.
1191
01:07:40,539 --> 01:07:43,208
Hazme caso.
Tú no lo conoces.
1192
01:07:43,292 --> 01:07:44,960
-Sí lo conozco.
-No.
1193
01:07:45,043 --> 01:07:46,753
-Conozco a mi marido.
-Te lo digo yo.
1194
01:07:46,837 --> 01:07:49,381
Qué va.
Es típico de Ivan.
1195
01:07:49,464 --> 01:07:50,674
Llevo aguantando sus mierdas...
1196
01:07:50,757 --> 01:07:53,260
-Típico de Ivan.
-...desde que tenía seis años.
1197
01:07:53,343 --> 01:07:54,720
Y ahora sus padres van a matarme
1198
01:07:54,803 --> 01:07:57,306
y mi puta familia
no volverá a hablarme.
1199
01:07:58,765 --> 01:08:00,767
Crío de mierda.
1200
01:08:00,851 --> 01:08:02,853
Y te has ido del bautizo por su culpa.
1201
01:08:02,936 --> 01:08:04,938
-Encima eso.
-Madre mía.
1202
01:08:05,022 --> 01:08:09,234
Quiero a mi marido
y pienso estar con él para siempre.
1203
01:08:09,318 --> 01:08:10,736
No me vengas con historias.
1204
01:08:10,819 --> 01:08:12,946
No me vengas con esas.
Tú no lo quieres.
1205
01:08:13,030 --> 01:08:15,824
No lo quieres,
y él a ti tampoco.
1206
01:08:15,908 --> 01:08:18,118
¿Entiendes? Son imaginaciones.
1207
01:08:19,244 --> 01:08:21,747
Me muero de ganas
de tener hijos con él.
1208
01:08:21,830 --> 01:08:24,666
De hecho,
seguro que estoy preñada.
1209
01:08:25,417 --> 01:08:26,835
Espero que sea mentira,
1210
01:08:26,919 --> 01:08:28,921
porque de eso
también nos ocuparemos.
1211
01:08:29,004 --> 01:08:30,881
-Prometido.
-Por los cojones.
1212
01:08:30,964 --> 01:08:33,592
-Verás como sí.
-Desatadme de una puta vez
1213
01:08:33,675 --> 01:08:36,220
y largaos de mi casa.
Si no, os voy a denunciar.
1214
01:08:36,303 --> 01:08:38,180
-¿Tu casa?
-Sí, mi casa.
1215
01:08:38,263 --> 01:08:42,309
Esta casa no es de Ivan.
Es la casa de su padre.
1216
01:08:42,392 --> 01:08:46,814
Todo lo que tiene Ivan es de su padre,
Ivan no tiene nada.
1217
01:08:46,897 --> 01:08:48,857
¿Sabes el dormitorio
donde habéis follado?
1218
01:08:48,941 --> 01:08:50,651
Es el de sus padres.
1219
01:08:50,734 --> 01:08:52,528
¿Sabes dónde está el de Ivan?
1220
01:08:52,611 --> 01:08:55,948
Al final del pasillo,
con naves espaciales en las paredes.
1221
01:08:56,031 --> 01:08:58,367
¿Sabes por qué?
1222
01:08:58,450 --> 01:09:01,787
-Dime por qué, cabrón.
-Porque es un puto niñato.
1223
01:09:02,496 --> 01:09:03,997
Un puto crío.
1224
01:09:09,628 --> 01:09:11,713
Tú no lo entiendes.
Ha avergonzado a su familia
1225
01:09:11,797 --> 01:09:13,590
al casarse con alguien como tú.
1226
01:09:14,216 --> 01:09:16,260
Si crees que se os va a permitir,
1227
01:09:16,343 --> 01:09:17,803
te equivocas.
1228
01:09:19,680 --> 01:09:23,058
Si no me ayudas a arreglar esto,
haré que te detengan.
1229
01:09:23,141 --> 01:09:25,477
Sí. Haré que te detengan.
1230
01:09:25,561 --> 01:09:27,146
-¿Que me detengan?
-Sí.
1231
01:09:27,229 --> 01:09:28,313
Me descojono.
1232
01:09:28,397 --> 01:09:30,274
-Eso.
-¿Que me detengan por qué?
1233
01:09:30,357 --> 01:09:32,526
-¿Que por qué?
-Sí.
1234
01:09:32,609 --> 01:09:36,029
-Por allanamiento, fraude, engaño.
-Allanamiento.
1235
01:09:36,113 --> 01:09:38,407
-Robo.
-¿Robo?
1236
01:09:38,490 --> 01:09:39,825
-Sí, robo.
-Agresión.
1237
01:09:40,492 --> 01:09:43,495
La verdad es
que el caso está clarísimo.
1238
01:09:45,539 --> 01:09:50,210
Una prostituta embaucadora engañó
a Ivan para que se casara con ella
1239
01:09:50,294 --> 01:09:52,921
y robarle a su familia rica.
1240
01:09:53,005 --> 01:09:54,131
Eso es.
1241
01:09:54,214 --> 01:09:55,507
Ya te digo.
1242
01:09:55,591 --> 01:09:58,177
Y seguro que ya tienes
antecedentes penales.
1243
01:09:59,136 --> 01:10:00,470
Seguro, aper.
1244
01:10:00,554 --> 01:10:02,639
Sí. Un, dos, tres, a la cárcel.
1245
01:10:02,723 --> 01:10:04,558
-Así de fácil.
-Sí.
1246
01:10:04,641 --> 01:10:06,393
Ivan se me declaró a mí.
1247
01:10:06,476 --> 01:10:10,105
Él fue el que quiso casarse.
Me puso un puto anillo en el dedo.
1248
01:10:10,189 --> 01:10:11,231
¿Lo ves?
1249
01:10:11,315 --> 01:10:13,567
-¿Qué anillo?
-Me compró un anillo de cuatro kilates,
1250
01:10:13,650 --> 01:10:15,402
¿a ti te parece falso, cabrón?
1251
01:10:15,486 --> 01:10:17,488
Fijo que nunca habías visto
uno de estos.
1252
01:10:18,363 --> 01:10:19,698
Quítale el anillo del dedo.
1253
01:10:19,781 --> 01:10:20,782
No.
1254
01:10:20,866 --> 01:10:21,909
Quítaselo.
1255
01:10:21,992 --> 01:10:23,368
-Es mi puto anillo, me lo regaló Ivan.
-Dame el anillo.
1256
01:10:23,452 --> 01:10:24,786
-Ni de coña te lo doy.
-¿Por qué?
1257
01:10:24,870 --> 01:10:26,413
Quítaselo.
1258
01:10:26,497 --> 01:10:27,873
Como me toques,
me pongo a chillar, gilipollas.
1259
01:10:27,956 --> 01:10:30,542
-Déjame en paz.
-Quítale el anillo, joder.
1260
01:10:31,919 --> 01:10:32,920
Ten cuidado.
1261
01:10:33,003 --> 01:10:34,004
Las piernas.
1262
01:10:34,087 --> 01:10:35,088
Cuidado, tío.
1263
01:10:40,427 --> 01:10:42,554
Esto es de los Zakharov.
1264
01:10:42,638 --> 01:10:44,306
¡Que te den!
1265
01:10:44,389 --> 01:10:45,641
-¡Que te jodan!
-Cállate.
1266
01:10:45,724 --> 01:10:47,559
¡Me violan!
1267
01:10:47,643 --> 01:10:49,937
-¡Me violan!
-No grites. Pero ¿qué dice?
1268
01:10:50,020 --> 01:10:51,063
¡Me violan!
1269
01:10:51,146 --> 01:10:52,689
-Cállate. Calla, joder.
-¡Me violan!
1270
01:10:52,773 --> 01:10:54,024
¿Dice que la violan?
1271
01:10:54,107 --> 01:10:55,275
¿Qué? ¡Cállate!
1272
01:10:55,359 --> 01:10:56,944
Que muerde.
1273
01:10:58,320 --> 01:11:00,030
-No te acerques tanto.
-¡Me violan!
1274
01:11:00,113 --> 01:11:03,450
¡Calladla! ¡Llamarán a la policía!
1275
01:11:03,534 --> 01:11:05,452
¿Cómo? Necesito un trapo.
1276
01:11:05,536 --> 01:11:06,829
¡Qué hija de puta!
1277
01:11:07,704 --> 01:11:09,164
Que se calle, joder.
1278
01:11:09,248 --> 01:11:10,582
Deja de gritar.
1279
01:11:10,666 --> 01:11:12,876
Por favor, deja de gritar.
1280
01:11:12,960 --> 01:11:16,922
¡Por favor, deja de gritar!
1281
01:11:46,660 --> 01:11:49,872
Tenemos que estar en el juzgado
mañana a primera hora
1282
01:11:49,955 --> 01:11:52,040
o la familia cambiará de bufete.
1283
01:11:52,124 --> 01:11:53,167
Así de fácil.
1284
01:11:55,252 --> 01:11:56,920
Nada de intentarlo.
1285
01:11:58,672 --> 01:12:00,549
Todo saldrá bien.
1286
01:12:07,389 --> 01:12:08,432
Sí.
1287
01:12:16,064 --> 01:12:18,484
Vamos a hundir a la guarra esta.
1288
01:12:32,080 --> 01:12:33,457
¿Ya estás tranquila?
1289
01:12:35,334 --> 01:12:36,668
¿Te vas a portar bien?
1290
01:12:40,130 --> 01:12:41,256
Cuidado.
1291
01:12:46,136 --> 01:12:47,638
Créeme, te entiendo.
1292
01:12:48,514 --> 01:12:49,806
Sé lo que estás pensando:
1293
01:12:51,099 --> 01:12:53,352
que el niñato ese
te ha traicionado.
1294
01:12:55,020 --> 01:12:57,564
Pues adivina:
a mí también.
1295
01:12:57,648 --> 01:12:58,690
-¿Vale?
-Y a mí.
1296
01:12:58,774 --> 01:13:00,984
¿Lo ves?
Nos ha traicionado a todos
1297
01:13:02,611 --> 01:13:05,072
porque es un niñato malcriado
que no quiere madurar.
1298
01:13:05,656 --> 01:13:07,199
Tal cual.
1299
01:13:07,282 --> 01:13:10,702
Y estamos metidos en un lío
que hay que solucionar juntos.
1300
01:13:10,786 --> 01:13:12,287
¿Entiendes?
1301
01:13:14,915 --> 01:13:16,542
Pero voy a ayudarte.
1302
01:13:17,501 --> 01:13:19,378
¿Vale? Te voy a ayudar.
1303
01:13:22,005 --> 01:13:24,424
A mi modo de ver,
Ivan se casó por los papeles.
1304
01:13:26,301 --> 01:13:29,388
Por lo tanto,
Ivan te debe el pago por la residencia.
1305
01:13:31,723 --> 01:13:32,808
Es lo justo.
1306
01:13:34,142 --> 01:13:35,727
Una vez lo anulemos,
1307
01:13:35,811 --> 01:13:39,273
me aseguraré de que recibas
diez mil dólares en efectivo.
1308
01:13:42,234 --> 01:13:44,778
Voy a quitártela, pero no grites.
1309
01:13:45,863 --> 01:13:49,658
Si gritas, te la vuelvo a poner.
1310
01:13:59,626 --> 01:14:00,752
Diez mil.
1311
01:14:01,879 --> 01:14:03,755
Mejor oferta no va a haber.
1312
01:14:06,550 --> 01:14:07,968
¿Qué me dices?
1313
01:14:13,015 --> 01:14:15,934
Quiero hablar con Ivan
antes de aceptar nada.
1314
01:14:16,018 --> 01:14:17,978
Sí, claro.
1315
01:14:18,061 --> 01:14:21,148
Todos queremos hablar con Ivan.
Queremos lo mismo.
1316
01:14:28,739 --> 01:14:31,241
Vamos a buscar a Ivan de una puta vez.
1317
01:14:31,325 --> 01:14:32,910
Vale, pero mírame.
1318
01:14:33,076 --> 01:14:34,244
Mírame.
1319
01:14:36,663 --> 01:14:38,999
Cuando lo encontremos
1320
01:14:39,917 --> 01:14:42,294
y anulemos el matrimonio,
que lo haremos,
1321
01:14:43,670 --> 01:14:48,133
te largarás con 10 000 dólares
y no volverás a contactarle.
1322
01:14:48,217 --> 01:14:49,510
¿Entendido?
1323
01:14:54,848 --> 01:14:55,849
Vale.
1324
01:15:00,938 --> 01:15:02,272
Desátala.
1325
01:15:02,356 --> 01:15:04,983
¿Tenéis el certificado de matrimonio
y el pasaporte?
1326
01:15:33,929 --> 01:15:37,140
Perdona, tengo que vestirme.
¿Me dejas sola, por favor?
1327
01:15:45,524 --> 01:15:46,942
¿Anora Mikheeva?
1328
01:15:47,651 --> 01:15:49,653
Ani. Me llamo Ani.
1329
01:15:49,736 --> 01:15:51,113
Aquí pone Anora.
1330
01:15:51,196 --> 01:15:53,574
Ya lo sé, pero me llaman Ani. Gracias.
1331
01:15:53,657 --> 01:15:54,658
Vale, sube.
1332
01:15:54,741 --> 01:15:55,909
¿Me puedo ir ya?
1333
01:15:55,993 --> 01:15:59,079
Te quedas hasta que lo encontremos.
Sube.
1334
01:16:04,751 --> 01:16:06,378
¿Por qué viene este?
1335
01:16:06,461 --> 01:16:07,713
No me siento al lado del psicópata este.
1336
01:16:07,796 --> 01:16:09,047
¿Puedo sentarme delante?
1337
01:16:09,131 --> 01:16:10,674
-Psicópata tú.
-Ponte delante,
1338
01:16:10,757 --> 01:16:13,010
-no quiero sentarme a tu lado.
-No pienso ponerme contigo.
1339
01:16:13,093 --> 01:16:14,553
No me lo putocreo.
1340
01:16:15,554 --> 01:16:16,763
Klara, ven aquí.
1341
01:16:17,764 --> 01:16:20,392
Hoy la casa está
más desordenada de lo habitual.
1342
01:16:20,475 --> 01:16:22,728
Así que toma. Nada de preguntas.
1343
01:16:30,694 --> 01:16:32,362
¿Y dices que Ivan estará ahí?
1344
01:16:32,446 --> 01:16:34,406
No tengo ni puta idea.
1345
01:16:34,490 --> 01:16:36,950
Más vale que esté.
Venga, tira.
1346
01:16:37,034 --> 01:16:39,495
Tengo que ir al hospital.
1347
01:16:40,996 --> 01:16:42,581
No, estás bien. Tranquilo.
1348
01:16:42,664 --> 01:16:43,916
No estoy bien.
1349
01:16:43,999 --> 01:16:47,294
Me parece que tengo una conmoción.
1350
01:16:48,504 --> 01:16:50,547
Perdón por...
1351
01:16:50,631 --> 01:16:52,174
Tira.
1352
01:16:52,257 --> 01:16:54,885
..."lo que pasando antes".
1353
01:16:55,719 --> 01:16:58,764
-¿Cómo iba a imaginar...?
-Que este no me hable.
1354
01:16:58,847 --> 01:17:01,183
Déjala en paz, coño.
1355
01:17:02,476 --> 01:17:04,770
Me va a estallar la cabeza.
1356
01:17:05,562 --> 01:17:07,689
-¿Puedes darme algo para...?
-¡Cállate, Garnik!
1357
01:17:07,773 --> 01:17:11,527
-Nos estamparemos si conduces así.
-¿Quieres suicidarte?
1358
01:17:11,610 --> 01:17:12,611
Cállate, coño.
1359
01:17:12,694 --> 01:17:15,030
-Casi matas a la señora esa.
-¿Qué sabrás tú de conducir?
1360
01:17:15,113 --> 01:17:16,114
Cállate tú.
1361
01:17:16,198 --> 01:17:19,284
Vamos a mi casa, y le doy algo
para que deje de quejarse.
1362
01:17:19,368 --> 01:17:21,245
-¿El qué?
-Lo que necesita.
1363
01:17:21,328 --> 01:17:22,996
Eres un puto llorica.
1364
01:17:32,005 --> 01:17:33,882
No te las tomes todas de una vez.
1365
01:17:39,972 --> 01:17:41,682
No me jodas.
1366
01:17:41,765 --> 01:17:44,726
Da igual, nos bajamos. Andando.
1367
01:17:44,810 --> 01:17:46,019
Vamos.
1368
01:17:50,482 --> 01:17:52,025
Más deprisita.
1369
01:17:52,109 --> 01:17:53,402
Deprisa.
1370
01:18:03,370 --> 01:18:05,414
-Hola, Crystal.
-Hola, Ani.
1371
01:18:05,497 --> 01:18:07,541
¿Has visto hoy a Vanya?
1372
01:18:07,624 --> 01:18:09,835
No, ¿por?
¿Va todo bien?
1373
01:18:09,918 --> 01:18:13,046
Sí, todo perfecto.
¿Me haces el favor de llamarlo?
1374
01:18:13,130 --> 01:18:14,381
¿Qué pasa?
1375
01:18:14,464 --> 01:18:17,509
Necesito que lo llames.
¿Puedes hacerme el favor?
1376
01:18:19,469 --> 01:18:22,222
No preguntes tanto.
Coge el móvil y llámalo.
1377
01:18:22,306 --> 01:18:23,807
Oye, Tom.
1378
01:18:23,891 --> 01:18:26,602
Ha venido Ani con unos pavos.
1379
01:18:26,685 --> 01:18:28,562
-¿Has visto a Vanya hoy?
-Llámalo.
1380
01:18:28,645 --> 01:18:29,646
-Voy, pero antes...
-No lo he visto.
1381
01:18:29,730 --> 01:18:30,772
...¿quién cojones sois
y qué coño queréis?
1382
01:18:30,856 --> 01:18:32,149
-Eso da igual.
-¿Te ha escrito o algo?
1383
01:18:32,232 --> 01:18:33,233
Llámalo.
1384
01:18:33,317 --> 01:18:34,401
No, qué va.
1385
01:18:34,485 --> 01:18:36,236
-¿Puedes llamarlo?
-Da igual quiénes seamos.
1386
01:18:36,320 --> 01:18:37,446
-¿Estos quiénes son?
-Amigo.
1387
01:18:37,529 --> 01:18:38,989
-No pasa nada.
-¿Puedes llamar a Ivan?
1388
01:18:39,072 --> 01:18:40,324
-¿Va todo bien?
-¿Qué pasa?
1389
01:18:40,407 --> 01:18:42,034
-¿Por qué iba a llamarlo?
-Tú llámalo.
1390
01:18:42,117 --> 01:18:44,620
-No pienso llamarlo. ¿Quién eres?
-Eso da igual.
1391
01:18:44,703 --> 01:18:45,787
-Llámalo y punto.
-No da igual.
1392
01:18:45,871 --> 01:18:47,956
-No pienso darte el móvil para llamarlo.
-Ivan está en un buen lío.
1393
01:18:48,040 --> 01:18:49,541
-Tenemos que localizarlo.
-Me la suda.
1394
01:18:49,625 --> 01:18:52,252
Que alguien ponga a Ivan
al teléfono ahora mismo.
1395
01:18:54,046 --> 01:18:55,506
¿Al teléfono?
1396
01:18:55,589 --> 01:18:57,132
-Al teléfono.
-¿De qué os reís?
1397
01:18:57,216 --> 01:18:58,634
-¿Quiénes son estos?
-¿De qué te ríes?
1398
01:18:58,717 --> 01:18:59,801
-Llama a Ivan.
-¿Qué dices?
1399
01:18:59,885 --> 01:19:02,054
¿Qué te extraña?
No te compliques la vida,
1400
01:19:02,137 --> 01:19:04,264
porque volveré y, joder, voy a...
1401
01:19:04,348 --> 01:19:05,724
-Anda a tomar por culo.
-No es una buena idea.
1402
01:19:05,807 --> 01:19:07,267
-Largaos.
-No es una buena idea.
1403
01:19:07,351 --> 01:19:08,727
A tomar por saco de aquí.
1404
01:19:09,937 --> 01:19:12,397
-¿Qué pasa?
-Tipo duro.
1405
01:19:13,190 --> 01:19:16,693
-¿Qué vas a hacer con eso?
-Partirte las piernas si no te largas.
1406
01:19:17,903 --> 01:19:19,988
Te he dicho que es
una puta mierda de idea,
1407
01:19:20,072 --> 01:19:22,491
así que coge el teléfono
y llama a Ivan.
1408
01:19:22,574 --> 01:19:23,826
¡Que os den!
1409
01:19:23,909 --> 01:19:25,619
Reviéntalo todo.
1410
01:19:27,538 --> 01:19:28,747
¡Su puta madre!
1411
01:19:28,831 --> 01:19:30,374
¡No jodas!
1412
01:19:30,457 --> 01:19:33,126
¡Dile que pare, joder!
1413
01:19:33,210 --> 01:19:35,963
¡Llama a Ivan ahora mismo!
1414
01:19:36,046 --> 01:19:37,881
¡Vale, vale!
¡Me cago en la puta!
1415
01:19:37,965 --> 01:19:40,008
-Alucino.
-Joder.
1416
01:19:40,092 --> 01:19:42,094
-Estoy bien jodido, tío.
-Ponlo en altavoz.
1417
01:19:42,803 --> 01:19:44,304
Estoy jodidísimo.
1418
01:19:44,388 --> 01:19:45,889
Por favor, deje su mensaje...
1419
01:19:45,973 --> 01:19:46,974
¿Y tu móvil?
1420
01:19:47,057 --> 01:19:49,226
Espera. No rompáis nada, ¿vale?
1421
01:19:49,309 --> 01:19:50,477
-Llámalo.
-¡Joder!
1422
01:19:50,561 --> 01:19:52,187
-Ponlo en altavoz.
-Espera. Ya está.
1423
01:19:52,271 --> 01:19:53,814
-Pero no rompas nada, tío.
-No va a coger el teléfono.
1424
01:19:53,897 --> 01:19:55,649
-Verás como no.
-Por favor, deje su mensaje...
1425
01:19:55,732 --> 01:19:57,860
¿Lo veis? El cabrón no contesta.
1426
01:19:59,153 --> 01:20:00,195
¿Y sus otros amigos?
1427
01:20:00,279 --> 01:20:01,864
¿Está con Aleks?
1428
01:20:01,947 --> 01:20:03,866
Aleks está trabajando. Imposible.
1429
01:20:03,949 --> 01:20:05,701
-¿Dónde trabaja?
-En el Tatiana's.
1430
01:20:05,784 --> 01:20:07,161
-Mierda.
-Vámonos.
1431
01:20:07,703 --> 01:20:09,288
No.
1432
01:20:10,205 --> 01:20:11,915
Pero ¿qué puñetas...?
1433
01:20:12,374 --> 01:20:13,375
Joder.
1434
01:20:13,458 --> 01:20:14,668
Me cago en la hostia.
1435
01:20:14,751 --> 01:20:16,170
¿Adónde vas?
1436
01:20:16,253 --> 01:20:17,838
Al coche.
1437
01:20:17,921 --> 01:20:18,922
Son cinco minutos andando.
1438
01:20:19,006 --> 01:20:20,757
-Paso de andar.
-Vamos en coche.
1439
01:20:20,841 --> 01:20:22,301
-Hace puto frío.
-No vuelvo a buscar aparcamiento.
1440
01:20:22,384 --> 01:20:23,385
Vamos.
1441
01:20:23,468 --> 01:20:25,220
-Mejor en coche.
-Es aquí al lado. Rapidito.
1442
01:20:25,304 --> 01:20:28,307
Me estoy helando. Mírame.
1443
01:20:28,390 --> 01:20:31,351
¿Lo haces adrede? No me jodas.
1444
01:20:40,819 --> 01:20:43,489
Hemos tardado
mucho más de cinco putos minutos.
1445
01:20:44,239 --> 01:20:45,365
Hola.
1446
01:20:45,782 --> 01:20:47,117
¿Mesa para cuatro?
1447
01:20:47,201 --> 01:20:49,870
¿Está Aleks? Aleks.
1448
01:20:49,953 --> 01:20:50,954
¿Aleks?
1449
01:20:51,038 --> 01:20:52,581
En teoría trabaja aquí.
1450
01:20:52,664 --> 01:20:53,999
-¿El ayudante de cocina?
-Ese.
1451
01:20:54,082 --> 01:20:55,209
Vamos.
1452
01:20:55,292 --> 01:20:57,336
No, esperen.
Ahí no pueden entrar.
1453
01:20:57,419 --> 01:20:58,462
Tranquila.
1454
01:20:59,129 --> 01:21:00,172
Saben lo que hacen.
1455
01:21:02,841 --> 01:21:05,010
-Aleks, ¿has visto a Vanya?
-¡Ani!
1456
01:21:05,093 --> 01:21:07,012
No. ¿Qué pasa?
1457
01:21:07,095 --> 01:21:08,722
Lo buscamos
por una urgencia familiar
1458
01:21:08,805 --> 01:21:10,098
-y no lo encontramos.
-¿Has visto a Ivan?
1459
01:21:10,182 --> 01:21:11,350
¿De qué va esto?
1460
01:21:11,433 --> 01:21:12,976
-¿Has visto a Ivan?
-No.
1461
01:21:13,060 --> 01:21:14,811
Me pueden despedir.
1462
01:21:14,895 --> 01:21:16,230
Tranquila, no te preocupes.
1463
01:21:16,313 --> 01:21:17,981
-¿Puedes llamarlo?
-¿Que lo llame?
1464
01:21:18,065 --> 01:21:19,107
-Sí, llámalo.
-¿En serio?
1465
01:21:19,191 --> 01:21:21,193
-Sí, por favor, llámalo.
-¿Eres actriz?
1466
01:21:21,276 --> 01:21:22,486
¿Te he visto en algo?
1467
01:21:22,569 --> 01:21:23,779
-No soy actriz.
-¿No?
1468
01:21:23,862 --> 01:21:25,113
Serías buena.
1469
01:21:25,489 --> 01:21:26,532
¿De dónde eres?
1470
01:21:26,615 --> 01:21:28,325
-Dámelo.
-No encontramos a Vanya.
1471
01:21:28,408 --> 01:21:29,451
¿Has hablado hoy con él?
1472
01:21:29,535 --> 01:21:31,703
No lo he visto.
Estará en casa.
1473
01:21:31,787 --> 01:21:34,373
Allí no está,
y Tom y Crystal tampoco lo han visto.
1474
01:21:34,456 --> 01:21:36,375
¿Me lo devuelves? Gracias.
1475
01:21:36,458 --> 01:21:38,585
-Necesito una foto de Ivan.
-Vale.
1476
01:21:39,127 --> 01:21:40,546
Alguna tendrás
en el móvil. Dámelo.
1477
01:21:40,629 --> 01:21:42,005
No pienso darte mi móvil otra vez.
1478
01:21:42,089 --> 01:21:44,007
Solo será un momento.
1479
01:21:44,091 --> 01:21:45,843
No, y como me vuelvas a tocar,
1480
01:21:45,926 --> 01:21:47,636
-me lío a gritos.
-Vale ya.
1481
01:21:47,719 --> 01:21:49,513
Mira en Instagram.
1482
01:21:49,596 --> 01:21:52,349
No tengo Instagram.
Soy adulto, ¿qué te crees?
1483
01:21:52,432 --> 01:21:54,476
Vais a hacer que me echen.
Por favor.
1484
01:21:54,560 --> 01:21:56,395
Yo tengo. Toma.
1485
01:21:56,478 --> 01:21:58,021
-Tíos.
-Vale.
1486
01:21:58,105 --> 01:21:59,231
Ani, ¿qué pasa?
1487
01:21:59,314 --> 01:22:01,400
Estamos buscando a Vanya.
No sabemos dónde está.
1488
01:22:01,483 --> 01:22:03,318
Este cabrón está de la puta olla.
1489
01:22:03,402 --> 01:22:04,736
Vale, gracias.
1490
01:22:06,738 --> 01:22:07,865
¿Adónde va?
1491
01:22:12,953 --> 01:22:15,164
¿Estará con Dasha?
1492
01:22:15,706 --> 01:22:19,668
No si no está en las Bahamas
con ella y su nuevo empotrador.
1493
01:22:21,086 --> 01:22:23,547
Para la música un momento.
1494
01:22:23,630 --> 01:22:27,217
Lo siento mucho,
1495
01:22:27,301 --> 01:22:29,761
pero necesito que me escuchen.
1496
01:22:29,845 --> 01:22:32,806
Buscamos a un chaval desaparecido.
Está enfermo.
1497
01:22:33,432 --> 01:22:35,475
Voy a enseñarles una foto.
1498
01:22:35,559 --> 01:22:38,353
Agradezco cualquier información.
1499
01:22:38,437 --> 01:22:41,356
¿Pagamos nosotros
y este pide atención?
1500
01:22:41,440 --> 01:22:44,860
Lo siento, pero está muy enfermo.
1501
01:22:44,943 --> 01:22:47,988
Si lo ve, avísenos, por favor.
1502
01:22:48,071 --> 01:22:49,781
¿No lo ha visto?
1503
01:22:51,783 --> 01:22:53,076
Dame un cigarro.
1504
01:22:53,160 --> 01:22:56,622
Hay que joderse, yo helándome,
y este pidiendo un cigarro.
1505
01:22:57,456 --> 01:22:58,832
Toros, de verdad que...
1506
01:23:05,589 --> 01:23:08,509
Cogerás frío si no te tapas el cuello.
1507
01:23:11,261 --> 01:23:12,930
¿Por qué lo has traído?
1508
01:23:14,473 --> 01:23:16,558
¿Para qué coño lo traes?
1509
01:23:18,018 --> 01:23:20,479
¿Para poder amordazarme otra vez?
1510
01:23:20,562 --> 01:23:21,855
Qué cabrón.
1511
01:23:36,829 --> 01:23:38,747
A la mierda.
Dame el pañuelo.
1512
01:24:05,065 --> 01:24:07,276
¡No!
1513
01:24:07,860 --> 01:24:09,611
¡Por el amor de Dios!
1514
01:24:09,695 --> 01:24:12,698
¡Es mi coche! ¡No!
1515
01:24:13,490 --> 01:24:14,992
Ya lo tengo enganchado.
1516
01:24:15,075 --> 01:24:16,910
Me lo tengo que llevar.
1517
01:24:16,994 --> 01:24:18,370
-No se lo lleve.
-Pare.
1518
01:24:18,453 --> 01:24:19,997
-Es mi coche.
-Escuche.
1519
01:24:20,581 --> 01:24:23,500
Es culpa suya.
Ha aparcado en medio de la puta calle.
1520
01:24:23,584 --> 01:24:26,044
No es verdad.
He aparcado... No hay señal.
1521
01:24:26,128 --> 01:24:27,671
-Le pagaré. ¿Cuánto?
-Oiga.
1522
01:24:27,754 --> 01:24:29,548
-¿Cien, 200, 300?
-Vaya al depósito
1523
01:24:29,631 --> 01:24:31,675
-y háblelo.
-Cógelo.
1524
01:24:31,758 --> 01:24:34,261
-Pues que te den.
-¿Cómo que que me den?
1525
01:24:34,344 --> 01:24:36,013
-¿Conducías tú?
-Me la suda.
1526
01:24:36,096 --> 01:24:37,306
Quita, coño.
1527
01:24:37,389 --> 01:24:38,682
-Sal.
-¿Sabes quién...?
1528
01:24:38,765 --> 01:24:40,434
Te la has ganado, cabrón.
1529
01:24:45,522 --> 01:24:48,233
¡Llevo dos putas semanas
en el trabajo, tío!
1530
01:24:48,317 --> 01:24:49,443
¿Qué cojones...?
1531
01:24:49,526 --> 01:24:51,862
¿Qué coño haces?
¿Es una puta broma o qué?
1532
01:24:51,945 --> 01:24:54,323
La hostia.
1533
01:24:54,406 --> 01:24:55,824
-¡Es culpa tuya!
-No me jodas.
1534
01:24:55,908 --> 01:24:57,326
-Es tu culpa.
-¡Que te den!
1535
01:24:57,409 --> 01:24:58,702
Subid al coche. ¡Venga!
1536
01:24:58,785 --> 01:25:00,329
¡Tengo la matrícula!
1537
01:25:00,412 --> 01:25:02,664
¡Como os metáis en el coche,
daos por jodidos!
1538
01:25:03,373 --> 01:25:04,917
¡No!
1539
01:25:05,000 --> 01:25:07,294
Pero ¿qué coño hacéis?
1540
01:25:07,377 --> 01:25:08,879
¡Putos rusos!
1541
01:25:09,421 --> 01:25:10,589
Estás loco.
1542
01:25:10,672 --> 01:25:12,925
Se os va la puta olla.
1543
01:25:13,467 --> 01:25:16,887
Vamos a encontrar al cabrón
aunque tardemos toda la puta noche.
1544
01:25:16,970 --> 01:25:19,973
Te juro por mi madre que...
1545
01:25:20,057 --> 01:25:22,559
¿Qué coño acabas de hacer?
1546
01:25:24,686 --> 01:25:25,687
Dime algo.
1547
01:25:25,771 --> 01:25:28,398
-Lo que sea. ¿Adónde irías...?
-No lo sé.
1548
01:25:28,482 --> 01:25:29,983
Piensa. ¿Adónde?
1549
01:25:30,067 --> 01:25:31,610
Le gustan los videojuegos,
1550
01:25:31,693 --> 01:25:34,446
igual está en unos recreativos.
Yo qué sé.
1551
01:25:36,698 --> 01:25:39,910
Deprisa. No te duermas.
1552
01:25:40,619 --> 01:25:43,372
¿Alguien ha visto hoy a este chico?
1553
01:25:44,456 --> 01:25:46,583
¿Habéis visto a Vanya Zakharov?
1554
01:25:48,085 --> 01:25:50,379
¿Lo habéis visto hoy?
1555
01:25:52,506 --> 01:25:55,926
Los billares. Ahí están los billares.
¿Recuerdas que hace cinco años
1556
01:25:56,468 --> 01:25:59,137
le enseñaste a jugar al billar?
Jugamos aquí,
1557
01:25:59,221 --> 01:26:01,098
a la vuelta de la esquina. ¿Recuerdas?
1558
01:26:01,181 --> 01:26:02,599
¿Hace cinco años?
1559
01:26:02,683 --> 01:26:03,976
Me acuerdo.
1560
01:26:07,104 --> 01:26:08,605
Un segundo, por favor.
1561
01:26:08,689 --> 01:26:10,399
Mirad esta foto, ¿alguien lo ha visto?
1562
01:26:10,482 --> 01:26:12,442
-Ivan.
-¿Ese es Vanya?
1563
01:26:12,526 --> 01:26:13,986
-Sí.
-¿Lo habéis visto hoy?
1564
01:26:14,069 --> 01:26:15,237
-Hoy no.
-No.
1565
01:26:15,320 --> 01:26:16,822
Pero da unas fiestas cojonudas.
1566
01:26:16,905 --> 01:26:18,157
Sí, es muy guay.
1567
01:26:18,866 --> 01:26:23,245
(Armenio) Cómo odio a esta guarra,
le veo la cara y quiero vomitar.
1568
01:26:23,328 --> 01:26:25,539
Por favor, deje su mensaje...
1569
01:26:26,206 --> 01:26:28,292
¿Habéis visto a este chaval?
1570
01:26:28,375 --> 01:26:30,043
Ha desaparecido.
1571
01:26:30,127 --> 01:26:31,670
No.
1572
01:26:31,753 --> 01:26:32,880
¿Seguro?
1573
01:26:33,672 --> 01:26:34,965
Voy a preguntar.
1574
01:26:35,048 --> 01:26:37,467
-Quieto.
-Solo es un momento.
1575
01:26:37,551 --> 01:26:39,178
¿Habéis visto hoy
1576
01:26:39,261 --> 01:26:40,554
a este chaval?
1577
01:26:43,348 --> 01:26:46,268
No se habrá perdido.
Lo habrán secuestrado.
1578
01:26:46,351 --> 01:26:49,855
Ya, claro. Ojalá fuera eso.
1579
01:26:52,065 --> 01:26:53,400
Piensa.
1580
01:26:54,485 --> 01:26:56,069
¿Puedes seguir llamándolo?
1581
01:27:00,657 --> 01:27:02,326
No me jodas.
1582
01:27:02,409 --> 01:27:05,746
-¡La hostia!
-Lo que faltaba, hay que joderse.
1583
01:27:07,456 --> 01:27:10,876
¿Entiendes que mi mujer tiene
que coger este coche mañana?
1584
01:27:10,959 --> 01:27:12,461
¿Lo entiendes?
1585
01:27:12,544 --> 01:27:14,838
¿Cómo voy a quitarle el olor?
1586
01:27:15,756 --> 01:27:18,967
Mejor vuélvete a Ereván.
1587
01:27:19,051 --> 01:27:21,929
Vete a tomar por culo.
1588
01:27:22,012 --> 01:27:23,639
¿Quieres que explotemos?
1589
01:27:23,722 --> 01:27:25,641
-Llevo cuidado.
-¡Vete!
1590
01:27:25,724 --> 01:27:27,643
¡Vete, coño!
1591
01:27:29,937 --> 01:27:32,856
-Te importa más Ivan que yo.
-¡Ponte a limpiar!
1592
01:27:32,940 --> 01:27:37,236
¿Quién es más importante?
¿Ivan o tu hermano moribundo?
1593
01:27:38,445 --> 01:27:40,280
Ni de coña me subo ahí.
1594
01:27:42,616 --> 01:27:44,993
Vaya puto pestazo.
1595
01:27:45,077 --> 01:27:47,496
Joder, ya lo sé. Mierda.
1596
01:27:49,706 --> 01:27:51,166
¿A qué clubs ibas con él?
1597
01:27:52,125 --> 01:27:53,293
Yo qué sé.
A muchos.
1598
01:27:53,377 --> 01:27:55,671
Que no lo sé.
Íbamos a un montón.
1599
01:27:55,754 --> 01:27:57,256
Llévame a todos.
1600
01:27:59,341 --> 01:28:01,176
Hola, ¿has visto hoy a este tío?
1601
01:28:01,885 --> 01:28:03,762
Sí, lo hemos echado, iba fatal.
1602
01:28:04,513 --> 01:28:05,722
¿Cuándo?
1603
01:28:05,806 --> 01:28:07,182
Hará unos 20 minutos.
1604
01:28:08,100 --> 01:28:09,351
Se acaba de ir.
1605
01:28:09,434 --> 01:28:11,603
¿Habéis visto a este chaval hoy?
1606
01:28:13,188 --> 01:28:14,189
¿No?
1607
01:28:14,273 --> 01:28:16,400
¿Buscáis a Ivan Zakharov?
1608
01:28:17,067 --> 01:28:20,112
-Me ha dejado a deber 800 dólares.
-¿Y ahora dónde está?
1609
01:28:20,195 --> 01:28:22,573
¿Y yo qué sé?
Pero que alguien me pague.
1610
01:28:22,656 --> 01:28:24,575
-Adiós.
-Lo conocéis.
1611
01:28:25,242 --> 01:28:28,287
Yo ya me he disculpado.
Se lo puedes decir otra vez.
1612
01:28:28,370 --> 01:28:30,122
No dudes que voy a "compensártelos".
1613
01:28:30,205 --> 01:28:32,166
O a ellos. O a ti.
1614
01:28:33,792 --> 01:28:35,502
¿Y qué hago?
1615
01:28:35,586 --> 01:28:37,379
¿Qué quieres que haga?
1616
01:28:37,462 --> 01:28:38,755
Está bien.
1617
01:28:39,840 --> 01:28:43,260
Dile a su madre que todo va bien.
Lo tengo al lado.
1618
01:28:44,136 --> 01:28:47,598
-¿Eso es visón de verdad?
-Tengo que colgar.
1619
01:28:47,681 --> 01:28:48,724
No.
1620
01:28:48,807 --> 01:28:52,519
Por favor, te lo ruego. Para.
1621
01:28:52,603 --> 01:28:54,229
Parece visón de verdad.
1622
01:28:54,313 --> 01:28:55,647
Pues claro que sí.
1623
01:28:56,190 --> 01:28:58,942
Es de verdad, pero no es visón.
1624
01:28:59,026 --> 01:29:00,986
Es marta cibelina.
1625
01:29:01,069 --> 01:29:02,696
Cuesta mucho más que el visón.
1626
01:29:02,779 --> 01:29:04,448
A mí también me da vergüenza.
1627
01:29:05,032 --> 01:29:07,409
No digas eso, cariño.
1628
01:29:07,493 --> 01:29:09,536
Chicos, ¿habéis visto hoy a este chaval?
1629
01:29:12,080 --> 01:29:13,499
A la cola.
1630
01:29:13,582 --> 01:29:16,627
Una pregunta: ¿has visto a este chaval?
1631
01:29:17,211 --> 01:29:20,297
Sí, ha venido hace media hora.
Iba demasiado borracho para entrar.
1632
01:29:20,839 --> 01:29:24,134
-¿Sabes adónde se ha ido?
-¿Y yo qué coño sé?
1633
01:29:24,760 --> 01:29:26,762
(Armenio) Vaya mierda de padrino.
1634
01:29:26,845 --> 01:29:29,264
En vez de protegerlo, lo abandonas.
1635
01:29:29,348 --> 01:29:31,183
(Armenio) No me toques los cojones.
1636
01:29:31,266 --> 01:29:34,061
Igual está de juerga.
1637
01:29:35,145 --> 01:29:37,689
(Armenio) Si tan competente eres,
¿por qué has dejado que se vaya?
1638
01:29:37,773 --> 01:29:39,566
¿Cómo se dice "juerga"?
1639
01:29:40,484 --> 01:29:43,737
¿"Juerga"? Estar de juerga.
1640
01:29:47,407 --> 01:29:50,661
(Armenio) A tomar por culo.
Paso de estos rollos.
1641
01:29:50,744 --> 01:29:53,372
Quiero volverme a Armenia.
Esto es una mierda.
1642
01:29:58,627 --> 01:30:02,339
CUARTEL GENERAL
1643
01:30:20,232 --> 01:30:21,275
Tía...
1644
01:30:22,985 --> 01:30:24,444
Estoy jodido.
1645
01:30:26,155 --> 01:30:27,906
Bien jodido.
1646
01:30:33,162 --> 01:30:36,081
Ivan me ha jodido mucho más
a mí que a ti.
1647
01:30:36,165 --> 01:30:37,166
¿Sí?
1648
01:30:37,249 --> 01:30:38,417
Totalmente.
1649
01:30:39,459 --> 01:30:40,502
No lo dudes.
1650
01:30:40,586 --> 01:30:44,965
Si no lo hemos encontrado ya,
no vamos a encontrarlo.
1651
01:30:45,048 --> 01:30:48,051
¿Te he preguntado?
1652
01:30:48,135 --> 01:30:49,803
Yo solo lo digo.
1653
01:30:49,887 --> 01:30:51,555
Pues te callas.
1654
01:30:51,638 --> 01:30:54,057
A partir de ahora
no voy a abrir la boca.
1655
01:31:02,399 --> 01:31:04,943
El puto marido multimillonario
de Ani acaba de entrar
1656
01:31:05,027 --> 01:31:06,278
y quiere marcha.
1657
01:31:06,820 --> 01:31:08,572
Y yo se la voy a dar.
1658
01:31:08,655 --> 01:31:09,740
¿Vanya?
1659
01:31:10,991 --> 01:31:12,075
Vanya.
1660
01:31:12,159 --> 01:31:13,619
Es supertriste.
1661
01:31:13,702 --> 01:31:16,163
Su matrimonio
debe de haberse ido a la mierda ya.
1662
01:31:16,246 --> 01:31:17,623
¿Ha venido Vanya?
1663
01:31:19,374 --> 01:31:20,792
¡Permiso!
1664
01:31:22,628 --> 01:31:24,213
¿Has visto hoy a este chaval?
1665
01:31:25,005 --> 01:31:26,173
¿Y usted?
1666
01:31:26,256 --> 01:31:29,301
Igor, gracias por las pastillas.
1667
01:31:33,472 --> 01:31:36,016
Quiero lo que le has dado.
Yo quiero una.
1668
01:31:44,942 --> 01:31:47,653
¿Estás sordo, joder?
Que me des una.
1669
01:31:50,614 --> 01:31:51,615
No.
1670
01:31:52,533 --> 01:31:53,700
¿No?
1671
01:31:53,784 --> 01:31:55,369
¿Por qué coño no?
1672
01:31:55,452 --> 01:31:57,496
Porque no soy camello.
1673
01:31:57,579 --> 01:32:01,208
¿Un puto gopnik que puede permitirse
vivir en Brightwater y no es camello?
1674
01:32:01,291 --> 01:32:02,417
Sí, bueno.
1675
01:32:02,501 --> 01:32:06,672
El piso es de mi abuela,
y las pastillas también.
1676
01:32:20,769 --> 01:32:24,148
No tengo más.
Y no soy gopnik.
1677
01:32:25,274 --> 01:32:26,275
Tienes razón.
1678
01:32:26,358 --> 01:32:28,485
Eres un muerdealmohadas.
1679
01:32:29,194 --> 01:32:30,904
¿Habéis visto hoy a este chaval?
1680
01:32:33,240 --> 01:32:35,659
¿Qué significa "muerdealmohadas"?
1681
01:32:36,743 --> 01:32:38,579
"Puto maricón".
1682
01:32:38,662 --> 01:32:40,455
Sí, tal cual.
1683
01:32:43,542 --> 01:32:44,626
Lárgate.
1684
01:32:44,710 --> 01:32:46,795
¿Y esos modales?
Solo estoy preguntando.
1685
01:32:46,879 --> 01:32:48,130
Me la sopla.
1686
01:32:48,213 --> 01:32:49,673
-Déjanos cenar.
-Vete.
1687
01:32:49,756 --> 01:32:52,759
¿Y por qué soy un muerdealmohadas?
1688
01:32:54,678 --> 01:32:57,556
No lo sé.
Dicen que se nace así.
1689
01:33:02,686 --> 01:33:05,022
Estoy harto de vuestra generación.
1690
01:33:05,105 --> 01:33:06,857
No hay más que veros.
1691
01:33:06,940 --> 01:33:10,819
No tenéis respeto a los mayores,
ni a las autoridades, ni metas.
1692
01:33:10,903 --> 01:33:13,947
La única meta que tenéis es
"compraros par" de zapatillas chulas.
1693
01:33:14,031 --> 01:33:15,240
-Nada más.
-Pírate.
1694
01:33:15,324 --> 01:33:17,868
De verdad,
¿qué coño os pasa?
1695
01:33:17,951 --> 01:33:18,994
Que te pires.
1696
01:33:19,786 --> 01:33:23,624
¿Por qué no me escucháis?
1697
01:33:23,707 --> 01:33:25,042
De verdad que me da igual.
1698
01:33:25,125 --> 01:33:26,627
No tenéis ética laboral,
1699
01:33:26,710 --> 01:33:29,588
sois vagos, estúpidos...
No lo entiendo.
1700
01:33:29,671 --> 01:33:32,382
Yo trabajo desde que tengo 16 años.
1701
01:33:32,466 --> 01:33:34,510
¿Qué os pasa?
1702
01:33:34,593 --> 01:33:36,803
-Bonita chaqueta.
-Siempre con el TikTok, Instagram,
1703
01:33:36,887 --> 01:33:38,472
TikTok, Instagram. Ya está.
1704
01:33:38,555 --> 01:33:39,806
¡Está en el Cuartel!
1705
01:33:40,557 --> 01:33:41,558
¿Qué?
1706
01:33:41,642 --> 01:33:42,809
¡En el puto Cuartel General!
1707
01:33:44,520 --> 01:33:45,938
Perdona.
1708
01:33:46,897 --> 01:33:47,981
Hola.
1709
01:33:48,065 --> 01:33:49,191
¿Cuál es la dirección?
1710
01:33:49,274 --> 01:33:50,609
Calle 38 Oeste.
1711
01:33:50,692 --> 01:33:52,569
Ese sitio es la hostia.
1712
01:33:52,653 --> 01:33:55,572
-Sí.
-Joder.
1713
01:33:55,656 --> 01:33:57,491
-Daos prisa.
-Necesito efectivo.
1714
01:33:57,574 --> 01:33:59,201
Estamos a 45 minutos.
1715
01:34:00,244 --> 01:34:01,829
Preciosa.
1716
01:34:02,412 --> 01:34:04,665
Tú eres Vanya, ¿verdad?
1717
01:34:04,748 --> 01:34:05,749
Sí, soy yo.
1718
01:34:05,833 --> 01:34:06,917
Anora.
1719
01:34:07,876 --> 01:34:08,919
Anora.
1720
01:34:09,002 --> 01:34:10,712
Anora no. Me llamo Ani.
1721
01:34:11,338 --> 01:34:14,091
Dile a tu amiga que lo retenga
pase lo que pase,
1722
01:34:14,758 --> 01:34:16,635
aunque tengan que retenerlo físicamente,
1723
01:34:16,718 --> 01:34:18,554
que no lo suelten.
1724
01:34:30,732 --> 01:34:31,775
¿Más?
1725
01:34:31,859 --> 01:34:35,946
Más, porque tienes la piel más suave
que he tocado nunca.
1726
01:34:42,870 --> 01:34:43,871
Te quiero.
1727
01:34:43,954 --> 01:34:46,206
-¿Cómo se dice en Rusia?
-Te quiero.
1728
01:34:50,878 --> 01:34:53,088
CUARTEL GENERAL
1729
01:34:53,172 --> 01:34:54,339
Que no te dé un infarto,
1730
01:34:54,423 --> 01:34:56,508
pero Vanya está
en una sesión privada con Diamond.
1731
01:34:57,759 --> 01:34:59,428
¿Quiénes son estos?
1732
01:35:23,160 --> 01:35:24,328
¿Vanya?
1733
01:35:25,913 --> 01:35:27,956
¿Está en una de las habitaciones?
1734
01:35:28,040 --> 01:35:29,208
Sí.
1735
01:35:31,293 --> 01:35:32,628
Mierda, lo siento.
1736
01:35:33,420 --> 01:35:35,172
-Perdona, Daisy.
-Hola, Ani.
1737
01:35:35,255 --> 01:35:36,798
¿Ivan? Joder.
1738
01:35:36,882 --> 01:35:38,133
Carla, ¿y Diamond?
1739
01:35:38,217 --> 01:35:39,760
Creo que en la sala de pole.
1740
01:35:40,636 --> 01:35:42,471
-¿Qué es eso?
-Puta sala de pole.
1741
01:35:45,933 --> 01:35:47,100
Vanya.
1742
01:35:47,184 --> 01:35:50,437
-No me jodas.
-Apártate de mi puto marido, coño.
1743
01:35:50,521 --> 01:35:51,563
¿Estás cabreada?
1744
01:35:51,647 --> 01:35:54,691
-Me vas a ver muy cabreada, guarra.
-Ven aquí.
1745
01:35:54,775 --> 01:35:56,318
-¿Quieres bronca, zorra?
-¡Putón!
1746
01:35:56,401 --> 01:35:58,195
Ven a que te parta la cara, zorra.
1747
01:35:58,278 --> 01:36:00,239
Y el cabrón aquí de picos pardos.
1748
01:36:00,322 --> 01:36:01,907
Me alegro de veros.
1749
01:36:01,990 --> 01:36:04,701
Te hemos buscado
toda la noche, cabrón. ¡Toda!
1750
01:36:04,785 --> 01:36:08,413
Te he escrito. Te he llamado,
¿por qué no me coges el teléfono?
1751
01:36:08,497 --> 01:36:10,082
Hijo de puta.
1752
01:36:10,165 --> 01:36:12,626
¿Por qué me has abandonado?
He intentado seguirte,
1753
01:36:12,709 --> 01:36:15,504
pero estos cabrones me han atado
y me han quitado el anillo.
1754
01:36:15,587 --> 01:36:16,713
¿Por qué, bro?
1755
01:36:16,797 --> 01:36:17,840
¡Me han agredido!
1756
01:36:17,923 --> 01:36:20,092
-Ha sido ese.
-Podéis hablar en el coche.
1757
01:36:20,175 --> 01:36:21,301
No, lo he encontrado yo
1758
01:36:21,385 --> 01:36:23,720
y voy a hablar con él.
Era el trato.
1759
01:36:23,804 --> 01:36:25,597
Nuestra hora no se ha acabado.
1760
01:36:25,681 --> 01:36:27,724
Sacadla de aquí, joder.
1761
01:36:27,808 --> 01:36:29,685
Vete tú, es mi sesión privada.
1762
01:36:30,811 --> 01:36:33,105
-Vanya, mírame.
-Ya te miro.
1763
01:36:33,188 --> 01:36:34,857
Sigues siendo una puta foca.
1764
01:36:34,940 --> 01:36:37,067
-Eres lo peor, Diamond.
-Es muy importante.
1765
01:36:37,151 --> 01:36:40,237
Vanya, mírame.
Escúchame, cariño.
1766
01:36:40,320 --> 01:36:42,322
Estos tíos quieren
que nos divorciemos.
1767
01:36:42,406 --> 01:36:43,532
-¡No es divorcio!
-Pero no vamos a...
1768
01:36:43,615 --> 01:36:46,285
-Te lo he dicho mil veces. Es anulación.
-Déjame.
1769
01:36:46,368 --> 01:36:48,287
Anulación.
1770
01:36:48,370 --> 01:36:50,831
Vanya, diles que no vamos
a divorciarnos.
1771
01:36:50,914 --> 01:36:52,040
Diles que es un error.
1772
01:36:52,124 --> 01:36:53,667
¿Han llegado ya mis padres?
1773
01:36:53,750 --> 01:36:55,294
-Es superimportante.
-Escucha,
1774
01:36:55,377 --> 01:36:56,962
-tus padres llegan a las 12.
-No.
1775
01:36:57,045 --> 01:36:58,922
Os he ayudado a encontrarlo,
dejadme hablar con él.
1776
01:36:59,006 --> 01:37:00,716
Aún tenemos que ir al juzgado.
1777
01:37:00,799 --> 01:37:02,593
Mírame, ni caso.
1778
01:37:02,676 --> 01:37:05,304
Lo de ella me da igual.
Me da igual todo.
1779
01:37:05,387 --> 01:37:07,681
Solo tienes que decirles...
1780
01:37:08,390 --> 01:37:09,933
No tiene gracia.
1781
01:37:10,017 --> 01:37:11,727
Ya lo sé. No tiene.
1782
01:37:11,810 --> 01:37:14,354
Cielo, mírame.
Sigamos casados, ¿vale?
1783
01:37:14,438 --> 01:37:17,357
Sí. ¿Conoces a estos tíos?
Yo los adoro.
1784
01:37:17,441 --> 01:37:19,067
Joder, Vanya.
1785
01:37:19,151 --> 01:37:20,652
Tenemos que hablar de esto.
1786
01:37:20,736 --> 01:37:22,571
Es muy muy importante.
1787
01:37:22,654 --> 01:37:26,533
-No quiero hablarlo ahora.
-Vale, pero mira lo que...
1788
01:37:26,617 --> 01:37:28,160
Ahora no podemos beber.
1789
01:37:28,243 --> 01:37:29,328
Tienes que decirles...
1790
01:37:29,411 --> 01:37:31,246
Está borracho.
No podemos hablar.
1791
01:37:31,330 --> 01:37:33,499
No hemos terminado de hablar.
1792
01:37:33,582 --> 01:37:35,000
Déjame hablar con él.
1793
01:37:35,083 --> 01:37:36,126
¡Vamos que nos vamos!
1794
01:37:36,210 --> 01:37:37,294
¡Vanya!
1795
01:37:38,003 --> 01:37:39,004
¡Vanya!
1796
01:37:41,131 --> 01:37:45,469
Vanya, no he acabado.
Hay que hablar del divorcio.
1797
01:37:45,552 --> 01:37:48,972
¡Vanya! No me toques, joder.
1798
01:37:49,056 --> 01:37:51,308
Aún no hemos acabado.
Hay que hablar.
1799
01:37:51,391 --> 01:37:53,769
Quieren que nos divorciemos.
No podemos.
1800
01:37:53,852 --> 01:37:56,563
¡Que me dejes ya, coño!
1801
01:37:56,647 --> 01:37:59,107
Jimmy, ha venido Ani con tres tíos
y están liándola.
1802
01:37:59,942 --> 01:38:00,943
¿Ani la rusa?
1803
01:38:08,283 --> 01:38:09,660
Si es que lo sabía.
1804
01:38:09,743 --> 01:38:11,912
-Paso de tu cara.
-Habéis durado
1805
01:38:11,995 --> 01:38:13,664
dos semanas clavadas.
1806
01:38:15,749 --> 01:38:17,125
¡La has cagado, putón!
1807
01:38:19,378 --> 01:38:21,129
¡Joder, hay pelea!
1808
01:38:21,213 --> 01:38:23,090
-¡Qué dices!
-¡No jodas!
1809
01:38:24,258 --> 01:38:25,926
¡Con lo que me molan!
1810
01:38:26,009 --> 01:38:27,386
¿Qué coj...?
1811
01:38:41,316 --> 01:38:44,653
Ya está bien.
Solucionad vuestras mierdas fuera.
1812
01:38:44,736 --> 01:38:47,322
En el Cuartel no se pelea.
1813
01:38:47,406 --> 01:38:48,949
Olvidadlo. Calma.
1814
01:38:49,616 --> 01:38:51,702
Iros a tomar por culo.
1815
01:38:51,785 --> 01:38:52,870
¡Entra!
1816
01:38:52,953 --> 01:38:56,373
-¡Fuera!
-Dijiste que Ani era de las nuestras.
1817
01:38:57,332 --> 01:39:00,377
¡Por fin te encontramos!
¡Te hemos encontrado!
1818
01:39:01,920 --> 01:39:04,631
No me puedo creer
que salieras corriendo como un niño.
1819
01:39:05,591 --> 01:39:09,011
Pero tranquilo, tus padres ya vienen,
y adiós.
1820
01:39:09,094 --> 01:39:10,596
-A tomar por culo.
-Vanya.
1821
01:39:10,679 --> 01:39:13,098
¿Sabes qué está pasando?
1822
01:39:13,182 --> 01:39:15,976
¿Sabes qué coño pasa, Vanya?
1823
01:39:16,059 --> 01:39:18,478
-Déjame ya.
-Lleva un pedo de cojones.
1824
01:39:18,562 --> 01:39:19,897
-Tengo que hablar con él...
-Qué frío.
1825
01:39:19,980 --> 01:39:22,149
...cuando esté sobrio.
Así es imposible.
1826
01:39:22,232 --> 01:39:23,484
Se acabó el hablar.
1827
01:39:23,567 --> 01:39:24,568
De eso nada.
1828
01:39:24,651 --> 01:39:26,111
Obvio que va a hacer lo que le digas
1829
01:39:26,195 --> 01:39:27,529
con esa puta cogorza.
1830
01:39:27,613 --> 01:39:28,697
Se acabó el hablar,
1831
01:39:28,780 --> 01:39:30,782
-lo zanjamos en tres horas.
-No acordamos eso.
1832
01:39:30,866 --> 01:39:31,909
Que sí.
1833
01:39:31,992 --> 01:39:33,202
Más despacio, me estoy mareando.
1834
01:39:33,285 --> 01:39:35,120
Zanjaremos el tema.
1835
01:39:35,204 --> 01:39:37,789
Tú tendrás tu puto dinero
y te largarás,
1836
01:39:37,873 --> 01:39:40,000
y punto. Ese era el trato.
1837
01:39:42,294 --> 01:39:43,504
Joder.
1838
01:39:43,587 --> 01:39:46,548
Y tú tienes que odiarme a muerte.
1839
01:39:46,632 --> 01:39:50,969
De verdad.
Con todo lo que he hecho yo por ti.
1840
01:39:51,053 --> 01:39:54,848
De todo. ¿Cuántas veces
te he pagado las fianzas?
1841
01:39:55,599 --> 01:39:57,267
¿Cuántas veces?
1842
01:39:57,351 --> 01:39:58,685
¿Y me haces esto?
1843
01:39:59,811 --> 01:40:02,064
Pues estoy enfadado.
1844
01:40:02,147 --> 01:40:04,858
¿Tú sabes lo bochornoso que me resulta?
1845
01:40:08,612 --> 01:40:10,656
¿Me estás escuchando al menos?
1846
01:40:11,532 --> 01:40:13,492
Se ha desmayado.
1847
01:40:18,413 --> 01:40:19,623
Esperaremos.
1848
01:40:34,972 --> 01:40:39,434
Vale, ya está aquí.
Despierta. Ya está, venga.
1849
01:40:43,021 --> 01:40:45,399
Despierta, hermano. Sal, por favor.
1850
01:40:45,482 --> 01:40:47,151
Quiero quedarme en el coche.
1851
01:40:47,901 --> 01:40:49,027
Vanya.
1852
01:40:49,111 --> 01:40:51,905
Vanya, mírame. Hablemos antes de entrar.
1853
01:40:52,656 --> 01:40:53,740
¿Vanya?
1854
01:40:54,616 --> 01:40:57,786
Vanya, no digas nada cuando entres.
1855
01:40:57,870 --> 01:40:58,954
¡Vanya!
1856
01:40:59,454 --> 01:41:01,540
Yo me ocupo de esto.
Yo controlo.
1857
01:41:01,623 --> 01:41:04,585
-¿De qué te ocupas? No le hables.
-No te importa, joder.
1858
01:41:04,668 --> 01:41:05,752
Andando.
1859
01:41:05,836 --> 01:41:07,629
-Hola a todos.
-¿Qué tal, señor?
1860
01:41:07,713 --> 01:41:08,755
Toros.
1861
01:41:09,089 --> 01:41:10,382
Quieto.
1862
01:41:10,465 --> 01:41:11,675
¿Se encuentra bien?
1863
01:41:11,758 --> 01:41:13,385
-¿Tú lo ves bien?
-Está bien.
1864
01:41:13,468 --> 01:41:15,387
Los cojones,
si no se tiene en pie.
1865
01:41:15,470 --> 01:41:16,471
¿Qué tal?
1866
01:41:16,555 --> 01:41:18,056
Bien, gracias.
1867
01:41:18,140 --> 01:41:20,976
El juez ha sido muy amable,
nos ha hecho un hueco.
1868
01:41:21,059 --> 01:41:23,187
-Bien.
-Hola, Ivan.
1869
01:41:25,397 --> 01:41:29,234
Soy Michael Sharnov,
el abogado de tu padre.
1870
01:41:29,318 --> 01:41:30,694
¿Me recuerdas?
1871
01:41:30,777 --> 01:41:32,654
¿No te acuerdas del tío Michael?
1872
01:41:33,322 --> 01:41:35,282
-Está algo cansado, pero bien.
-Ya veo.
1873
01:41:35,365 --> 01:41:36,450
¿Cansado?
1874
01:41:37,034 --> 01:41:38,785
Y esta es la...
1875
01:41:40,329 --> 01:41:41,663
La afortunada.
1876
01:41:42,623 --> 01:41:44,541
Vale. ¿Y este?
1877
01:41:44,625 --> 01:41:45,834
Nos hace falta.
1878
01:41:45,918 --> 01:41:47,336
El que sujeta.
1879
01:41:48,337 --> 01:41:50,589
No sé lo que significa eso
ni lo quiero saber.
1880
01:41:50,672 --> 01:41:52,508
Preparad los carnés.
1881
01:41:54,259 --> 01:41:56,136
He hablado con él,
1882
01:41:56,220 --> 01:41:58,931
y hay que conseguir la anulación.
1883
01:41:59,014 --> 01:42:01,308
Pero ¿sabe que su hijo está borracho?
1884
01:42:01,391 --> 01:42:03,810
No está borracho,
se acaba de levantar.
1885
01:42:03,894 --> 01:42:05,562
Toros, por favor.
1886
01:42:05,646 --> 01:42:07,523
No me jugaré la licencia
porque seas incapaz...
1887
01:42:07,606 --> 01:42:09,900
¿Quieres seguir trabajando
para los Zakharov o no?
1888
01:42:15,739 --> 01:42:17,074
Señor Sharnov.
1889
01:42:18,242 --> 01:42:20,160
Considérese de lo más afortunado.
1890
01:42:20,244 --> 01:42:24,873
Hoy tenemos la agenda despejada.
¿Cuál es ese asunto tan urgente?
1891
01:42:25,999 --> 01:42:29,336
Señoría, venimos
a presentar una demanda
1892
01:42:29,419 --> 01:42:33,757
y solicitar la anulación inmediata
de una unión bajo coacción.
1893
01:42:33,841 --> 01:42:34,883
Ivan Zakharov
1894
01:42:34,967 --> 01:42:37,886
-y Anora Mikheeva se casaron...
-Coacción por los cojones.
1895
01:42:39,763 --> 01:42:42,516
Lo siento, señoría, pero es mentira.
1896
01:42:42,599 --> 01:42:43,600
Señoría.
1897
01:42:43,684 --> 01:42:45,853
-Estos hombres intentan que...
-No puede hablar así.
1898
01:42:45,936 --> 01:42:47,604
-Perdón.
-¿Qué coño dices?
1899
01:42:47,688 --> 01:42:49,439
-Déjame.
-¿Quién es el del abrigo beige?
1900
01:42:49,523 --> 01:42:51,024
-Seguridad.
-¿Quién es usted?
1901
01:42:51,108 --> 01:42:52,609
-Por favor.
-¿Va con usted?
1902
01:42:52,693 --> 01:42:54,444
-Que no se me acerque.
-Venga.
1903
01:42:54,528 --> 01:42:56,238
-Alguacil, lléveselo.
-Disculpe.
1904
01:42:56,321 --> 01:42:58,740
-Gracias, alguacil.
-Siéntese.
1905
01:42:58,824 --> 01:43:00,117
-Lo siento.
-Gracias.
1906
01:43:00,200 --> 01:43:02,369
-Se lo agradezco.
-No hay de qué.
1907
01:43:02,452 --> 01:43:04,163
-Así bajito, mejor.
-Vale.
1908
01:43:04,246 --> 01:43:08,417
Señoría, es evidente que mi marido
está ebrio ahora mismo.
1909
01:43:08,500 --> 01:43:11,044
Protesto, señoría.
Ella no debería hablar.
1910
01:43:11,128 --> 01:43:12,921
-El del abrigo, sentado.
-No le haga caso.
1911
01:43:13,005 --> 01:43:14,840
-Siéntese.
-¿Por qué habla ella?
1912
01:43:14,923 --> 01:43:18,552
-Señoría, perdone.
-Lo que intento explicarle
1913
01:43:18,635 --> 01:43:20,304
es que la boda fue legal.
1914
01:43:20,387 --> 01:43:21,513
Protesto, señoría.
1915
01:43:21,597 --> 01:43:23,974
El matrimonio no es legal,
y ella debería callarse.
1916
01:43:24,057 --> 01:43:25,058
-¿Que me calle?
-Sentadito.
1917
01:43:25,142 --> 01:43:26,143
-Señoría.
-Lo siento.
1918
01:43:26,226 --> 01:43:29,688
-Disculpe, mi cliente no sabe lo que dice.
-Ahora mismo está ebrio.
1919
01:43:29,771 --> 01:43:31,940
-Quieren obligarnos a anularlo.
-Estoy ebrio.
1920
01:43:32,024 --> 01:43:35,235
-Siéntese en silencio o váyase.
-Todo fue legal, en un local legítimo
1921
01:43:35,319 --> 01:43:36,778
-Baje la voz.
-de Las Vegas.
1922
01:43:36,862 --> 01:43:37,905
-Baje la voz.
-Es de verdad.
1923
01:43:37,988 --> 01:43:40,073
-Señor Sharnov, haga algo.
-Tenemos el certificado de matrimonio.
1924
01:43:40,157 --> 01:43:42,951
-No firmaremos nada.
-¿Se casaron en Nevada?
1925
01:43:43,035 --> 01:43:44,453
-No firmaremos.
-¿Y qué?
1926
01:43:44,536 --> 01:43:46,705
Aquí no podemos anularlo.
1927
01:43:46,788 --> 01:43:47,789
¿Qué?
1928
01:43:47,873 --> 01:43:50,042
Podemos solicitarlo,
1929
01:43:50,125 --> 01:43:53,003
pero si quieres que se anule ya,
hay que ir allí.
1930
01:43:53,086 --> 01:43:54,338
¿Es una puta broma?
1931
01:43:54,421 --> 01:43:56,215
Me duele el estómago.
1932
01:43:56,298 --> 01:43:57,674
-Lléveselo de aquí.
-No.
1933
01:43:58,383 --> 01:43:59,468
¡No, no, no!
1934
01:43:59,551 --> 01:44:02,095
¡Lléveselo antes de que vomite!
1935
01:44:02,638 --> 01:44:04,515
¡Lléveselo!
1936
01:44:04,598 --> 01:44:05,599
¡Joder!
1937
01:44:05,682 --> 01:44:07,559
Todos fuera de la sala.
1938
01:44:07,643 --> 01:44:09,311
-Desaloje la sala.
-Hora de irse.
1939
01:44:09,394 --> 01:44:11,939
-Venga.
-Desaloje la sala, alguacil.
1940
01:44:12,022 --> 01:44:13,565
¿Por qué os fuisteis a Las Vegas?
1941
01:44:13,649 --> 01:44:17,069
-¿Por qué no casaros aquí?
-No lo lleves más a rastras.
1942
01:44:17,152 --> 01:44:18,946
¿Por qué no en Nueva York?
Explícame.
1943
01:44:19,029 --> 01:44:22,282
Nos casamos en Las Vegas
porque allí se me declaró.
1944
01:44:22,366 --> 01:44:25,702
Vamos a ver a tus padres
y les vas a contar
1945
01:44:25,786 --> 01:44:28,705
-que te fuiste a Las Vegas sin mi permiso.
-No vamos a ningún lado.
1946
01:44:28,789 --> 01:44:30,165
-Vanya.
-Porque no fue culpa mía.
1947
01:44:30,249 --> 01:44:32,084
Y tú también les dirás
1948
01:44:32,167 --> 01:44:34,920
-que fuisteis sin mi permiso.
-No pienso ir.
1949
01:44:35,003 --> 01:44:36,046
No es culpa mía.
1950
01:44:36,129 --> 01:44:37,381
Sube al coche.
1951
01:44:37,464 --> 01:44:39,591
Y una mierda, se acabó.
1952
01:44:39,675 --> 01:44:40,759
Y dame mi anillo.
1953
01:44:40,843 --> 01:44:42,344
¿Te han multado?
1954
01:44:42,427 --> 01:44:43,720
No tienes por qué...
1955
01:44:43,804 --> 01:44:45,973
-¿Qué pasa?
-Sal del coche.
1956
01:44:46,056 --> 01:44:47,766
No les hagas caso.
1957
01:44:47,850 --> 01:44:50,894
Tú ni caso. Ya eres adulto.
1958
01:44:51,520 --> 01:44:53,230
Ya eres adulto.
1959
01:44:53,313 --> 01:44:55,649
Te has dormido.
Te dije que no te durmieras.
1960
01:44:55,732 --> 01:44:57,693
¿Hemos terminado?
1961
01:44:57,776 --> 01:44:59,862
Ya eres mayorcito.
1962
01:44:59,945 --> 01:45:01,905
Ya eres adulto.
1963
01:45:01,989 --> 01:45:02,990
Vámonos.
1964
01:45:03,073 --> 01:45:04,825
Tengo que hablar con mis padres.
1965
01:45:08,495 --> 01:45:09,496
Vale.
1966
01:45:11,206 --> 01:45:14,209
Vale. Está bien.
Hablaremos con tus padres.
1967
01:45:14,293 --> 01:45:17,129
Hablaremos con tus padres,
y lo entenderán porque te quieren.
1968
01:45:17,212 --> 01:45:18,380
Sube.
1969
01:45:19,631 --> 01:45:22,676
-¿Qué ha pasado?
-¡Las Vegas!
1970
01:45:22,759 --> 01:45:25,095
Te quieren y lo van a entender, ¿vale?
1971
01:45:25,179 --> 01:45:26,555
Vanya, ¿vale?
1972
01:45:27,389 --> 01:45:29,183
-Lo entenderán.
-Al coche.
1973
01:45:30,684 --> 01:45:31,768
Sube al coche.
1974
01:45:31,852 --> 01:45:34,062
Es la pesadilla de nunca acabar.
1975
01:45:34,146 --> 01:45:35,522
¿Verdad, Vanya?
1976
01:45:36,899 --> 01:45:37,900
¿Verdad?
1977
01:45:37,983 --> 01:45:39,151
Sube.
1978
01:46:02,549 --> 01:46:05,093
Lo quiero aseado y presentable
dentro de diez minutos.
1979
01:46:06,428 --> 01:46:07,846
Y tú compórtate.
1980
01:46:15,938 --> 01:46:17,022
Una vez,
1981
01:46:18,065 --> 01:46:23,570
el idiota este y sus amigos
se bañaron en Kool-Aid.
1982
01:46:23,654 --> 01:46:25,823
¿Sabes lo que es? Es un zumo.
1983
01:46:28,242 --> 01:46:30,661
Iban fumados
1984
01:46:30,744 --> 01:46:33,622
y echaron casi dos kilos
1985
01:46:33,705 --> 01:46:36,792
de Kool-Aid a la piscina.
1986
01:46:37,751 --> 01:46:40,963
Se cargaron el sistema entero.
1987
01:46:41,046 --> 01:46:44,550
Causaron 87 000 dólares en daños.
1988
01:47:43,650 --> 01:47:45,319
Hola, Galina Stepanovna.
1989
01:47:45,402 --> 01:47:46,778
¿Dónde está?
1990
01:47:49,114 --> 01:47:50,324
Bueno,
1991
01:47:51,074 --> 01:47:52,534
empieza el show.
1992
01:48:01,793 --> 01:48:03,420
¿Qué tal el vuelo?
1993
01:48:03,504 --> 01:48:04,922
Como el culo.
1994
01:48:06,006 --> 01:48:08,383
Tengo malas noticias.
1995
01:48:08,467 --> 01:48:09,760
Dime.
1996
01:48:10,302 --> 01:48:13,347
-Te vas a enfadar.
-Ya estoy enfadado.
1997
01:48:15,641 --> 01:48:16,767
Cuéntamelo.
1998
01:48:20,145 --> 01:48:21,605
-Vanya.
-Mamá.
1999
01:48:22,523 --> 01:48:26,026
¿Qué te pasa? Mírame.
2000
01:48:26,109 --> 01:48:27,361
¿Estás borracho?
2001
01:48:28,695 --> 01:48:29,738
Joder.
2002
01:48:29,822 --> 01:48:31,573
Garnik, está borracho.
2003
01:48:31,657 --> 01:48:33,075
Ya, Galina Stepanovna,
2004
01:48:33,158 --> 01:48:36,620
sobrio no está,
pero no es culpa nuestra.
2005
01:48:37,204 --> 01:48:40,916
Mamá, ya vale.
Bastante avergonzado estoy.
2006
01:48:40,999 --> 01:48:42,334
-¿Avergonzado?
-Sí.
2007
01:48:42,417 --> 01:48:43,710
¿Tú estás avergonzado?
2008
01:48:43,794 --> 01:48:47,631
Has hecho de nuestra familia
el hazmerreír mundial.
2009
01:48:47,714 --> 01:48:49,424
Galina Zakharova.
2010
01:48:50,801 --> 01:48:52,219
Soy Anora.
2011
01:48:57,099 --> 01:49:00,561
Me alegra mucho conocerla por fin.
2012
01:49:01,353 --> 01:49:04,565
Es un gran honor
ser la mujer de Ivan
2013
01:49:05,482 --> 01:49:07,109
y parte de su maravillosa familia.
2014
01:49:11,530 --> 01:49:13,198
Ivan no es tu marido,
2015
01:49:14,116 --> 01:49:16,869
y tú no eres parte de esta familia.
2016
01:49:18,787 --> 01:49:20,831
Y tu ruso es lamentable.
2017
01:49:21,623 --> 01:49:23,584
-¿Es de la colección nueva?
-Sí.
2018
01:49:24,168 --> 01:49:25,210
Señora...
2019
01:49:27,129 --> 01:49:28,380
Señora.
2020
01:49:28,463 --> 01:49:29,631
¿Sí?
2021
01:49:30,340 --> 01:49:35,429
Vanya y yo estamos enamorados,
y nos gustaría que lo aceptara.
2022
01:49:35,512 --> 01:49:39,141
Vanya no está enamorado de ti.
¿"Enteras"?
2023
01:49:39,224 --> 01:49:41,226
-Y no lo aceptaremos.
-Galina.
2024
01:49:44,771 --> 01:49:47,399
Toros tiene que decirte una cosa.
2025
01:49:48,817 --> 01:49:49,818
Joder.
2026
01:49:50,736 --> 01:49:52,988
Sois todos idiotas.
2027
01:49:53,071 --> 01:49:55,824
No podemos subirnos
a ese puto avión.
2028
01:49:57,743 --> 01:50:00,370
¿Por qué les haces
caso a tus padres?
2029
01:50:01,955 --> 01:50:03,207
¿Qué coño te pasa?
2030
01:50:03,290 --> 01:50:05,000
Tenemos que hablar ahora mismo.
2031
01:50:05,083 --> 01:50:06,919
Kolya, cuelga de una vez.
2032
01:50:07,002 --> 01:50:08,754
¡Que me digas algo!
2033
01:50:08,837 --> 01:50:10,923
No. Vuelve al avión.
2034
01:50:11,006 --> 01:50:14,718
Quiero que hayamos repostado
y despeguemos en diez minutos.
2035
01:50:15,594 --> 01:50:17,387
Mírame, hostias.
2036
01:50:21,475 --> 01:50:24,770
¡Sé un hombre y háblame, joder!
2037
01:50:24,853 --> 01:50:27,606
¿Hace falta que venga la fulana?
2038
01:50:27,689 --> 01:50:30,859
Sí. Ambas partes
deben estar presentes.
2039
01:50:36,782 --> 01:50:38,200
¿Qué quieres que te diga?
2040
01:50:43,330 --> 01:50:47,125
¿No entiendes que ahora
tenemos que entrar en el puto avión
2041
01:50:47,876 --> 01:50:50,170
para ir a Las Vegas?
2042
01:50:51,088 --> 01:50:52,297
¿Lo pillas?
2043
01:50:54,591 --> 01:50:55,968
¿Lo pillas?
2044
01:50:56,051 --> 01:50:58,428
Entonces, ¿nos divorciamos?
2045
01:50:58,512 --> 01:51:00,722
Pues claro. ¿Eres imbécil?
2046
01:51:11,733 --> 01:51:13,360
Ivan, espabila.
2047
01:51:13,443 --> 01:51:14,653
Un segundo.
2048
01:51:17,739 --> 01:51:19,241
Y gracias...
2049
01:51:22,995 --> 01:51:26,331
por hacer tan divertido
mi último viaje a Estados Unidos.
2050
01:51:33,213 --> 01:51:34,882
¿Sí? ¿Te has divertido?
2051
01:51:36,550 --> 01:51:38,927
Sí. Vámonos.
2052
01:51:54,193 --> 01:51:55,569
¿Y la chica?
2053
01:51:56,278 --> 01:51:57,571
No lo sé, por ahí.
2054
01:52:03,994 --> 01:52:05,579
Sube al avión ya.
2055
01:52:09,041 --> 01:52:10,125
No.
2056
01:52:11,543 --> 01:52:13,170
No pienso subir.
2057
01:52:20,093 --> 01:52:24,723
Vas a subirte al avión,
y os vais a divorciar.
2058
01:52:27,643 --> 01:52:29,811
Sí, vamos a divorciarnos,
2059
01:52:29,895 --> 01:52:32,439
pero antes me buscaré un abogado,
2060
01:52:33,232 --> 01:52:35,692
luego os demandaré a Ivan
y a vosotros,
2061
01:52:35,776 --> 01:52:39,196
y me llevaré la mitad de la pasta
porque no firmé un acuerdo prematrimonial.
2062
01:52:50,666 --> 01:52:54,169
Hazlo y lo perderás todo.
2063
01:52:56,505 --> 01:53:00,551
Todo el dinero que tengas,
aunque dudo que sea mucho,
2064
01:53:01,260 --> 01:53:02,427
desaparecerá.
2065
01:53:04,054 --> 01:53:05,639
¿Tienes casa?
2066
01:53:07,516 --> 01:53:09,226
¿Tienes coche?
2067
01:53:11,228 --> 01:53:12,437
Pues adiós.
2068
01:53:15,649 --> 01:53:18,735
Tu vida
y las de tu familia y amigos,
2069
01:53:18,819 --> 01:53:20,654
todo acabará destruido.
2070
01:53:34,376 --> 01:53:36,378
-¿Quieres hablarlo ahora?
-Sí.
2071
01:53:36,461 --> 01:53:38,005
Pues yo no.
2072
01:53:40,048 --> 01:53:43,886
Por favor, un respeto,
que estoy de resaca.
2073
01:53:43,969 --> 01:53:46,930
Si tuviéramos tu edad
y nos lo hubieran dado todo hecho...
2074
01:53:47,848 --> 01:53:49,600
Escucha, niñato.
2075
01:53:50,767 --> 01:53:52,269
La semana que viene
2076
01:53:52,895 --> 01:53:54,646
te pones a trabajar.
2077
01:53:56,482 --> 01:53:58,108
¿Entendido, niñato?
2078
01:53:58,192 --> 01:54:00,527
¿Para qué me necesitáis allí?
2079
01:54:00,611 --> 01:54:05,365
Igual no es buen momento,
pero solo quería decir
2080
01:54:06,033 --> 01:54:08,076
que estoy muy contento
2081
01:54:08,160 --> 01:54:11,663
de estar por fin con su fabulosa familia.
2082
01:54:11,747 --> 01:54:15,292
Muchas gracias por confiar
en mí y en Toros...
2083
01:54:15,375 --> 01:54:18,086
Para, vete. ¿Estás loco?
2084
01:54:18,170 --> 01:54:21,423
Quiero decirles
un par de cosas bonitas.
2085
01:54:26,470 --> 01:54:29,139
Mejor que te hubieras casado
con un hombre.
2086
01:54:29,223 --> 01:54:31,767
¿Os creéis que es imposible?
2087
01:54:31,850 --> 01:54:36,313
Entonces, ¿qué libertad tengo
2088
01:54:36,396 --> 01:54:39,608
si no puedo casarme con un hombre?
2089
01:54:40,275 --> 01:54:41,443
Escúchame bien.
2090
01:54:41,527 --> 01:54:45,864
Perdón, quería aprovechar el momento
2091
01:54:45,948 --> 01:54:47,616
para agradecer...
2092
01:54:47,699 --> 01:54:50,577
No te metas.
Estamos hablando la familia.
2093
01:54:53,121 --> 01:54:55,999
¿A ti te parece normal
lo que ha pasado?
2094
01:54:56,083 --> 01:54:58,544
¿Cómo acabasteis en Las Vegas?
2095
01:54:59,878 --> 01:55:01,004
Entiendo
2096
01:55:02,047 --> 01:55:04,216
y perdono lo que hiciste.
2097
01:55:09,012 --> 01:55:10,180
Genial.
2098
01:55:10,722 --> 01:55:13,183
Muchísimas gracias por perdonarme.
2099
01:55:16,603 --> 01:55:18,188
Porque viniste a estudiar,
2100
01:55:18,272 --> 01:55:21,233
no de fiesta a beber y tener resaca.
2101
01:55:22,067 --> 01:55:25,237
¿Por qué eres tan dramas?
2102
01:55:25,320 --> 01:55:29,116
¿Qué quieres? ¿Que me disculpe?
2103
01:55:29,199 --> 01:55:31,493
¡Mátame y ya está!
2104
01:55:31,577 --> 01:55:34,121
¿Qué he hecho?
Solo he estado con una escort.
2105
01:55:34,204 --> 01:55:37,916
He pasado una semana con ella.
¿Qué más da?
2106
01:55:38,000 --> 01:55:41,795
¿Por qué montas tanta movida?
Tenemos problemas más gordos.
2107
01:55:41,879 --> 01:55:42,921
Siéntate.
2108
01:55:43,005 --> 01:55:44,423
No va a ser un puto problema.
2109
01:55:44,506 --> 01:55:45,507
¡Yo te di de mamar!
2110
01:55:45,591 --> 01:55:48,760
Estoy encantada
de que nos divorciemos, payaso.
2111
01:55:48,844 --> 01:55:50,554
Das puta pena.
2112
01:55:50,637 --> 01:55:51,763
¿En serio?
2113
01:55:51,847 --> 01:55:53,682
Das mucha pena, hijo de puta.
2114
01:55:54,933 --> 01:55:55,934
"Puta pena".
2115
01:55:56,018 --> 01:55:57,769
Das pena, hijo de puta.
2116
01:55:58,520 --> 01:55:59,646
¿Ves?
2117
01:56:01,690 --> 01:56:03,650
¡Cuánto daño le haces a tu madre!
2118
01:56:04,568 --> 01:56:06,570
Te lo he dado todo.
2119
01:56:08,864 --> 01:56:11,241
Kolya, dame la mano, por favor.
2120
01:56:43,232 --> 01:56:46,235
BIENVENIDOS A LAS VEGAS, NEVADA
2121
01:57:13,637 --> 01:57:17,683
Necesitaré unas firmas.
Si me puede dar...
2122
01:57:17,766 --> 01:57:19,351
Mejor démelos todos.
2123
01:57:19,434 --> 01:57:20,936
-Gracias.
-Vale, pregunta.
2124
01:57:21,019 --> 01:57:22,271
Claro, cómo no.
2125
01:57:22,354 --> 01:57:23,480
¿Qué "significo" esto?
2126
01:57:23,564 --> 01:57:25,315
Descuide. Es para el juez.
2127
01:57:25,399 --> 01:57:26,483
¿Está segura?
2128
01:57:27,693 --> 01:57:28,777
Segurísima.
2129
01:57:28,861 --> 01:57:31,572
Vamos a necesitar unas firmitas aquí.
2130
01:57:31,655 --> 01:57:32,948
Estupendo. Y esta copia será para...
2131
01:57:33,031 --> 01:57:34,116
Ven aquí.
2132
01:57:34,199 --> 01:57:36,493
Lo siento, pronunciaré mal
el apellido.
2133
01:57:36,577 --> 01:57:38,328
-Firma.
-A ver, Anora Mikheeva.
2134
01:57:38,412 --> 01:57:40,497
Tiene que firmar usted también.
2135
01:57:40,581 --> 01:57:41,707
Gracias.
2136
01:57:43,250 --> 01:57:44,418
Tome.
2137
01:57:45,961 --> 01:57:47,379
En la casilla roja.
2138
01:57:59,516 --> 01:58:00,934
Firma, por favor.
2139
01:58:10,277 --> 01:58:12,404
A ver... Perdón, solo falta una.
2140
01:58:15,574 --> 01:58:16,617
Genial.
2141
01:58:17,951 --> 01:58:19,703
¿Me devuelve el carné?
2142
01:58:19,786 --> 01:58:21,079
Claro.
2143
01:58:21,163 --> 01:58:22,831
Venga, vámonos.
2144
01:58:22,915 --> 01:58:28,170
No es asunto mío, pero sería bueno
que Ivan se disculpase.
2145
01:58:30,005 --> 01:58:33,509
A este ni caso. Está cansado.
2146
01:58:33,592 --> 01:58:35,844
Ha bebido sin comer nada en el avión.
2147
01:58:35,928 --> 01:58:37,054
Nos ha ayudado toda la noche.
2148
01:58:37,137 --> 01:58:38,263
Escúchame.
2149
01:58:39,306 --> 01:58:44,144
Mi hijo no va a disculparse con nadie.
¿Queda claro?
2150
01:58:44,228 --> 01:58:45,229
Claro.
2151
01:58:45,938 --> 01:58:49,274
-Porque es un puto cagado de mierda.
-¿Qué?
2152
01:58:49,358 --> 01:58:51,235
¿Qué?
2153
01:58:51,318 --> 01:58:53,445
¿Estás sorda o qué?
He dicho que tu hijo
2154
01:58:53,529 --> 01:58:54,863
es un puto cagado de mierda.
2155
01:58:54,947 --> 01:58:56,114
Vámonos.
2156
01:58:56,198 --> 01:58:58,492
Y tú una puta asquerosa.
2157
01:59:01,078 --> 01:59:06,416
Y tu hijo te odia tantísimo
que se casó con una para cabrearte.
2158
01:59:06,500 --> 01:59:07,751
Ya está bien.
2159
01:59:07,835 --> 01:59:10,546
Sí, tu familia es una puta basura.
2160
01:59:10,629 --> 01:59:12,005
¿Es mi pañuelo?
2161
01:59:13,257 --> 01:59:14,299
Sí, ¿lo quieres?
2162
01:59:18,095 --> 01:59:20,013
Toma el pañuelito, guapa.
2163
01:59:21,056 --> 01:59:23,016
Ya está bien. Vamos.
2164
01:59:23,100 --> 01:59:25,561
Ya me voy. ¿Sabes qué?
2165
01:59:25,644 --> 01:59:26,770
¿De qué te ríes?
2166
01:59:26,854 --> 01:59:30,566
Ya puestos,
te quedas el puto abrigo también.
2167
01:59:30,649 --> 01:59:32,025
Ya está bien. Vámonos.
2168
01:59:37,364 --> 01:59:39,867
-Muchas gracias, señora.
-No hay de qué.
2169
01:59:43,745 --> 01:59:45,122
Mucha suerte con todo.
2170
01:59:45,205 --> 01:59:47,624
-Adiós, América.
-Vale.
2171
01:59:47,708 --> 01:59:50,377
-Es para ti. Un regalo.
-Madre mía.
2172
01:59:50,460 --> 01:59:53,255
No, por favor. No pue...
Espere, ¿es auténtico?
2173
01:59:57,176 --> 01:59:59,678
Al aeropuerto McCarran,
vuelos domésticos.
2174
02:00:00,470 --> 02:00:02,097
Igor va a acompañarte.
2175
02:00:02,931 --> 02:00:06,143
Puedes quedarte hoy en la casa,
pero mañana tienes que irte.
2176
02:00:07,811 --> 02:00:09,730
Te pagará cuando abra el banco.
2177
02:00:09,813 --> 02:00:10,898
Sube.
2178
02:00:12,316 --> 02:00:13,442
Y gracias.
2179
02:01:10,582 --> 02:01:12,626
Y también empieza a cuajar.
2180
02:01:12,709 --> 02:01:15,045
Vamos a enseñarles cómo están
las carreteras,
2181
02:01:15,128 --> 02:01:18,048
pero las autoridades
con las que hemos hablado
2182
02:01:18,131 --> 02:01:20,551
afirman estar preparadas
para los próximos días.
2183
02:01:20,634 --> 02:01:22,803
Tenemos desplegados
miles de efectivos sobre el terreno
2184
02:01:22,886 --> 02:01:24,680
haciendo horas extra esta noche.
2185
02:01:24,763 --> 02:01:27,641
Los principales accesos
quedarán despejados pronto.
2186
02:01:27,724 --> 02:01:30,018
Todas las carreteras
y vías de la ciudad.
2187
02:01:30,102 --> 02:01:32,688
Comenzaremos por el turno de noche.
2188
02:01:34,022 --> 02:01:36,024
Menudo cumpleaños.
2189
02:01:41,697 --> 02:01:43,157
¿Hoy era tu cumpleaños?
2190
02:01:45,993 --> 02:01:47,494
No.
2191
02:01:51,790 --> 02:01:53,584
Ayer fue mi cumpleaños.
2192
02:01:57,671 --> 02:02:00,007
¿Ayer fue tu puto cumpleaños?
2193
02:02:02,384 --> 02:02:03,802
Cumplí 30.
2194
02:02:07,181 --> 02:02:08,974
Pues "putofeliz" cumpleaños.
2195
02:02:10,893 --> 02:02:12,728
Gracias.
2196
02:02:18,692 --> 02:02:20,110
Me gusta Anora.
2197
02:02:23,030 --> 02:02:25,741
O sea, me gusta más Anora que Ani.
2198
02:02:28,160 --> 02:02:29,495
Pues vale.
2199
02:02:30,204 --> 02:02:32,706
Lo dice el tontopollas de "Igor".
2200
02:02:34,833 --> 02:02:38,378
El puto Igor. Vaya nombrecito.
2201
02:02:40,047 --> 02:02:41,548
No. Es un buen nombre.
2202
02:02:44,635 --> 02:02:47,513
Significa "güerrero".
2203
02:02:47,596 --> 02:02:48,764
"Guerrero".
2204
02:02:51,850 --> 02:02:52,893
¿Sí?
2205
02:02:53,977 --> 02:02:57,231
"Igor" significa "friki jorobado",
tonto de los cojones.
2206
02:02:57,314 --> 02:02:59,525
¿Te callas de una puta vez?
2207
02:03:02,945 --> 02:03:04,363
"Tush".
2208
02:03:07,074 --> 02:03:08,075
¿"Tush"?
2209
02:03:08,158 --> 02:03:09,243
"Tush".
2210
02:03:10,035 --> 02:03:11,370
"Touché".
2211
02:03:13,247 --> 02:03:15,207
Touché, mamonazo.
2212
02:03:17,459 --> 02:03:21,380
Aprende a hablar inglés
antes de ponerte con el francés.
2213
02:03:22,381 --> 02:03:25,050
-Vale. Touché.
-Eso.
2214
02:03:31,139 --> 02:03:33,392
¿Y tu nombre es mejor?
2215
02:03:34,101 --> 02:03:35,561
No.
2216
02:03:35,644 --> 02:03:37,312
Pero ¿qué significa?
2217
02:03:40,899 --> 02:03:43,235
En Estados Unidos nos dan igual
esas cosas.
2218
02:03:43,318 --> 02:03:46,280
No les damos significado
a los nombres.
2219
02:03:46,363 --> 02:03:47,823
Nos da igual.
2220
02:04:18,937 --> 02:04:21,565
Pues significa...
2221
02:04:23,609 --> 02:04:26,487
"granada", la fruta. "Luz".
2222
02:04:26,570 --> 02:04:29,364
Me trae sin cuidado, tío.
2223
02:04:31,617 --> 02:04:33,076
Y "brillante".
2224
02:04:44,880 --> 02:04:49,927
Es bueno que no seas
parte de esta familia.
2225
02:04:55,098 --> 02:04:57,476
¿Te he pedido tu puta opinión?
2226
02:05:00,771 --> 02:05:01,897
No.
2227
02:05:01,980 --> 02:05:03,357
No. Exacto.
2228
02:05:14,201 --> 02:05:16,203
Solo intentaba apoyarte.
2229
02:05:19,206 --> 02:05:21,333
¿Apoyarme?
2230
02:05:23,252 --> 02:05:25,254
Me agrediste, joder.
2231
02:05:25,921 --> 02:05:28,549
¿Querías apoyarme? No, tú...
2232
02:05:28,632 --> 02:05:30,425
¿Qué? No.
2233
02:05:31,051 --> 02:05:33,053
Yo no te agredí.
2234
02:05:34,930 --> 02:05:37,474
¿No te parece agresión?
2235
02:05:38,350 --> 02:05:40,143
-¿No?
-No.
2236
02:05:40,227 --> 02:05:42,980
Tienes razón.
Son putas lesiones,
2237
02:05:43,063 --> 02:05:47,109
además de secuestro
y otro millón de delitos, seguro.
2238
02:05:48,318 --> 02:05:49,361
Que te den.
2239
02:05:49,444 --> 02:05:51,238
Pero si no te agredí.
2240
02:05:52,614 --> 02:05:55,534
Intenté tranquilizarte
para que no te hicieras daño.
2241
02:05:55,617 --> 02:05:59,913
Me inmovilizaste contra el suelo
y me ataste las manos a la espalda.
2242
02:05:59,997 --> 02:06:02,583
Me amordazaste.
¿Has visto los moratones
2243
02:06:02,666 --> 02:06:05,544
que tengo en las piernas
y en los putos brazos?
2244
02:06:05,627 --> 02:06:07,921
Me agrediste, puto psicópata.
2245
02:06:09,089 --> 02:06:10,424
Primero,
2246
02:06:10,507 --> 02:06:13,427
es porque tienes piel sensible.
2247
02:06:13,510 --> 02:06:15,888
No. Es porque estás putoloco.
2248
02:06:16,430 --> 02:06:19,850
Y segundo, porque estás bien loca.
2249
02:06:21,852 --> 02:06:24,021
O sea, loca también.
2250
02:06:24,813 --> 02:06:28,734
Pero también puedo decir
"estás bien loca también".
2251
02:06:30,068 --> 02:06:32,029
No tiene gracia, ya.
2252
02:06:32,112 --> 02:06:33,405
Touché.
2253
02:06:34,406 --> 02:06:35,532
"Tush".
2254
02:06:39,286 --> 02:06:42,873
Pero no corrías peligro
2255
02:06:42,956 --> 02:06:46,710
de que te hiciera ningún daño, ¿vale?
2256
02:06:55,052 --> 02:06:58,138
Si Garnik no hubiera estado,
fijo que me violas.
2257
02:06:58,222 --> 02:06:59,556
Seguro.
2258
02:07:02,142 --> 02:07:03,644
¿Violado?
2259
02:07:07,898 --> 02:07:09,149
Fijo.
2260
02:07:10,359 --> 02:07:12,986
¿Por qué te habría violado?
2261
02:07:16,573 --> 02:07:18,116
Tienes mirada de violador.
2262
02:07:19,451 --> 02:07:20,744
¿De violado?
2263
02:07:21,328 --> 02:07:22,746
De violador.
2264
02:07:24,414 --> 02:07:28,043
Me has oído bien.
Eres un asqueroso, me habrías violado.
2265
02:07:31,755 --> 02:07:35,050
Pero yo no quería violarte.
2266
02:07:37,761 --> 02:07:39,096
¿No?
2267
02:07:40,764 --> 02:07:41,932
¿Por qué?
2268
02:07:45,102 --> 02:07:46,311
¿Qué?
2269
02:07:47,771 --> 02:07:49,398
¿Por qué?
2270
02:07:49,481 --> 02:07:50,983
¿Que por qué?
2271
02:07:52,192 --> 02:07:54,361
¿Por qué no me habrías violado?
2272
02:07:57,948 --> 02:08:01,743
Porque no soy un violador.
2273
02:08:05,247 --> 02:08:08,625
No, porque eres un muerdealmohadas.
2274
02:08:28,937 --> 02:08:30,063
Toma.
2275
02:08:34,151 --> 02:08:35,486
Buenas noches.
2276
02:10:17,921 --> 02:10:18,964
Oye.
2277
02:10:54,124 --> 02:10:55,959
No se lo digas a Toros.
2278
02:11:50,722 --> 02:11:53,058
Este coche te pega.
2279
02:11:57,521 --> 02:11:58,647
¿Te gusta?
2280
02:12:05,195 --> 02:12:06,196
No.
2281
02:12:17,583 --> 02:12:19,251
Es de mi abuela.
2282
02:18:40,090 --> 02:18:44,052
EN MEMORIA DE
BOONDOCK BAKER-QUAN
2283
02:18:49,349 --> 02:18:50,350
Traducción: Javier Pérez Alarcón
2284
02:18:50,350 --> 02:18:56,000
Fuente del subtítulo: SubDivX
Link: https://www.subdivx.com/690711
ID: 690711